gang
母音 /æ/ は日本語の「ア」と「エ」の中間のような音で、口を大きく開けて発音します。「ng」は、舌の奥を上げて上あごの奥につけて鼻から息を出す鼻音です。日本語の「ン」とは少し異なり、喉の奥から響かせるイメージで発音するとより自然になります。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
徒党
犯罪や反社会的な目的のために集まった集団。悪いことを企む集団、というニュアンスを含む。
A small gang of teenagers was hanging out near the park entrance, looking suspicious.
公園の入り口近くで、少年の集団が不審な様子でたむろしていました。
※ この例文は、公園の入り口でたむろしている数人の若者たちを見て、通行人が少し警戒している場面を描いています。「gang」は、このように少し**不審な、あるいは規律のない若者の集団**を指すときに使われることがあります。彼らが何か悪いことをしているわけではないかもしれませんが、見ていて良い印象は受けない、といったニュアンスです。「hang out」は「たむろする」という意味で、若者の集団によく使われる表現です。
The police arrested a gang of robbers last night after a long chase.
警察は昨夜、長い追跡の末、強盗の一団を逮捕しました。
※ この例文は、ニュース速報で流れるような、緊迫した逮捕劇の場面です。「gang」は、強盗や泥棒といった**犯罪目的で集まった集団**を指すことが非常に多く、これが「gang」の最も中心的で典型的な使い方の一つと言えるでしょう。「arrest」は「逮捕する」、「robber」は「強盗」という意味です。
A gang of workers was busy fixing the road in front of my house.
私の家の前では、作業員の一団が道路の修理に忙しくしていました。
※ この例文は、家の窓から、ヘルメットをかぶった作業員たちがチームとして連携しながら、テキパキと道路工事をしている様子が見える場面です。「gang」は、必ずしも悪い意味だけでなく、このように**特定の仕事や目的のために集まった人々の集団**を指すこともあります。この場合は「班」や「組」に近いニュアンスで、協力して作業を進める様子が伝わります。「fix」は「修理する」、「busy doing something」は「〜するのに忙しい」という意味で、よく使われる表現です。
仲間
共通の目的や活動を共にする集団。必ずしも悪い意味ではなく、友人やチームを指す場合もある。(例:a gang of friends)
On Saturday, I met my gang of friends at the park and we laughed a lot.
土曜日に、私はいつもの仲間たちと公園で会い、たくさん笑いました。
※ この例文は、週末に公園で親しい友人たちと楽しい時間を過ごす情景を描いています。「my gang of friends」は「いつもの仲良しグループ」というポジティブな意味で使われる、非常に一般的な表現です。ここでは、「gang」が持つネガティブな意味(不良グループなど)とは異なり、単に親しい友人グループを指します。カジュアルな集まりによく使われます。
At the park, a little gang of kids was chasing a ball.
公園で、小さな子供たちの仲間がボールを追いかけていました。
※ この例文は、公園で無邪気に遊ぶ子供たちの姿を想像させます。「a little gang of kids」は「子供たちの小さな集団」という意味で、特定の遊びや目的で集まっている子供たちのグループを指す際によく使われます。子供たちの集まりには、この「gang」という単語が自然に用いられることが多いです。
After finishing the project, our gang from work went out for drinks to celebrate our success.
プロジェクトを終えた後、職場の仲間たちは成功を祝うために飲みに行きました。
※ この例文は、大きな仕事をやり遂げた後の達成感と喜びを分かち合う、仕事仲間たちの情景を描いています。「our gang from work」は「会社の気の合う仲間たち」というニュアンスで、部署やチーム内の親しい同僚グループを指します。共通の目標に向かって働く仲間意識が感じられる場面で、自然に使える表現です。「from work」を付けることで、仕事上の仲間であることを明確にしています。
群がる
大勢で集まって行動する様子。特に、好ましくない状況や、威圧感を与えるような集団行動を指す場合に用いられる。
When I threw some bread, many pigeons quickly ganged around it.
