英単語学習ラボ

fret

/frɛt/(フレェトゥ)

母音 /ɛ/ は日本語の「エ」よりも口を少し横に開いて発音します。「レ」の音の後に、ごく短い「ゥ」のような音が入るイメージで発音すると、より自然になります。日本語の「フレット」のように強く発音せず、軽く短く発音することがポイントです。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

くよくよ悩む

些細なことや将来への不安などについて、落ち着かない気持ちで考え続ける様子。解決策を見つけようとするよりも、感情的に不安を感じている状態を表す。

He fretted all night about his test results.

彼は試験の結果について一晩中くよくよ悩みました。

この例文は、誰かがまだ出ていない試験の結果を心配して眠れない夜を過ごす様子を描いています。「all night」が、彼が長い時間そのことで頭がいっぱいだったことを伝えています。未来の出来事や不確かなことに対して心配し続ける時に使われる典型的なシーンです。

She began to fret over her child's slight fever.

彼女は子供の微熱についてくよくよ悩み始めました。

この文は、母親が子供のわずかな体調の変化に、過度に心配し始める様子を表しています。親が子供の健康を案じるのは自然なことですが、「fret」を使うことで、少しばかり心配しすぎているニュアンスが伝わります。「over」は「〜について」という意味で、心配の対象を示します。

Don't fret too much about your presentation; you'll do great!

プレゼンテーションのことでくよくよ悩みすぎないで。きっとうまくいくよ!

これは、誰かが何かを心配している相手を励ます時の典型的な表現です。「Don't fret too much」で「あまりくよくよしないで」と、相手を思いやる気持ちが伝わります。直後に「きっとうまくいくよ!」とポジティブな言葉を続けることで、より自然な会話のシーンになります。

名詞

いらいら

心配事や不満によって引き起こされる、落ち着かない、いらだたしい感情。持続的な不安感や焦燥感を伴うことが多い。

He felt a sudden fret before the big exam, his hands sweating slightly.

彼は大試験の前に突然のいらいらを感じ、手が少し汗ばんだ。

この例文は、大切な試験を前にした人が、緊張と不安からくる「いらいら」を感じる瞬間を描写しています。手が汗ばむ様子から、その感情が身体にも影響していることが伝わり、誰もが共感できる状況です。ここでは、予期せぬ感情の動きとして「a sudden fret」と表現されています。

The long traffic jam caused a deep fret in the tired driver.

長い交通渋滞が、疲れた運転手に深いいらいらを引き起こした。

この例文は、どうすることもできない状況(交通渋滞)が、人(運転手)に「深いいらいら」を引き起こす様子を伝えています。日常で誰もが経験しうる、ストレスを感じる場面が具体的にイメージできます。'cause fret' で「いらいらを起こす」という使い方です。

A mother's fret grew as her child did not come home on time.

子供が時間通りに帰ってこなかったので、母親のいらいらは募った。

この例文は、大切な家族(子供)の安否を気遣う気持ちが「いらいら」へと変わっていく母親の感情を描写しています。心配が時間と共に増していく様子が 'grew'(募った)という動詞で表現されており、共感を呼びやすい場面です。

コロケーション

fret about something

~についてくよくよ悩む、心配する

「fret」の最も一般的なコロケーションの一つで、後ろに「about」を伴い、心配の対象となる事柄を具体的に示します。文法的には「fret (verb) + about (preposition) + something (noun)」の形を取ります。単に「worry」と言うよりも、どちらかというと小さなこと、些細なことに対して、落ち着きなく、神経質に悩むニュアンスが含まれます。たとえば、「fret about the weather (天気をくよくよ心配する)」のように使います。ビジネスシーンよりは、日常会話でよく使われます。

fret over details

細部にこだわりすぎる、些細なことに気を揉む

「fret over」も頻出のコロケーションで、「about」と同様に、心配の対象を示しますが、「over」の場合は、対象に深く入り込んでいる、または、対象がより具体的であるニュアンスがあります。特に「details(詳細)」と組み合わさることで、些細な事柄に過度に気を揉んでいる状態を表します。「She tends to fret over details, which slows down the whole process. (彼女は細部にこだわりすぎる傾向があり、それが全体のプロセスを遅らせている)」のように使われ、非効率さや完璧主義的な傾向を批判的に指摘する文脈で使用されることが多いです。

