英単語学習ラボ

keen

/kiːn/(キィーン)

母音 /iː/ は、日本語の「イ」よりも長く伸ばす音です。口を少し横に引き、日本語の「イー」と言うよりも、喉の奥から響かせるように意識すると、よりネイティブに近い発音になります。日本語の「キ」は子音に母音が混ざっていますが、英語の /k/ は息の音だけで発音し、その後に母音 /iː/ を続けるイメージです。語尾をしっかり伸ばすことも重要です。

形容詞

熱心な

強い興味や関心を持ち、積極的に取り組む様子。単に好きというより、本気で打ち込んでいるニュアンスを含む。例:a keen interest in music(音楽への熱心な興味)

My son is very keen on playing soccer with his friends every weekend.

私の息子は、毎週末、友達とサッカーをすることにとても熱心です。

週末になると、息子さんが友達とサッカーをするのを心待ちにしている様子が目に浮かびます。とても楽しみにしている、夢中になっている気持ちが伝わります。「be keen on ~ing」で「~することに熱心だ」「~するのが大好きだ」という、趣味やスポーツなど、何かを継続的に楽しんでいる場合にとてもよく使われる形です。

Many students are keen to learn new things and ask questions in class.

多くの生徒が、新しいことを学び、授業中に質問することに熱心です。

授業中、生徒たちが目を輝かせながら積極的に新しいことを学ぼうとし、質問している活気ある様子が目に浮かびます。知的好奇心にあふれている気持ちが伝わります。「be keen to do」で「~することに熱心だ」「~したがっている」という、何か新しい行動を起こすことや、特定の目標に向かって意欲的である場合に便利な形です。

Our team is keen to finish this important project before the deadline.

私たちのチームは、この重要なプロジェクトを締め切り前に終えることに熱心です。

チーム全員が一致団結し、重要なプロジェクトを締め切り前に終わらせようと、真剣に取り組んでいる様子が目に浮かびます。目標達成への強い意欲が伝わります。「be keen to do」は、個人的な意欲だけでなく、チームや組織が特定の目標に向かって熱心に取り組む場合にも使え、ビジネスシーンでもよく聞かれる表現です。

形容詞

鋭い

感覚や知性が研ぎ澄まされている様子。頭の回転が速い、洞察力がある、五感が優れているといった意味合いで使われる。例:a keen observer(鋭い観察眼を持つ人)

The chef used a keen knife to slice the vegetables quickly and perfectly.

シェフは鋭いナイフを使って、野菜を素早く完璧に薄切りにしました。

この例文では、「keen knife(鋭いナイフ)」のように、刃物などの物理的な「鋭さ」を表しています。切れ味の良いナイフで料理がスムーズに進む様子が目に浮かびますね。料理の現場など、日常生活でよく使われる表現です。

The eagle had keen eyes and spotted a tiny rabbit from high above.

そのワシは鋭い目を持っていて、はるか上空から小さなウサギを見つけました。

ここでは「keen eyes(鋭い目)」のように、五感(視覚、聴覚、嗅覚など)の「鋭さ」や「敏感さ」を表しています。ワシが獲物を見つける場面は、その視力の素晴らしさを鮮やかに伝えています。動物の能力を説明する際にもよく使われます。

The detective had a keen mind and quickly found the missing clues.

その探偵は鋭い頭脳を持っていて、すぐに失われた手がかりを見つけました。

この例文では「keen mind(鋭い頭脳)」のように、知性や洞察力の「鋭さ」を表しています。複雑な問題を素早く解決できるような、頭の回転の速さや賢さを表現するのにぴったりです。物語やニュースなどで、人の能力を褒める際によく聞かれる表現です。

コロケーション

keen interest

強い興味、関心

「keen」はここでは『非常に強い』という意味合いで使われ、「interest」という名詞を修飾します。単に興味があるだけでなく、熱心で積極的な関心を示す際に用いられます。例えば、新しいプロジェクトや趣味に対して抱く強い興味を表現するのに適しています。ビジネスシーンでもよく使われ、『keen interest in ~』で『~に強い関心がある』という定型表現として覚えておくと便利です。