私がパンを投げると、たくさんのハトがすぐにその周りに群がりました。
※ 公園でハトに餌をやったときのような情景です。「gang」は、動物が餌などにわっと集まる様子を描写するのにぴったりの動詞です。「around it」で、何かの周りに集まる様子がよく伝わりますね。
A group of children ganged around the ice cream truck, eager for a treat.
子供たちのグループがアイスクリームトラックの周りに群がり、おやつを心待ちにしていました。
※ 夏の日、アイスクリームトラックがやってきて、子供たちが目を輝かせながら集まってくる様子が目に浮かびますね。何かを求めて人がたくさん集まる場面で、「gang」が使われる典型的な例です。
When the celebrity appeared, fans immediately ganged near the stage to get a better look.
有名人が現れると、ファンはすぐにステージの近くに群がり、よく見ようとしました。
※ コンサートやイベントで、憧れの人が登場した瞬間に、ファンが一斉に前に押し寄せるような興奮した場面です。人が特定の人物や場所に集中して集まる様子を「gang」で表現できます。「immediately」で、その素早い動きが伝わります。
コロケーション
集団で(一人を)攻撃する、寄ってたかって非難する
※ 文字通り「徒党を組んで」という意味で、物理的な攻撃だけでなく、言葉や態度で一人を追い詰める状況を表します。文法的には「gang up on + 人/対象」の形で使われ、不公平感やいじめのニュアンスを含みます。口語でよく使われ、ニュース記事などでも見られます。
(何か/誰かの)一団、集団
※ 「a gang of thieves(泥棒の一団)」のように、通常は好ましくない集団や、統制のとれていないグループを指します。ただし、子供たちの集団を指して「a gang of kids」のように、必ずしもネガティブな意味合いで使用されるわけではありません。文法的には「a gang of + 複数名詞」の形で用いられます。
縄張り争い、ギャング同士の抗争
※ ギャング同士が縄張りや勢力を争う抗争を指します。暴力的な衝突や犯罪行為を伴うことが多く、社会問題として扱われることが多いです。比喩的に、ビジネスや政治の世界での激しい競争を指すこともあります。
ギャングに加入する、仲間に入る
※ 文字通りギャング組織に加わることを意味しますが、比喩的に、あるグループや活動に積極的に参加することを指すこともあります。ただし、ギャング加入は一般的に否定的な意味合いが強く、犯罪や暴力といったイメージがつきまといます。
ギャングに関連した、ギャング絡みの
※ 犯罪、事件、活動などがギャングと関連していることを示す形容詞です。「gang-related violence(ギャング絡みの暴力事件)」のように使われます。ニュース報道や警察の捜査報告などで頻繁に見られる表現です。
全員、仲間全員
※ グループ全体を指す口語的な表現です。家族、友人、同僚など、親しい間柄の人々をまとめて表現する際に使われます。「Let's invite the whole gang!(仲間全員を招待しよう!)」のように、親しみやすいニュアンスがあります。
使用シーン
社会学や犯罪学の研究論文で、犯罪組織や非行グループを指す際に使われることがあります。例えば、「都市部のギャングの活動が、青少年の非行に与える影響について分析する」といった文脈です。フォーマルな文体で使用されます。
ビジネスシーンでは、プロジェクトチームや部署を指して「gang」を使うことは稀です。しかし、ネガティブな意味合いで、例えば「特定の派閥が権力を握っている」状況を婉曲的に表現する際に使われる可能性があります。ただし、非常にデリケートな表現なので、使用は避けるべきです。
日常会話では、「仲間」や「グループ」といった意味で使われることがあります。ただし、若者言葉的なニュアンスがあり、親しい間柄でのカジュアルな会話に限られます。また、映画やドラマで犯罪組織が登場する際に、その組織を「gang」と呼ぶことがあります。例:「映画で見たギャングみたいに、あいつらいつもつるんでるよ。」
関連語
類義語