fret and fume

いらいらして怒る、かんかんに怒る

「fret」と「fume」は、どちらも不快な感情を表す動詞で、この二つが組み合わさることで、いら立ちや怒りが非常に強い状態を強調します。「fume」は「煙を出す」という意味もあり、怒りで頭から湯気が出ているようなイメージです。この表現は、口語的で、ややユーモラスな響きも持ちます。「He was fretting and fuming about the delay. (彼は遅延についていらいらして怒っていた)」のように使われ、深刻な状況というよりは、少し大げさな感情表現として用いられます。

don't fret

心配しないで、くよくよしないで

「don't fret」は、相手を安心させたり、励ましたりする際に使われる一般的なフレーズです。命令形ですが、強い命令というよりは、親しみやすいアドバイスや慰めのニュアンスが含まれます。「Don't fret, everything will be alright. (心配しないで、すべてうまくいくよ)」のように使われ、友人や家族など、親しい間柄で使われることが多いです。よりフォーマルな場面では、「Don't worry」が好まれます。

fret one's life away

くよくよ悩んで人生を無駄にする

この表現は、心配や悩みによって貴重な時間やエネルギーを浪費してしまうことを批判的に表します。「away」は、時間や資源が徐々に失われていくイメージを表し、「fret」と組み合わさることで、悩みによって人生が蝕まれていく様子を強調します。「He fretted his life away worrying about things he couldn't control. (彼はコントロールできないことを心配して人生を無駄にした)」のように使われ、後悔や教訓の意味合いを込めて用いられることが多いです。文学的な表現としても見られます。

fret the small stuff

些細なことを気にする

「small stuff」は「些細なこと、取るに足らないこと」を意味し、「fret the small stuff」で、どうでもいいようなことをくよくよ心配することを指します。日常会話でよく使われ、「Don't fret the small stuff」というフレーズで、相手に「そんな小さなことを気にするな」と諭すように使われることが多いです。この表現は、ストレスを軽減し、より重要なことに集中することを促す文脈で用いられます。類似の表現として、「sweat the small stuff」もあります。

使用シーン

アカデミック

心理学、社会学、行動経済学などの分野で、研究者が特定の行動や感情について議論する際に使われます。例えば、「被験者は結果の不確実性についてfretする傾向が見られた (The subjects showed a tendency to fret about the uncertainty of the outcome)」のように、論文や研究発表で用いられます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、フォーマルな文書やプレゼンテーションにおいて、懸念事項やリスクについて言及する際に使われることがあります。例えば、「プロジェクトの遅延についてfretするよりも、解決策を見つけることに集中すべきだ (Instead of fretting about the project delays, we should focus on finding solutions)」のように、経営層やプロジェクトマネージャーが従業員に向けて発言する状況が考えられます。

日常会話

日常会話ではあまり一般的ではありませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、社会問題や個人の苦悩について語られる際に使われることがあります。例えば、「気候変動の影響についてfretする人々が増えている (More and more people are fretting about the impact of climate change)」のように、報道機関が社会的な関心事を伝える文脈で用いられます。

関連語

類義語

  • 『心配する』という意味で、将来のことや起こりうる問題について不安に思う場面で使われる。日常会話で頻繁に使われ、フォーマルな場面でも使用可能。 【ニュアンスの違い】『fret』よりも一般的な語で、幅広い状況で使用できる。感情の強さとしては、『fret』の方がより神経質で、些細なことを気にするニュアンスが強い。『worry』はより深刻な問題に対する心配も含む。 【混同しやすい点】『worry』は自動詞としても他動詞としても使えるが、『fret』は通常自動詞として使われる。また、『worry about』という形が一般的だが、『fret about』はやや古風な印象を与える。

  • 『不安な』という意味で、特定の出来事や状況に対して神経質になっている状態を表す。形容詞として使われ、フォーマルな場面でも使用される。 【ニュアンスの違い】『fret』が動詞であるのに対し、『anxious』は形容詞である点が根本的に異なる。『anxious』は状態を表し、『fret』は感情の動きを表す。感情の強さとしては、『anxious』の方がやや強く、持続的な不安感を表すことが多い。 【混同しやすい点】『be anxious about』という形で使われることが多く、『fret』のように直接目的語を取らない。また、『anxious』は、良い意味で『~を切望する』という意味合いも持つことがある(例:anxious to please)。

