英単語学習ラボ

insecure

/ˌɪnsɪˈkjʊər/(インスィキュゥアー)

第2音節にアクセントがあります。最初の母音 /ɪ/ は日本語の『イ』よりも口を少し横に引いて短く発音します。『キュゥ』は、日本語の『キュ』よりも唇を丸めて突き出し、喉の奥から音を出すイメージです。最後の /ər/ は、舌を巻くか、舌先をどこにもつけずに曖昧母音として発音します(アメリカ英語の場合)。イギリス英語の場合は、/ə/となり『ア』に近い音になります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

形容詞

不安な

自信がなく、何かを恐れている状態。自分の能力や魅力、将来について心配している気持ちを表す。人間関係や仕事の場面でよく使われる。

She felt insecure when she had to speak in front of a large crowd.

彼女は大人数の前で話さなければならない時、不安を感じました。

この例文は、人前で話すときなど、自分の能力や立場に自信が持てず、落ち着かない気持ちになる様子を表しています。多くの人が共感しやすい、典型的な「不安な」状況です。「insecure」は「自信がない」という意味合いでもよく使われます。

After losing his job, he started to feel insecure about his future.

仕事を失った後、彼は自分の将来について不安を感じ始めました。

この例文では、仕事や経済状況といった、生活の基盤が不安定になることで生じる「不安な」気持ちを描いています。特に「feel insecure about + 名詞」で「〜について不安を感じる」という、日常的によく使う表現です。

The little kitten looked insecure, hiding behind its mother.

その小さな子猫は、お母さんの後ろに隠れていて、不安そうに見えました。

ここでは、物理的に弱い立場にあるものが、安心できる場所を求めて「不安な」様子を表しています。人間だけでなく、動物の行動や表情から「insecure」な状態を読み取ることもできます。「look insecure」で「不安そうに見える」という意味になります。

形容詞

不安定な

安全や安定が欠けている状態。物理的なものだけでなく、経済状況や政治情勢など、抽象的なものにも使われる。

The tall stack of books looked very insecure and might fall.

高く積まれた本はとても不安定に見え、倒れるかもしれない。

【情景】今にも崩れ落ちそうな本の山が目に浮かびますね。物理的に「安定していない」状態を表すinsecureの典型例です。 【ヒント】「insecure」は「安全でない、ぐらつく」といった物理的な不安定さにも使えます。この場合、「危険な状態」というニュアンスも含まれます。

He felt insecure about speaking English in front of the class.

彼はクラスのみんなの前で英語を話すことに不安を感じた。

【情景】大勢の前で話すのは誰でも緊張しますよね。特に英語だと「間違えたらどうしよう」と不安になる気持ちが伝わります。 【ヒント】人の気持ちを表す「insecure」は、「自信がない」「不安を感じる」という意味で非常によく使われます。aboutの後に不安を感じる対象が来ます。

She felt insecure because her friends were laughing without her.

彼女は友達が自分抜きで笑っているのを見て、不安を感じた。

【情景】友達が楽しそうにしているのに、自分だけ輪に入れない。そんな時、寂しさや「自分は受け入れられていないのでは」という不安を感じますよね。 【ヒント】「insecure」は、このように人間関係において「自分に自信が持てず、不安になる」気持ちを表すのにも使われます。特に「自分は十分ではない」と感じる時に使われます。

形容詞

用心深い

危険や脅威を感じ、警戒している状態。特にシステムやネットワークのセキュリティが脆弱である状況を指すことが多い。

She felt a little insecure when she had to speak English for the first time.

彼女は初めて英語を話さなければならなかった時、少し不安を感じました。

この例文は、新しい挑戦や不慣れな状況で、自分の能力に自信が持てず、不安な気持ちになる様子を描写しています。「insecure」は、このように「自信がない」「心細い」という感情を表す際によく使われます。多くの英語学習者が共感できる場面でしょう。「feel insecure」で「不安を感じる」「自信がない」という意味になります。

He often felt insecure about himself when he compared his life to others.