keen sense of

鋭い感覚、優れた識別力

五感(視覚、聴覚、嗅覚、味覚、触覚)や、直感、判断力など、何らかの感覚が非常に鋭いことを表します。例えば、『a keen sense of smell』(鋭い嗅覚)、『a keen sense of humor』(鋭いユーモアのセンス)のように使います。単に優れているだけでなく、常人よりも優れた、研ぎ澄まされた感覚を表すニュアンスがあります。ビジネスにおいては『a keen sense of observation』(鋭い観察力)のように、観察眼に優れていることを示す際に用いられます。

keen competition

激しい競争

ビジネスやスポーツなど、競争が非常に激しい状況を表します。「keen」は競争の激しさ、厳しさを強調する役割を果たします。単に競争があるだけでなく、参加者全員が勝利を目指して激しく争っている状況を表すため、市場の状況を説明する際などによく用いられます。例えば、『facing keen competition』(激しい競争に直面している)のように使われます。

keen to do something

~することを強く望む、~することに意欲的である

「be keen to do」の形で、何かをしたいという強い願望や意欲を表します。「want to do」よりもフォーマルで、より積極的なニュアンスを持ちます。例えば、『I am keen to learn more about this topic』(このテーマについてもっと学びたいと強く思っています)のように使います。ビジネスシーンでは、自分の意欲を示す際に効果的な表現です。

keen observer

鋭い観察者、注意深い観察者

物事を注意深く観察し、細部まで見抜く能力を持つ人を指します。「keen」は観察者の鋭敏さ、洞察力を強調します。単に観察するだけでなく、隠れた事実や重要な情報を見つけ出すことができる人を表します。例えば、ジャーナリストや研究者など、観察力が重要な職業の人を指す際に用いられます。

keen edge

鋭い刃、研ぎ澄まされた刃

文字通り刃物の鋭さを表す場合もありますが、比喩的に競争力や優位性を示す際にも用いられます。例えば、『maintain a keen edge in the market』(市場で優位性を維持する)のように使います。「edge」は優位性、強みという意味で、「keen」はその度合いを強調します。

keen price

競争力のある価格、魅力的な価格

商品の価格が市場において魅力的で、競争力があることを意味します。「keen」は価格の魅力度、競争力を強調します。単に安いだけでなく、品質や価値に見合った、あるいはそれ以上の魅力的な価格であることを示唆します。ビジネスシーンで、商品の価格設定について説明する際に用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、研究対象に対する関心の高さや観察の鋭さを表現する際に用いられる。「keen interest(強い関心)」や「keen observation(鋭い観察眼)」のような形で使用されることが多い。心理学の研究者が、被験者の行動を分析する際に「keenly aware(鋭く認識している)」という表現を使うこともある。

ビジネス

ビジネスシーンでは、提案書や報告書などのフォーマルな文書で使用されることがある。プロジェクトに対する意欲や市場の動向に対する洞察力を示す際に、「keen to learn(学びたいという強い意欲)」や「keen understanding(深い理解)」といった形で用いられる。例えば、新入社員が上司に対して「keen to contribute(貢献したいという強い意欲)」を伝える場面などが考えられる。

日常会話

日常会話ではあまり一般的ではないが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、特定の人物の鋭い洞察力や強い関心を表現する際に用いられることがある。「keen eye(鋭い目)」という表現は、美術評論家が作品を評価する際や、スポーツ解説者が選手の動きを分析する際などに使われることがある。例えば、「He has a keen eye for detail.(彼は細部に対する鋭い目を持っている)」というように使われる。

関連語

類義語

  • 何かを強く望んでいる、熱心な気持ちを表す。日常会話でよく使われ、ポジティブな意味合いが強い。 【ニュアンスの違い】"keen"と同様に強い関心や熱意を表すが、"eager"は特に何かを『楽しみに待っている』という期待感が含まれる。"keen"よりも感情的なニュアンスが強い。 【混同しやすい点】"keen"は知的好奇心や鋭敏さを表す場合もあるが、"eager"は基本的に感情的な欲求を表す。"eager to please"(人に喜んでもらいたがる)のような決まり文句も存在する。

  • 非常に熱心で、情熱的な様子を表す。スピーチやプレゼンテーションなど、公の場での表現にも適している。 【ニュアンスの違い】"keen"よりも感情の表出が強く、行動や態度に現れる熱意を強調する。"keen"が内面的な関心を指すのに対し、"enthusiastic"は外向的な熱意を表す。 【混同しやすい点】"keen"は対象に対する冷静な分析や評価を含む場合があるが、"enthusiastic"はしばしば客観性を欠いた、高揚した感情を伴う。ビジネスシーンにおいては、過度な"enthusiasm"は不適切と見なされることもある。