  • 『思い悩む』という意味で、問題や困難について考え続ける状態を表す。日常会話で使われ、特に解決策が見つからない状況で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『fret』と同様に、些細なことでくよくよ悩むニュアンスがあるが、『stew』はより煮詰まっている状態、つまり、解決策を見つけようと努力しているが、うまくいかない状況を表すことが多い。感情の強さとしては、『stew』の方がより強いストレスを感じている状態を示す。 【混同しやすい点】『stew』は比喩的な意味合いが強く、文字通り『煮込む』という意味もあるため、文脈によって意味を判断する必要がある。また、『stew in one's own juice』というイディオムは、『自業自得で苦しむ』という意味になる。

  • 『苦悩する』という意味で、重大な決断や困難な状況について深く悩み苦しむ状態を表す。フォーマルな場面や文学作品で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『fret』よりも深刻な状況で使われ、感情の強さも強い。些細なことで悩む『fret』とは異なり、『agonize』は人生を左右するような重大な問題について苦悩するニュアンスがある。文学的表現。 【混同しやすい点】『agonize』は通常、自動詞として使われ、『agonize over』という形で使われることが多い。『fret』と同様に、他動詞としては使われない。

  • 『(良くないことを)思い悩む』という意味で、過去の出来事や将来への不安について、暗く沈んだ気持ちで考え続ける状態を表す。日常会話でも使われるが、ややネガティブなニュアンスが強い。 【ニュアンスの違い】『fret』がどちらかというと、落ち着きなく、そわそわしているニュアンスを含むのに対し、『brood』は、陰鬱な気持ちでじっくりと考え込むニュアンスが強い。また、『brood』は、鳥が卵を温めるという意味もあり、そこから『(考えを)育む』という意味合いも派生する。 【混同しやすい点】『brood』は、通常、『brood over』という形で使われ、過去の失敗や後悔について考え続けることが多い。『fret』よりも、より内向的で、自己嫌悪に近い感情を含むことがある。

  • chafe

    『いらいらする』という意味で、制限や遅延などによって不満を感じる状態を表す。日常会話でも使われるが、やや口語的な表現。 【ニュアンスの違い】『fret』が心配や不安からくる感情を表すのに対し、『chafe』は、邪魔されたり、妨げられたりすることに対する不満や苛立ちを表す。感情の種類が異なる点に注意。物理的に擦れて皮膚が炎症を起こすという意味もある。 【混同しやすい点】『chafe at』や『chafe under』という形で使われることが多く、特定の状況や制限に対して不満を感じていることを示す。『fret』のように、漠然とした不安を表すのには適さない。

派生語

  • fretful

    『いらいらした』『心配そうな』という意味の形容詞。『fret』に接尾辞『-ful(〜に満ちた)』がつき、『心配でいっぱい』というニュアンスを表す。主に日常会話や物語で、人の感情や状態を説明する際に用いられる。

  • fretting

    動名詞または現在分詞。『fret』に接尾辞『-ing』がついた形。動名詞としては『くよくよすること』、現在分詞としては『くよくよしている』という意味になる。心理学や自己啓発関連の文脈で、状態や行動を表す際に使われることがある。

  • fretted

    過去形または過去分詞。『fret』に規則動詞の語尾『-ed』がついた形。楽器のフレット(ギターなどの指板にある金属の棒)が語源で、『フレットを付けられた』という意味合いから、転じて『装飾された』という意味でも用いられることがある。楽器関連の記事や、比喩表現として使われる。

反意語

  • 『満足している』という意味の形容詞。『fret』が心配や不満を表すのに対し、『content』は現状に満足し、穏やかな状態を表す。日常会話で感情を表現する際や、心理学的な文脈で使われる。

  • 『大いに喜ぶ』という意味の動詞。『fret』が心配で心を痛めるのに対し、『rejoice』は喜びを表現する。お祝い事や良いニュースがあった際に使われる。フォーマルな場面や文学的な表現でも用いられる。

  • 『リラックスする』という意味の動詞。『fret』が緊張や不安を伴うのに対し、『relax』は心身を休め、緊張を解き放つ状態を表す。日常会話でよく使われるほか、ストレスマネジメントや健康に関する文脈でも用いられる。

語源

"fret"の語源は古英語の"fretan"に遡ります。これは「むさぼり食う、消費する」という意味を持っていました。さらに遡ると、ゲルマン祖語の*fra-etan(完全に食い尽くす)に由来し、*fra-(完全に)+ *etan(食べる)という構成です。つまり、元々は物理的に何かをむしばむイメージでしたが、それが転じて精神的に「心をむしばむ、くよくよ悩む」という意味合いを持つようになりました。日本語で例えるなら、「気が気でない」という表現が近いかもしれません。心配事が頭から離れず、心が落ち着かない状態を表すように、"fret"も悩みや心配事が心を蝕む様子を表しています。このように、元々の「食べる」という意味から、比喩的に精神を消耗させる意味へと発展したのが"fret"という単語の成り立ちです。