彼は自分の人生を他の人々と比べるとき、よく自分自身に自信が持てませんでした。

この例文は、他人と比較して自己肯定感が低くなったり、自分に自信が持てなくなったりする心理状態を表しています。「insecure about oneself」や「insecure about something」で、「自分自身に自信がない」「~について自信がない」という意味で使われます。SNSなどで他人の生活を見て、不安になる現代の感情を捉えています。

The old ladder felt insecure, so I was careful when climbing it.

その古いハシゴは不安定に感じられたので、私は登るとき慎重になりました。

ここでは「insecure」が、物理的に「不安定な」「安全でない」状態を表しています。ぐらつくハシゴの危険な感じが伝わってきますね。このように、人だけでなく、物や状況が安定していない、安全ではない場合にも使われます。この例文では、ハシゴが不安定(insecure)だから、慎重に(careful)行動した、という因果関係がよくわかります。

コロケーション

feel insecure

不安を感じる、自信がない

最も基本的な使い方のひとつで、感情を表す動詞 'feel' と組み合わせて、漠然とした不安や自信のなさを表現します。特定の状況や対象に対する不安だけでなく、自己肯定感の低さからくる慢性的な不安感も表すことができます。例えば、'I feel insecure about my abilities' (自分の能力に自信がない) のように使います。口語でもビジネスシーンでも使用頻度が高い表現です。

deeply insecure

非常に不安である、根深い不安を抱えている

副詞 'deeply' を用いることで、不安の程度を強調します。単に 'insecure' であるよりも、もっと深刻な、あるいは長年の経験からくる根深い不安感を表すニュアンスがあります。心理学的な文脈や、人の内面を深く掘り下げた文学作品などでよく見られます。'He was deeply insecure about his past' (彼は自分の過去について非常に不安だった) のように使います。

insecure attachment

不安定な愛着

心理学の用語で、幼少期の養育者との関係に起因する、対人関係における不安や回避傾向を指します。特に、愛情を受けられなかったり、一貫性のない対応を受けたりした場合に、他人との親密な関係を築くことに困難を感じる状態を指します。学術的な文脈で使用されることが多いですが、自己啓発や人間関係に関する書籍でも見られます。

insecure job

不安定な仕事、雇用が不安定な仕事

雇用形態や会社の経営状況などにより、失業の可能性が高い仕事のことを指します。'temporary job' (一時的な仕事) や 'freelance work' (フリーランスの仕事) など、特定の雇用形態に伴う不安定さだけでなく、業績不振によるリストラの可能性なども含みます。経済ニュースや雇用に関する議論でよく用いられます。

insecure system

安全でないシステム、セキュリティが脆弱なシステム

情報セキュリティの分野で、サイバー攻撃や情報漏洩のリスクが高いシステムを指します。ソフトウェアのバグや設定の不備などが原因で、外部からの不正アクセスを許しやすい状態を表します。IT関連の記事や技術文書でよく用いられます。例えば、'This website has an insecure system, so be careful about inputting your personal information' (このウェブサイトはシステムが安全ではないので、個人情報の入力には注意してください) のように使います。

feel/be insecure about

〜について不安を感じる、〜を不安に思う

前置詞 'about' を伴い、不安の対象を具体的に示します。自分の外見、能力、将来など、さまざまな対象について不安を感じる際に使用できます。'I feel insecure about my presentation skills' (自分のプレゼンテーションスキルに不安を感じる) のように使います。口語でも書き言葉でも、幅広く使用できる表現です。

mask insecurities

不安を隠す、不安を覆い隠す

動詞 'mask'(覆い隠す)と組み合わせて、自分の不安な気持ちを隠そうとする行動を表します。表面的には自信があるように見せかけたり、強がったりする様子を指します。'He masked his insecurities with humor' (彼はユーモアで自分の不安を隠した) のように使います。文学作品や心理学的な分析でよく用いられる表現です。

使用シーン

アカデミック

心理学、社会学、教育学などの分野で、研究論文や学術書において、個人の心理状態や社会構造の不安定さを分析する際に用いられます。例えば、「自己肯定感の低い学生は、学業成績が不安定になる傾向が見られる (Students with low self-esteem tend to exhibit insecure academic performance)」のように使用されます。文語的な表現であり、客観的な分析を示す際に適しています。