『仲間』や『チーム』を意味し、特定の目的を共有する集団を指す。映画制作、スポーツ、犯罪など、様々な文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】『gang』よりも中立的で、必ずしも違法な活動を連想させない。しばしば、熟練した技術を持つ専門家集団を指す場合がある。 【混同しやすい点】『crew』は、特定のタスクやプロジェクトのために組織された集団を指すことが多いのに対し、『gang』はより非公式で、時に反社会的な集団を指す。
『暴徒』や『群衆』を意味し、制御不能で攻撃的な集団を指す。デモ、暴動、リンチなどの文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】『gang』よりもさらにネガティブな意味合いが強く、無秩序で暴力的な行動を伴う集団を指す。社会に対する脅威となるニュアンスを含む。 【混同しやすい点】『mob』は、必ずしも組織化された集団ではないが、『gang』は通常、一定の組織構造を持つ。また、『mob』は感情的な高ぶりによって行動することが多い。
- posse
元々は、保安官が犯罪者を追跡するために組織した集団を指す。現代では、友人や仲間を指すスラングとしても使われる。 【ニュアンスの違い】『gang』よりもインフォーマルで、親しみやすいニュアンスを含むことがある。特に、ヒップホップ文化において、仲間を指す言葉として使われる。 【混同しやすい点】『posse』は、特定の目的(元々は犯罪者の追跡)のために一時的に集まった集団を指すことが多いのに対し、『gang』はより恒久的で、継続的な活動を行う集団を指す。
『集団』や『グループ』を意味し、音楽バンド、盗賊団、遊牧民の集団など、様々な文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】『gang』よりも中立的で、必ずしもネガティブな意味合いを持たない。特定の目的や共通の関心を持つ人々の集まりを指す。 【混同しやすい点】『band』は、音楽グループのように、共通の趣味や目的を持つ集団を指すことが多いのに対し、『gang』はしばしば、反社会的な活動を行う集団を指す。
『派閥』や『徒党』を意味し、排他的で閉鎖的な集団を指す。学校、職場、政治など、様々な組織内で見られる。 【ニュアンスの違い】『gang』よりも、社会的な地位や権力を維持・強化するための集団というニュアンスが強い。しばしば、他の人々を排除したり、差別したりする。 【混同しやすい点】『clique』は、社会的なつながりや共通の利益に基づいて形成されることが多いのに対し、『gang』はより広範な理由で形成されることがある。また、『clique』は必ずしも違法な活動を行うとは限らない。
『シンジケート』を意味し、共通の目的のために組織された団体を指す。犯罪組織、企業連合、新聞配信組織など、様々な文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】『gang』よりも組織的で、大規模な活動を行う集団を指す。しばしば、経済的な利益を追求する。 【混同しやすい点】『syndicate』は、通常、合法的な活動と非合法的な活動の両方を行う可能性があり、『gang』はより一般的に非合法な活動に関連付けられる。
派生語
『ギャングの一員』を指す名詞。もともと『gang』は『仲間』『集団』の意味合いが強く、そこに人を表す接尾辞『-ster』が付くことで、集団に属する人を指すようになった。犯罪組織の一員を指す用法が一般的だが、比喩的に『やりたい放題の人』を指すこともある。日常会話やニュースで使われる。
- gangway
船や飛行機への『乗降通路』を意味する名詞。『gang』は『行く』という意味合いも持ち、『way』(道)と組み合わさることで、『人が行き来する道』を示す。船や飛行機関連の文脈でよく用いられる。
- gang up (on)
『徒党を組んで〜に立ち向かう』という意味の句動詞。『gang』が持つ『集団』という意味合いが動詞句として発展し、複数で一人を攻撃する状況を表す。日常会話やニュースなどで使われ、しばしば非難的なニュアンスを含む。
反意語
『個人』を意味する名詞。『gang』が集団を表すのに対し、『individual』は集団を構成する単独の存在を指す。日常会話から学術論文まで幅広く使用され、政治・経済・社会など様々な文脈で『集団』と対比される。