  • 鋭い、鋭敏なという意味で、感覚や知性について使われる。物理的な鋭さだけでなく、頭の回転の速さや洞察力の深さも表す。 【ニュアンスの違い】"keen"が興味や関心の強さを表すのに対し、"sharp"は能力や知性の高さを表す。"keen"は感情的な要素を含むことがあるが、"sharp"はより客観的で冷静な判断力を示す。 【混同しやすい点】"sharp"はナイフのように物理的に鋭いものにも使えるが、"keen"は物理的な鋭さには使われない。また、"sharp"はしばしば批判的な意味合いを含む(例:a sharp tongue = 辛辣な口調)。

  • 熱心な、貪欲なという意味で、趣味や興味などに対する強い欲求を表す。フォーマルな場面や文学的な表現で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"keen"と同様に強い関心を表すが、"avid"は特に何かを『熱心に追求する』というニュアンスが強い。"keen"よりも強い渇望感や執着心を示す。 【混同しやすい点】"avid"は通常、活動(例:avid reader, avid collector)と結び付けて使われる。一方、"keen"は人(例:a keen observer)や抽象的な概念(例:a keen interest)にも使える。

  • 関心を持っている、興味があるという意味で、日常会話で広く使われる。対象に対する一般的な関心を示す。 【ニュアンスの違い】"keen"よりも関心の度合いが弱く、より穏やかで受動的な興味を表す。"keen"が積極的な関与を意味するのに対し、"interested"は単なる好奇心や関心を示す場合がある。 【混同しやすい点】"interested"はしばしば"in"という前置詞を伴い(例:interested in art)、特定の対象に対する関心を示す。一方、"keen"は前置詞なしで直接名詞を修飾することが多い(例:a keen interest)。

  • 情熱的な、熱烈なという意味で、強い感情や熱意を表す。恋愛や芸術など、感情が強く動かされる場面で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"keen"が知的な関心や鋭敏さを表す場合があるのに対し、"passionate"は感情的な熱意を強調する。"keen"よりも個人的な感情や強い信念が伴う。 【混同しやすい点】"passionate"はしばしば恋愛感情や強い信念と結び付けられるが、"keen"は必ずしも感情的な要素を伴わない。ビジネスシーンにおいては、"passionate"は個人的な感情が強すぎる印象を与える可能性がある。

派生語

  • keenly

    『鋭く』『熱心に』という意味の副詞。形容詞のkeenに副詞化の接尾辞『-ly』が付いた形。keenが持つ『鋭さ』『熱意』を伴って物事を行う様子を表し、ビジネスや学術的な文脈で、注意深く、熱心に、といった意味合いで使われる。

  • keenness

    『鋭さ』『熱意』という意味の名詞。形容詞のkeenに名詞化の接尾辞『-ness』が付いた形。keenが持つ『鋭さ』『熱意』という性質そのものを指し、人の知覚や感覚の鋭敏さ、あるいは目標達成への強い意欲などを表す。抽象的な概念を扱うため、ビジネス文書や学術論文などで用いられる。

  • ken

    古英語を語源とする名詞で、『知識』『理解』を意味する。keen と語源を共有し、元々は『知覚する』という意味合いがあった。現代英語では古風な表現だが、『beyond one's ken(理解を超えている)』というイディオムで使われることがある。keenの持つ『鋭い知覚』というニュアンスが、知識や理解といった意味に発展したと考えられる。

反意語

  • 『鈍い』『退屈な』という意味の形容詞。keenの持つ『鋭さ』『活発さ』と対照的に、感覚や知性の鈍さ、あるいは興味をそそらない退屈さを表す。keenが知的な鋭さや熱意を強調するのに対し、dullはそれらが欠如している状態を指す。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用される。

  • 『無感動な』『無関心な』という意味の形容詞。keenの持つ『熱意』『情熱』と対照的に、感情の欠如や無関心を表す。keenが積極的な関与や強い感情を伴うのに対し、apatheticはそれらが全く見られない状態を指す。社会問題や政治など、特定のテーマに対する人々の態度を表す際によく用いられる。

  • 『(刃物などが)切れ味の悪い』『(人が)率直すぎる』という意味の形容詞。keenが刃物の鋭さや人の知覚の鋭敏さを表すのに対し、bluntは物理的な切れ味の悪さ、あるいは人の表現の直接的過ぎる点を指す。比喩的に、keenが洗練された知性を表すのに対し、bluntは遠慮のない率直さを表す。