ビジネス

ビジネスシーンでは、従業員の心理状態や組織の状況を説明する際に、フォーマルな文脈で使用されます。例えば、人事評価において「彼は自身の能力に自信がなく、指示待ちの傾向がある (He is insecure about his abilities and tends to wait for instructions)」と記述されたり、市場分析で「市場の不確実性が高いため、投資家は慎重になっている (Due to high market insecurity, investors are becoming cautious)」のように用いられます。口語的な会話よりも、報告書やプレゼンテーションなどの文書で使用されることが多いです。

日常会話

日常会話では、自分の感情や状態を表現する際に使用されることがあります。例えば、「自分の外見に自信がない (I feel insecure about my appearance)」や「将来が不安だ (I'm insecure about the future)」のように使われます。ただし、より直接的な表現(例:「不安だ (I'm anxious)」)が好まれる場合も多いです。ニュース記事やドキュメンタリーなどで社会問題や個人の苦悩を扱う際に、専門家のコメントとして登場することもあります。

関連語

類義語

  • 『心配で落ち着かない』という意味。将来のことや、起こるかもしれない悪い事態を案じている状態を表す。日常会話で広く使われる。 【ニュアンスの違い】『insecure』が自信のなさに起因する不安を指すのに対し、『anxious』は漠然とした、または具体的な対象への心配を意味する。感情の強さも『insecure』より強く、より表面的で一時的な感情を表すことが多い。 【混同しやすい点】『anxious』は特定の事柄に対する一時的な不安を表すことが多いが、『insecure』はより根深い感情や性格的な傾向を示す。また、『anxious』は『be anxious about』の形で使われることが多い。

  • 『何か悪いことが起こるのではないかと心配している』という意味。特に、将来の出来事に対する不安や懸念を表す。ややフォーマルな場面で使われる。 【ニュアンスの違い】『insecure』が自己評価の低さからくる不安であるのに対し、『apprehensive』は未知の事態や不確実性に対する不安を意味する。『anxious』よりもやや深刻なニュアンスを持つ。 【混同しやすい点】『apprehensive』は、具体的な根拠がある不安に対して使われることが多い。漠然とした不安を表す『insecure』とは異なる。また、『be apprehensive about』の形で使われることが多い。

  • 『自分の外見や行動を気にしすぎる』という意味。人前で自分のことが気になり、落ち着かない状態を表す。日常会話でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『insecure』が自己肯定感の低さからくる全般的な不安であるのに対し、『self-conscious』は他人からの評価を過剰に気にする状態を指す。対象が明確で、特定の状況に限定されることが多い。 【混同しやすい点】『insecure』は内面的な感情であるのに対し、『self-conscious』は他人からの視線を意識した状態を表す。そのため、『insecure』はより広範な状況で使われるが、『self-conscious』は特定の状況(人前での発表など)で使われることが多い。

  • 『確信がない』『自信がない』という意味。自分の能力や判断に自信が持てない状態を表す。日常会話で広く使われる。 【ニュアンスの違い】『insecure』が感情的な不安定さを伴うのに対し、『unsure』は単に知識や情報が不足している、または判断に迷っている状態を表す。感情の強さも『insecure』より弱い。 【混同しやすい点】『unsure』は具体的な事柄に対する自信のなさを表すのに対し、『insecure』はより根源的な自己肯定感の低さを表す。また、『be unsure about』の形で使われることが多い。

  • 『傷つきやすい』『脆弱な』という意味。物理的、精神的に攻撃を受けやすい状態を表す。学術的な文脈やニュース記事などで使われる。 【ニュアンスの違い】『insecure』が内面的な弱さからくる不安であるのに対し、『vulnerable』は外部からの攻撃に対する弱さを意味する。より客観的な状態を表す。 【混同しやすい点】『vulnerable』は主に外部からの影響を受けやすい状態を指し、感情的な状態を表す『insecure』とは異なる。また、『vulnerable』は名詞としても形容詞としても使われる。