暗記法

「fret」は、まるで装飾過多な天井に閉じ込められたような息苦しさ。中世から、どうにもできない問題への心理的な摩擦を表し、シェイクスピアも使った。ギターのフレットのように、制約の中で音を奏でる私たち。社会のルールや倫理観という「フレット」への抵抗が「fret」の感情。単なる不安でなく、より良い状況を求める原動力なのだ。

混同しやすい単語

『fret』と『threat』は、どちらも短い母音で始まり、子音クラスターを含むため、発音が混同されやすいです。『threat』は『脅威』という意味の名詞で、動詞としても使われます。綴りも似ているため、注意が必要です。特に、thの発音(有声音/ð/または無声音/θ/)を意識して区別しましょう。

『fret』と『fruit』は、どちらも短い単語であり、母音と子音の組み合わせが似ているため、発音の際に混同されることがあります。『fruit』は『果物』という意味の名詞です。綴りも似ているため、文脈で判断する必要があります。また、fruitは通常不可算名詞として扱われる点も異なります。

『fret』と『fate』は、母音字が異なるものの、どちらも短い単語で、語尾が同じ子音字で終わるため、スペルミスを起こしやすいです。『fate』は『運命』という意味の名詞で、『fret』の『くよくよする』という意味とは大きく異なります。母音の発音の違い(fretの/e/とfateの/ei/)を意識することが重要です。

『fret』と『fit』は、どちらも短い単語で、母音が似ているため、発音を聞き間違える可能性があります。『fit』は『合う』『適合する』という意味の動詞で、名詞としても使われます。綴りも似ていますが、意味が大きく異なるため、文脈で判断する必要があります。特に、fitの/ɪ/の発音を意識しましょう。

fought

『fret』と『fought』は、スペルと発音が大きく異なりますが、どちらも動詞の過去形であるため、文法的な文脈で混同される可能性があります。『fought』は『fight(戦う)』の過去形で、発音は/fɔːt/です。意味も全く異なるため、注意が必要です。不規則動詞の変化をしっかり覚えて区別しましょう。

frat

『fret』と『frat』は、最初の子音クラスターと母音が同じであるため、発音の際に混同されることがあります。『frat』は『男子学生社交クラブ』を意味する名詞です。綴りも似ていますが、意味が大きく異なるため、注意が必要です。アメリカの大学文化に特有の単語であるという点も考慮しましょう。

誤用例

✖ 誤用: Don't fret about the small money.
✅ 正用: Don't fret over the small amount of money.

日本人は「〜について」を反射的にaboutで表現しがちですが、fretは自動詞であり、通常fret aboutという形は使いません。fret overがより自然です。また、fretの対象が具体的な物事である場合はoverを、漠然とした状況である場合はatを用いることもあります。 "small money"という表現は不自然で、"small amount of money"とするのが適切です。fretはどちらかというと些細なことをくよくよ悩むニュアンスなので、ビジネスの場面で使う場合は、相手を気遣う丁寧な表現を心がけましょう。

✖ 誤用: I fret to tell you that the project failed.
✅ 正用: I regret to tell you that the project failed.

fretは「心配する」「くよくよ悩む」という意味であり、「残念ながら〜」という婉曲的な表現には適しません。この文脈では、残念な気持ちを伝えるregretを使うのが適切です。日本人は「fret = 気がかり」という直訳から、フォーマルな場面でも使ってしまいがちですが、fretは個人的な感情を表す言葉なので、ビジネスシーンではregretやinformといった客観的な表現を選ぶようにしましょう。

✖ 誤用: She fretted him to go to the doctor.
✅ 正用: She urged him to go to the doctor.

fretは自動詞であり、fret someone to do somethingという使い方はできません。「〜に…するようにせがむ」というニュアンスを伝えたい場合はurgeやpushを使うのが適切です。また、fretは「くよくよ悩む」という意味合いが強く、相手に何かを促す積極的な意味合いは含まれません。日本人は「気がかりだから、〜してほしい」という気持ちをfretで表現しようとしがちですが、英語では行為を促す動詞を使い分ける必要があります。