語源

「keen」は、古英語の「cēne」(勇敢な、賢い、熱心な)に由来します。さらに遡ると、ゲルマン祖語の「*kōnjaz」(熟練した、勇敢な)という語根に行き着きます。この語根は、「知る」という意味を持つインド・ヨーロッパ祖語の「*ǵneh₃-」と関連があるとされます。「知る」ことから「理解が早い」「鋭敏な」という意味が派生し、さらに「熱心な」という意味へと発展しました。日本語で例えるなら、「勘が良い」人が物事に「熱心」に取り組む様子を想像すると理解しやすいでしょう。つまり、「keen」は、単に熱心なだけでなく、物事の本質を鋭く見抜く賢さや能力が背景にあるニュアンスを含んでいると言えます。

暗記法

「keen」は単なる「鋭い」ではない。騎士の勝利への意志、ホームズの真実への探求心、失恋者の魂を揺さぶる苦悩…。感情、知性、情熱が極限まで研ぎ澄まされた状態を指す。ビジネスでは時代の変化に「keen」に対応する姿勢が成功の鍵だ。単なる能力を超え、目標達成への情熱と結びついた、人間性の深さを表す言葉。西洋文化において特別な意味を持つ。

混同しやすい単語

kin

『keen』と発音が似ており、特に語尾の 'n' の音が共通しているため混同しやすい。意味は『親族』や『血縁』であり、全く異なる概念を表す。品詞も名詞である。『keen』が形容詞で『熱心な』という意味を持つことを考えると、文脈から判断することが重要。日本語の『親近感』の『親』をイメージすると覚えやすい。

母音の発音が似ており、特に日本語話者には /i:/ と /i/ の区別が難しい場合がある。スペルも 'ea' と 'ee' の違いのみで視覚的に紛らわしい。意味は『豆』であり、全く異なる。『keen』が抽象的な意味合いを持つ一方で、『bean』は具体的な食べ物を指すため、文脈で判断できる。英語の早口言葉で「Green beans」のように使われる場合の発音に注意。

seen

発音記号は異なりますが、発音した際の音の響きが似ているため、特にリスニング時に混同しやすい。『see』の過去分詞であり、『見た』という意味。品詞も動詞である点が異なる。『keen』が状態を表す形容詞であるのに対し、『seen』は動作の完了を表す。例えば、「I have seen it.」と「I am keen on it.」を比較すると、意味の違いが明確になる。

『keen』と母音部分の発音が似ており、子音も qとkで音が近い。スペルも似ている部分があるため、混同しやすい。『女王』という意味で、名詞である点が異なる。『keen』が個人的な熱意を表すのに対し、『queen』は社会的地位を表す。歴史的な文脈では、『keen』が『王を悼む歌』という意味でも使われたことがあり、間接的に『queen』と関連付けられる場合もある。

'ea'の発音が似ており、語尾の'n'も共通。スペルも'e'の文字数が異なるだけなので、視覚的に混同しやすい。『きれいな』という意味で、形容詞として使われることが多いが、動詞として『掃除する』という意味も持つ。『keen』が意欲や熱心さを表すのに対し、『clean』は清潔さや清掃を表す。語源的には、『clean』は古代ゲルマン語の『輝く』という意味から来ており、視覚的なイメージを伴う。

ken

発音が非常に近く、特にアメリカ英語では /kɛn/ と発音されることがあり、『keen』との区別がさらに難しくなる。意味は『知識』や『理解』であり、古語またはスコットランド英語で使われることが多い。現代英語ではあまり一般的ではないため、出会う機会は少ないかもしれないが、文学作品などで見かけることがある。『beyond one's ken』という表現で『理解を超えている』という意味になる。

誤用例

✖ 誤用: I'm keen on going to the funeral.
✅ 正用: I feel obligated to attend the funeral.

「keen」は確かに「熱心な」「乗り気な」という意味を持ちますが、フォーマルな場面、特に葬儀への参加意向を述べる際に使うと、不謹慎な印象を与えかねません。「keen」はポジティブな感情を伴う場合に適しており、義務感や哀悼の意を示す場面ではより適切な表現(feel obligated, feel it my duty to attend)を選ぶべきです。日本人が「〜に乗り気だ」という日本語を安易に「be keen on」と変換しがちな点に注意が必要です。

✖ 誤用: He is keen to know the secret recipe, even if he has to force the chef.
✅ 正用: He is determined to discover the secret recipe, even if he has to pressure the chef.