  • 『自信がなく、控えめな』という意味。人前で発言したり、行動したりすることをためらう様子を表す。ややフォーマルな場面で使われる。 【ニュアンスの違い】『insecure』が自己評価の低さからくる不安であるのに対し、『diffident』は自分の能力や価値を過小評価し、他人との比較で劣等感を感じる状態を指す。より内向的で、行動を抑制する傾向がある。 【混同しやすい点】『diffident』は行動や発言に表れる控えめな態度を指し、『insecure』はより内面的な感情を表す。そのため、『diffident』は客観的な観察から判断できるが、『insecure』はより深い理解が必要となる。

派生語

  • 『安全』や『安心』を意味する名詞。『secure(安全な)』から派生し、抽象的な概念を表す。日常生活からビジネス、政治まで幅広い文脈で使用され、『国家安全保障』のように重要な意味を持つ場合もある。

  • 『安全な』『確保する』という意味の形容詞・動詞。ラテン語の『cura(注意、配慮)』に由来し、『注意を払って危険から守る』というイメージ。形容詞としては『安全な場所』、動詞としては『情報を安全に保つ』のように使われる。

  • 『不安(感)』や『不安定(さ)』を意味する名詞。『insecure』から派生した抽象名詞で、心理的な状態や経済状況など、不安定な状態全般を指す。学術論文やニュース記事でよく見られる。

反意語

  • 『安全な』『安心な』という意味の形容詞。『insecure』が『安全でない』状態を指すのに対し、こちらはその対義語として、物理的・精神的な安全を意味する。たとえば、『secure job(安定した仕事)』のように使われる。

  • 『自信がある』という意味の形容詞。『insecure』が自己に対する疑念や不安を表すのに対し、こちらは自己の能力や価値を信じている状態を表す。心理的な文脈で、『insecure』の対義語としてよく用いられる。

  • assured

    『確信している』『自信に満ちた』という意味の形容詞。『insecure』が不安や疑念を表すのに対し、こちらは確固たる自信や安心感を意味する。しばしば『self-assured(自信に満ちた)』という形で、性格や態度を表すのに使われる。

語源

"insecure"は、ラテン語の"securus"(安全な、心配のない)に否定の接頭辞"in-"(~でない)が付いた単語です。"securus"自体は、"se-"(~なしに)と"cura"(心配、注意)から成り立っています。つまり、直訳すると「心配なしに」という意味合いになります。"insecure"は、この"securus"に否定の"in-"が付くことで、「安全でない」「不安な」という意味になります。身近な例で言うと、例えば「セキュリティ(security)」という言葉は"securus"から派生しており、「安全」を意味します。それに対して、"insecure"はセキュリティが欠如している状態、つまり「不安定」や「用心深い」といったニュアンスを含むことになります。このように、語源を辿ることで、単語の意味がより深く理解できます。

暗記法

「insecure」は自信の欠如に留まらず、社会の不安を映す鏡。20世紀後半、物質的充足から精神的充足へ関心が移るにつれ、自己肯定感の揺らぎを指す言葉へ。SNSは他人との比較を加速させ、自己価値を数値化。文学では疎外感の象徴として描かれ、自己啓発の分野でも頻出。克服すべき感情ではなく、社会構造と自己を省みる手がかり。背後にある社会要因を理解し、個人と社会の両面から向き合う視点こそ重要。

混同しやすい単語

スペルが非常に似ており、'in-' で始まる点も共通するため、混同しやすい。意味は『保険をかける』であり、動詞である点が異なる。'secure'(安全にする)に『保険をかける』という意味合いが加わったと考えると覚えやすい。発音もわずかに異なり、アクセントの位置が 'in' にある。

こちらもスペルが似ており、'en-' で始まる点が共通する。意味は『確実にする』であり、『insecure』とは対義語に近い意味合いを持つ場合もある。'sure'(確かな)を『確実にする』というニュアンス。発音は 'in-' ではなく 'en-' にアクセントがある。

unsecure

'insecure' の反対の意味合いを持つ単語として 'unsecure' が考えられるが、一般的ではない。'unsecured loan'(無担保ローン)のように、特定の文脈でのみ使われることがある。'insecure' の方が一般的で汎用性が高い。