文化的背景

「fret」は、心配や不安といった感情を表す言葉ですが、その根底には、自由を奪われた状態、あるいは身動きが取れない状況に対する苛立ちや不満が潜んでいます。まるで、装飾過多な天井のフリーズ(frieze)に閉じ込められたかのような、息苦しさや精神的な圧迫感といったものが、この言葉の文化的ニュアンスを形作っていると言えるでしょう。

中世英語の時代から使われてきた「fret」は、元来、物理的な「摩擦」や「消耗」を意味していました。しかし、時代を経るにつれて、この言葉は人間の内面的な葛藤、つまり、解決策が見つからない問題や、どうすることもできない状況に対する心理的な摩擦を表すようになりました。たとえば、シェイクスピアの作品には、「fret thy self」という表現がしばしば登場し、「自分自身を悩ませるな」という意味合いで使われています。これは、運命や社会的な制約といった、個人の力ではどうにもならないものに対する、一種の諦念や無力感を示唆しているとも解釈できます。

「fret」が持つ文化的背景をより深く理解するために、音楽の世界に目を向けてみましょう。ギターなどの弦楽器のフレット(fret)は、音程を正確に区切るための金属製の突起です。演奏者は、フレットを押さえることで、意図した音を出すことができますが、同時に、フレットという制約の中でしか音を奏でることができません。このフレットという物理的な制約は、まるで人生における様々な制約や困難のメタファーのようです。私たちは、社会のルールや倫理観、あるいは個人的な目標や願望といった「フレット」の中で、自分の人生という音楽を奏でていると言えるかもしれません。そして、「fret」という感情は、そのフレットに対する抵抗や不満の表れなのです。

現代社会においては、「fret」は、過剰な情報や競争社会におけるプレッシャーなど、様々な要因によって引き起こされる、慢性的な不安やストレスと結びついて理解されることが多くなりました。しかし、この言葉が持つ本来の意味、つまり、自由を奪われた状態に対する抵抗や不満という側面を忘れてはなりません。「fret」は、単なるネガティブな感情ではなく、より良い状況を求めるための原動力となりうるのです。だからこそ、私たちは「fret」という感情と向き合い、その根源にある問題を見つけ出し、解決に向けて行動することで、より自由で豊かな人生を歩むことができるのではないでしょうか。

試験傾向

英検

英検準1級、1級で語彙問題として出題される可能性があります。長文読解で、筆者の感情を表す動詞として使われることもあります。

1. **出題形式**: 語彙問題、長文読解

2. **頻度と級・パート**: 準1級以上

3. **文脈・例題の特徴**: エッセイ、物語、ニュース記事など、幅広い文脈で使われます。

4. **学習者への注意点・アドバイス**: 「くよくよする、悩む」という意味を覚え、同義語(worry, be anxious)との使い分けを意識しましょう。

TOEIC

TOEICでは、Part 5(短文穴埋め問題)やPart 7(長文読解)で出題される可能性は低いですが、皆無ではありません。

1. **出題形式**: 短文穴埋め問題、長文読解

2. **頻度と級・パート**: 稀

3. **文脈・例題の特徴**: 一般的なビジネスシーンではあまり使用されません。

4. **学習者への注意点・アドバイス**: TOEIC対策としては優先順位は低いですが、知っておいて損はない単語です。

TOEFL

TOEFLのリーディングセクションで出題される可能性があります。アカデミックな文章で、抽象的な概念に関連して使われることがあります。

1. **出題形式**: リーディング

2. **頻度と級・パート**: 中程度

3. **文脈・例題の特徴**: 環境問題、社会問題、心理学など、学術的なテーマの文章で使われます。

4. **学習者への注意点・アドバイス**: 動詞としての意味(くよくよする)だけでなく、名詞としての意味(フレット、ギターの指板の金属片)も覚えておくと良いでしょう。ただし、TOEFLでは動詞としての意味が問われることが多いです。

大学受験

大学受験の長文読解で出題される可能性があります。やや難易度の高い単語として扱われることがあります。

1. **出題形式**: 長文読解

2. **頻度と級・パート**: 大学によって頻度は異なります

3. **文脈・例題の特徴**: エッセイ、物語、評論文など、様々なジャンルの文章で使われます。

4. **学習者への注意点・アドバイス**: 文脈から意味を推測できるように、他の単語との関連性を意識して学習しましょう。類義語(worry, be concerned)も合わせて覚えるのが効果的です。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。