- loner
『一匹狼』を意味する名詞。『gang』が示す集団行動とは対照的に、孤独を好む人を指す。日常会話でよく使われ、しばしば反社会的なイメージを伴う。
- one-man band
『一人で何役もこなす人』を意味する比喩表現。『gang』が複数人で協力するイメージなのに対し、これは一人で全てをこなす能力を表す。ビジネスシーンや日常会話で、個人の多才さや独立性を強調する際に用いられる。
語源
"gang」の語源は古英語の「gang(行くこと、道、集団)」に遡ります。これはさらに遡ると、ゲルマン祖語の「*gangan(行く)」に由来し、歩行や移動といった意味合いを含んでいました。日本語の「群れ」や「仲間」といった意味合いに繋がるのは、人々が集まって行動を共にすることから、集団や一団を指すようになったためと考えられます。現代英語では、必ずしも否定的な意味合いを持つわけではありませんが、しばしば犯罪組織や暴力的な集団を指すことが多いため、使用する際には注意が必要です。古くは単なる集団を意味していた言葉が、社会的な文脈の中で意味合いを変化させてきた好例と言えるでしょう。
暗記法
「gang」は結束の象徴であると同時に、社会の規範から外れた集団を指す言葉。19世紀アメリカで生まれたストリートギャングは、社会からの疎外感が生んだ若者たちの居場所でした。映画『ウエスト・サイド物語』や『ゴッドファーザー』では、社会問題や組織犯罪の深淵を描き出し、ヒップホップではギャングスタラップとして、そのライフスタイルが世界に拡散。現代では、サイバー犯罪などグローバルな脅威にも。社会の歪みを映す鏡として、「gang」は常に変化し続けているのです。
混同しやすい単語
発音が非常に似ており、特に語尾の子音 /ŋ/ と /n/ の区別が難しい日本人学習者にとっては混同しやすい単語です。意味は『得る』『利益』であり、動詞または名詞として使われます。スペルも 'g' で始まり、母音字が一つ異なるだけなので注意が必要です。gainは『得る』というポジティブな意味合いが強いのに対し、gangは集団で行動するという意味合いが強いです。
発音が似ており、特にアメリカ英語では 'gang' の 'a' の音が 'gone' の 'o' の音に近い場合があります。意味は『行ってしまった』『なくなった』であり、過去分詞として使われます。スペルも 'g' で始まり、母音字が一つ異なるだけなので注意が必要です。goneはbe動詞やhaveと組み合わせて使われることが多いです。
スペルが非常に似ており、'a' が 'o' に変わっただけです。発音も 'a' と 'o' の違いに注意する必要があります。意味は『ゴング』であり、打楽器の一種を指します。文脈が全く異なるため、意味の違いを意識すれば区別は容易です。擬音語としても使われます。
語尾の子音 /ŋ/ が共通しており、発音の区別が難しい場合があります。意味は『吊るす』『ぶら下げる』であり、動詞として使われます。スペルは 'g' の有無だけなので、視覚的にも混同しやすいです。hangは自動詞としても他動詞としても使われます。
'ang' の部分が共通しており、発音の印象が似ています。意味は『(牙のある動物の)犬歯』であり、名詞として使われます。スペルも 'g' の代わりに 'f' が使われているだけで、構造が似ています。主に動物の牙を指す言葉で、日常会話ではあまり使いません。
gangとgameは、どちらも娯楽や活動に関連する単語ですが、意味と品詞が異なります。'gang'は名詞で、通常は共同で行動する人々の集団を指し、'game'は名詞または動詞で、競争、娯楽、または活動を指します。発音も似ていますが、母音の音色がわずかに異なります。日本人学習者は、文脈によってこれらの単語を区別する必要があります。
誤用例
『gang』は、日本語の『~団』という訳語から、中立的な集団を指す言葉だと誤解されがちです。しかし、英語の『gang』は、通常、犯罪組織や反社会的な集団を指すネガティブなニュアンスが強い単語です。政治家のような公的な集団を指す場合は、単に『group』や『team』を用いるのが適切です。日本人が『~団』という言葉を安易に『gang』と訳してしまうのは、語感やレジスターの不一致による典型的な誤用例と言えるでしょう。