語頭の 'in-' が共通し、スペルも一部似ているため、視覚的に混同しやすい。意味は『出来事』や『事件』であり、名詞である点が大きく異なる。語源的には、『何かが起こる(incident)』というイメージで捉えると、『insecure』とは全く異なることがわかる。

incisure

発音は似ていないが、スペルが 'in-' で始まり、'cure' の部分も含まれているため、視覚的に誤解しやすい。意味は『切り込み』や『割れ目』といった意味で、医学用語としても使われる。日常会話ではあまり使われない。

'insecure' の語幹である 'secure' は、『安全な』や『確保する』といった意味を持つ。'in-' は否定の接頭辞であり、『安全でない』という意味になる。'secure' の意味を理解することで、'insecure' の意味をより深く理解することができる。

誤用例

✖ 誤用: I'm insecure about my cooking, so I always follow the recipe exactly.
✅ 正用: I lack confidence in my cooking, so I always follow the recipe exactly.

『insecure』は、自分の能力や価値に対する自信の欠如を表す場合に、日本語の『不安』や『心配』という言葉に引きずられて使われることがあります。しかし、『insecure』は、もっと根源的な自己肯定感の低さや、他人からの評価に対する過剰なまでの恐れを伴うニュアンスが強く、単に『自信がない』という状況には重すぎることがあります。この文脈では、より穏やかな『lack confidence』を使う方が適切です。日本人は謙遜の美徳を重んじる文化があるため、自分の能力を控えめに表現しようとする傾向がありますが、英語では状況に応じて適切な表現を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: He is insecure, so he always boasts about his achievements.
✅ 正用: He is insecure, so he tries to compensate by boasting about his achievements.

『insecure』を『引っ込み思案』『内気』といった意味で捉え、その反対の行動として『自慢』を結びつけてしまう誤用です。確かに、自己肯定感の低い人が、それを隠すために虚勢を張ることはありますが、英語の『boast』は、単なる自己アピールではなく、かなり大げさで、時に嫌味なニュアンスを含みます。そのため、原因と結果の関係として直接結びつけると、やや不自然です。より正確には、『compensate(補償する)』という動詞を使って、不安を埋め合わせるために自慢するというニュアンスを加えるべきです。日本人は、直接的な表現を避け、行間を読むことを重視する傾向がありますが、英語では論理的なつながりを明確にすることが重要です。

✖ 誤用: The door is insecure.
✅ 正用: The door is not secure.

『insecure』は人の心理状態を表す形容詞として一般的ですが、物理的な『安全でない』状態を表す場合は、否定形の『not secure』を使う方が自然です。これは、日本語の『ドアが不安定だ』という表現を直訳しようとする際に起こりやすい誤りです。英語では、物理的な安全性を表す場合は、『safe』『secure』などの語彙が直接的に用いられます。また、物理的な状態を『insecure』で表現すると、ドアが感情を持っているかのような擬人化された印象を与えてしまう可能性があります。日本人は、無生物に対しても感情移入しやすい文化がありますが、英語では文脈に応じて使い分ける必要があります。

文化的背景

「insecure」は、単に自信がないという個人的感情を超え、社会的な不安や不安定さを象徴する言葉として、現代社会において特別な意味を持つようになりました。特に、自己肯定感の低下が社会問題化するにつれて、個人の内面的な問題と社会全体の構造的な問題を結びつけるキーワードとして、その重要性を増しています。

歴史的に見ると、「insecure」という言葉が広く使われるようになったのは、20世紀後半以降のことです。それ以前は、物理的な安全の欠如や、経済的な不安定さを指すことが多かったのですが、高度経済成長を経て、人々の関心が物質的な豊かさから精神的な充足へと移るにつれて、自己肯定感や人間関係における不安といった心理的な側面を指すことが増えました。特に、情報化社会の進展は、他人との比較を容易にし、自己評価を不安定にする要因として作用しました。SNSの普及は、その傾向をさらに加速させ、「いいね!」の数やフォロワー数といった目に見える指標によって、自己価値を測るという新たなプレッシャーを生み出しています。