「keen」は「熱心な」という意味ですが、しばしば「熱心すぎて強引」「無理やり」というニュアンスは含みません。秘密のレシピを知るためにシェフに圧力をかけるという状況では、「determined(決意が固い)」「resolved(断固とした)」といった、より強い意志や決意を示す単語が適切です。日本人が「熱心」という言葉を「何としても」というニュアンスで使う場合、「keen」ではそのニュアンスを伝えきれないことがあります。

✖ 誤用: She is very keen about her weight.
✅ 正用: She is very conscious about her weight.

「keen」は「〜に熱心だ」「〜が好きだ」という意味合いが強く、自分の体重について気にしている、というニュアンスを表現するには不適切です。「conscious(意識している)」を使うことで、体重を気にしている、気に病んでいるというニュアンスがより正確に伝わります。日本人が「〜について熱心だ」という表現を、必ずしもポジティブな意味合いでない状況でも「keen about」と表現してしまう誤用が見られます。

文化的背景

「keen」は、単に「鋭い」だけでなく、熱意や切実さを伴う感情や知性の鋭敏さを表す言葉として、西洋文化において特別なニュアンスを持ちます。それは、単なる知的な理解を超え、心の底から何かを強く感じ、追求する姿勢を象徴するのです。たとえば、中世の騎士道物語において、騎士が「keen」な眼差しで敵を見据える場面は、単に視力が良いだけでなく、勝利への強い意志と覚悟を示唆します。

文学作品における「keen」の用法は、登場人物の感情の深さや、物語の緊張感を高める効果があります。シャーロック・ホームズが事件の核心を見抜く「keen」な観察眼は、彼の冷静沈着な知性と、真実への飽くなき探求心を表現しています。また、失恋した主人公が「keen」な痛みを胸に抱くという表現は、単なる悲しみを超え、魂を揺さぶられるような深い苦悩を示唆します。このように、「keen」は、感情や感覚が極限まで研ぎ澄まされた状態を表す言葉として、文学作品において重要な役割を果たしています。

さらに、「keen」は、ビジネスや政治の世界においても、成功を収めるために不可欠な資質として認識されています。市場の動向を「keen」に見抜く経営者や、時代の変化に「keen」に対応する政治家は、常に時代の先を見据え、変化を恐れずに挑戦する姿勢を持つと評価されます。彼らは、単に知識や情報を持っているだけでなく、それを分析し、応用する能力、そして何よりも、目標達成への強い情熱を持っているのです。このように、「keen」は、単なる能力を超え、成功への情熱と結びついた、ポジティブな意味合いを持つ言葉として、現代社会においても広く使われています。

このように、「keen」は、単なる「鋭さ」を超え、感情、知性、情熱が一体となった、人間性の深さを表す言葉として、西洋文化において重要な意味を持っています。それは、単なる能力だけでなく、目標達成への強い意志、そして何よりも、人間としての成長を追求する姿勢を象徴するのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題(短文空所補充)や長文読解

- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でもまれに出題される

- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで登場するが、やや硬めの文章や説明文でよく見られる

- 学習者への注意点・アドバイス: 「熱心な」「鋭い」といった意味の使い分けを理解。派生語(keenly, keenness)も押さえておくこと

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)やPart 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: 比較的頻出。特にPart 7でよく見られる

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文章で、「熱心な」「意欲的な」という意味で使われることが多い

- 学習者への注意点・アドバイス: 類義語(eager, enthusiastic)とのニュアンスの違いを理解しておく。be keen on -ing の形で問われることも

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクション(長文読解)

- 頻度と級・パート: 頻出単語。アカデミックな文章でよく使われる

- 文脈・例題の特徴: 科学、歴史、社会科学など、幅広い分野の学術的な文章で登場する

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念や議論の中で、「鋭い」「明敏な」という意味で使われることが多い。文脈から正確な意味を判断できるように練習すること

大学受験

- 出題形式: 長文読解、語彙問題(同意語選択、空所補充)

- 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。標準的なレベルの大学でも出題される可能性あり

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文など、様々なジャンルの文章で登場する

- 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な意味に加え、「(刃物が)鋭い」という意味も覚えておく。文脈に応じた適切な訳語を選択できるように練習すること

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。