ここでも『gang』が中立的な集団を指す言葉として誤用されています。環境保護活動のような社会的な運動を指す場合、『movement』や『group』を使うのが自然です。特に『gang』を用いると、まるで環境保護活動家が過激な集団であるかのような印象を与えてしまい、意図しない誤解を招く可能性があります。日本語の『~団』という言葉には、必ずしもネガティブな意味合いが含まれていないため、英語に直訳する際に注意が必要です。
子どもたちが公園で遊んでいる光景を表現する際に『gang』を使うと、まるで子どもたちが不良グループであるかのような印象を与えてしまいます。『gang』は、特に若い世代の集団に対して使う場合、非行や犯罪といったネガティブなイメージを連想させやすいため、注意が必要です。このような場合は、単に『group』や『bunch』を使うのが適切です。日本人が無意識に『集団』=『gang』と翻訳してしまう背景には、英語の語感や文化的背景に対する理解不足があると言えるでしょう。
文化的背景
「gang」という言葉は、結束と連帯を示す一方で、社会の規範から逸脱した集団、特に犯罪に関わる集団を指すことが多い言葉です。その両義性こそが、「gang」という言葉の持つ文化的重みであり、映画や音楽、文学作品を通じて、社会の暗部と若者の反抗精神を映し出す鏡として機能してきました。
「gang」の語源は古ノルド語の「gangr」(道、歩み)に遡るとされますが、現代的な意味合いが強まったのは19世紀のアメリカです。都市化の進展と移民の流入により、貧困層の若者たちが自衛や生活のために集団を形成し始めました。当初は「ストリートギャング」という形で、地域社会における縄張り争いや犯罪行為が問題視されました。この時期のギャングは、社会からの疎外感や不満を抱えた若者たちの受け皿となり、独自の文化や価値観を育んでいきました。義兄弟のような絆で結ばれたギャングのメンバーたちは、社会の主流から外れた存在として、映画や文学の題材となり、時にはロマンチックな英雄として、時には社会の脅威として描かれてきました。
映画の世界では、「ウエスト・サイド物語」のように、ギャング間の抗争を通じて社会問題を浮き彫りにする作品や、「ゴッドファーザー」のように、組織犯罪の世界を壮大な叙事詩として描く作品など、「gang」は多様な形で表現されてきました。これらの作品は、「gang」が単なる犯罪集団ではなく、社会構造や人間の心理に深く根ざした存在であることを示唆しています。また、ヒップホップ文化においては、ギャングスタラップというジャンルが生まれ、「gang」のライフスタイルや価値観が音楽を通じて世界中に広まりました。ギャングスタラップは、貧困や暴力といった社会問題をリアルに描写する一方で、犯罪行為を美化しているという批判も受けています。
現代社会において、「gang」は依然として社会問題として存在していますが、その意味合いは時代とともに変化しています。かつては地域社会に根ざした集団であったギャングが、インターネットを通じてグローバル化し、サイバー犯罪や人身売買など、より複雑な犯罪に関与するケースも増えています。また、政治的な目的を持った過激派組織も「gang」と呼ばれることがあります。このように、「gang」は、社会の歪みや矛盾を映し出す鏡として、常に変化し続けているのです。この言葉を理解することは、社会の多様な側面を理解することに繋がると言えるでしょう。
試験傾向
準1級、1級の語彙問題や長文読解で出題される可能性あり。特に、比喩的な意味(集団、一味)での使われ方に注意。リスニングでの出題は稀。文脈から意味を推測する練習が必要。
Part 5(短文穴埋め)やPart 7(長文読解)で、比喩的な意味合いで出題される可能性あり。ビジネスシーンでの使用は稀だが、ニュース記事などを題材とした長文で犯罪に関する話題として登場することがある。類義語(group, band)との使い分けに注意。
アカデミックな文章での出題は比較的少ない。社会問題や犯罪に関する文章で、比喩的な意味(集団、ギャング)で登場する可能性がある。文脈理解が重要。
難関大学の長文読解で出題される可能性あり。社会問題や歴史的な背景に関連する文章で、比喩的な意味(集団、一味)で使われることが多い。文脈から意味を判断する力が問われる。