文学や映画の世界では、「insecure」なキャラクターは、しばしば現代社会の疎外感や孤独感を体現する存在として描かれます。例えば、自己肯定感の低い主人公が、周囲の期待に応えようと必死になる姿は、多くの人々の共感を呼びます。また、権力や地位を失うことへの不安から、他人を支配しようとするキャラクターも、「insecure」の裏返しとして解釈することができます。これらの作品は、「insecure」という言葉が、単なる個人的な感情にとどまらず、現代社会の病理を映し出す鏡であることを示唆しています。

現代社会において「insecure」という言葉は、自己啓発やメンタルヘルスの分野でも頻繁に用いられます。自己肯定感を高めるためのセミナーや書籍が数多く出版され、「insecure」な自分を克服するための方法が模索されています。しかし、自己責任論に偏りすぎると、社会構造的な問題を見過ごしてしまう危険性もあります。重要なのは、「insecure」という感情を抱くこと自体を否定するのではなく、その背景にある社会的な要因を理解し、個人と社会の両面からアプローチしていくことでしょう。つまり、「insecure」は、単なる克服すべき感情ではなく、自己と社会を見つめ直すための貴重な手がかりとなり得るのです。

試験傾向

英検

1. **出題形式**: 語彙問題、長文読解、ライティング(エッセイ)、リスニング(稀)。

2. **頻度と級・パート**: 準1級以上で頻出。1級でも出題される可能性あり。特に長文読解と語彙問題で狙われやすい。

3. **文脈・例題の特徴**: 社会問題、心理学、教育など、やや硬めのテーマの長文で「不安な」「不安定な」といった意味で使われることが多い。エッセイでは自身の意見を述べる際に使用。

4. **学習者への注意点・アドバイス**: 動詞(secure)との関連性を理解し、接頭辞(in-)による意味の変化を把握する。類義語(anxious, worried)とのニュアンスの違いを理解する。

TOEIC

1. **出題形式**: Part 5 (短文穴埋め)、Part 6 (長文穴埋め)、Part 7 (長文読解)。

2. **頻度と級・パート**: TOEIC L&R全体で中程度の頻度。Part 5, 6で語彙知識が問われる。

3. **文脈・例題の特徴**: ビジネスシーンにおける「不安定な」「危険な」状況、または「自信がない」といった意味で使われる。企業の業績、市場の動向、個人のキャリアなどに関する文脈で登場しやすい。

4. **学習者への注意点・アドバイス**: ビジネス関連の語彙とセットで覚える。反意語(secure)との対比を意識する。文脈から意味を推測する練習をする。

TOEFL

1. **出題形式**: リーディング(長文読解)、ライティング(エッセイ)。

2. **頻度と級・パート**: TOEFL iBTのリーディングセクションで頻出。ライティングでも使用頻度は高い。

3. **文脈・例題の特徴**: アカデミックな内容、特に社会科学、心理学、歴史学などの分野で「不安定な」「安全でない」といった意味で使用される。抽象的な概念や理論を説明する際に使われることが多い。

4. **学習者への注意点・アドバイス**: 多様な分野の文章に触れ、文脈に応じた意味を理解する練習をする。類義語(vulnerable, precarious)との違いを理解する。アカデミックライティングで適切に使用できるよう練習する。

大学受験

1. **出題形式**: 長文読解、和訳、英作文。

2. **頻度と級・パート**: 難関大学の入試で頻出。特に長文読解で文脈理解を問われる。

3. **文脈・例題の特徴**: 社会問題、環境問題、科学技術など、幅広いテーマの長文で登場する。「不安定な」「不安な」といった意味で使われることが多い。英作文では、自身の意見を述べる際に使用。

4. **学習者への注意点・アドバイス**: 文脈から意味を推測する練習をする。類義語(unstable, anxious)とのニュアンスの違いを理解する。英作文で正確に使えるように練習する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。