英単語学習ラボ

figure

/ˈfɪɡjər/(フィギャ)

第一音節にアクセントがあります。/ɪ/ は日本語の「イ」よりも口を少し開いて発音する短い母音です。/ɡ/ は有声音なので、喉を震わせることを意識しましょう。最後の /ər/ は、口を軽く開けて曖昧な「ア」の音を出し、舌を少し奥に引くようにすると英語らしい響きになります。日本語の「フィギュア」とは発音が異なる点に注意しましょう。

名詞

具体的な形や外観、または図表やイラストなどを指す。統計データを示すグラフなどにも使われる。

The professor pointed to Figure 2, which showed the growth of plants.

教授は図2を指し、植物の成長を示していました。

大学の講義室で、教授がレーザーポインターでスクリーン上の図を指しながら熱心に説明している様子を想像してください。学生たちはその図をじっと見つめ、メモを取っています。この例文は、学術的な文脈で、説明や引用の際に「Figure + 番号」として使われる典型的な例です。「which showed...」で図が何を示しているかを具体的に補足する形もよく見られます。

I carefully followed the figure in the recipe book to make the cake.

ケーキを作るため、私は料理本の図を注意深くたどりました。

キッチンで、あなたが料理本を広げ、複雑なケーキの作り方を理解しようと、手順の図を指でなぞりながら真剣に見ている様子が目に浮かびます。おいしいケーキを完成させたいという気持ちが伝わってきますね。説明書やマニュアル、料理本などで、手順や構造を視覚的に示す「図」として使われる非常に自然な例です。「follow the figure」で、図に従って作業する様子がよく表現できます。

The sales team proudly showed a figure that illustrated their great success.

営業チームは、大きな成功を示す図を誇らしげに見せました。

会議室で、営業チームのメンバーが、今期の素晴らしい業績を示すグラフやチャートを、皆の前に自信満々に提示している様子を思い描いてください。その図は彼らの努力と成功の証であり、皆がその成果に感銘を受けているでしょう。ビジネスの報告書やプレゼンテーションで、データや成果を視覚的に示すグラフやチャートを「figure」と呼ぶ典型的な例です。具体的な成果を伝える際に説得力が増します。

名詞

人物

特に重要な人物、著名人、または物語の登場人物などを指す。歴史上の人物や小説のキャラクターなど。

I saw a tall figure standing by the lake in the early morning fog.

朝早い霧の中で、私は湖畔に背の高い人影が立っているのを見ました。

この例文では、「figure」が「遠くに見える人影」や「姿」というニュアンスで使われています。朝霧の中、性別や顔もはっきりわからないような、少し神秘的で漠然とした「誰か」の姿を想像させますね。このように、遠くから見た人や、はっきりしない人影を指すときに「figure」はよく使われます。

Marie Curie is a famous figure in the history of science.

マリー・キュリーは科学史における有名な人物です。

ここでは「figure」が「特定の分野で重要な、あるいはよく知られた人物」という意味で使われています。歴史上の人物や、ある分野で功績を残した著名人を指すときにぴったりの表現です。`famous figure`(有名な人物)や`historical figure`(歴史上の人物)のように、形容詞と組み合わせて使われることが多いです。

A key figure from the company explained the new project with passion.

その会社の主要人物が、情熱を込めて新しいプロジェクトを説明しました。

この例文の「figure」は、「ある組織やグループの中で重要な役割を果たす人物」「主要な人物」という意味で使われています。`key figure`は「鍵となる人物、中心人物」という意味で、ビジネスやニュースなどでよく耳にする表現です。その人が発言することで、周りの人々に大きな影響を与えるような場面が目に浮かびますね。

動詞

計算する

数値やデータを元に、合計や結果を導き出すこと。または、可能性や確率などを推測する意味合いも含む。

The cashier quickly figured out the total cost of my groceries.

レジ係は私の食料品の合計金額を素早く計算してくれました。

スーパーのレジで、店員さんがテキパキと計算している様子が目に浮かびます。「figure out」は、単に計算するだけでなく、「答えを導き出す」「解決する」といったニュアンスも含むため、合計金額を算出する場面にぴったりです。日常でよくある状況ですね。

Before the trip, we need to figure out the travel time to the beach.

旅行前に、私たちはビーチまでの移動時間を計算する必要があります。

楽しい旅行の計画を立てている場面です。目的地までどれくらいの時間がかかるのかを「算出する」ために「figure out」を使っています。このように、何かの計画を立てたり、未来の出来事を予測したりする際の時間や費用などの計算によく使われる表現です。

My son spent an hour trying to figure out the math problem for his homework.

息子は宿題の算数の問題を解こうと、1時間も費やしました。

お子さんが宿題で頭を悩ませている、親御さんの視点のシーンです。「figure out」は、特に「難しい問題や謎を解き明かす」という文脈で非常によく使われます。ここでは、算数の問題の『答えを導き出す』ために計算する、という状況を表しています。

コロケーション

figure prominently

際立って登場する、重要な役割を果たす

ある物事や人が、議論、物語、計画などで非常に目立つ、または中心的な役割を果たすことを意味します。例えば、歴史上の人物が特定の出来事で 'figure prominently' と表現される場合、その人物がその出来事において非常に重要な役割を果たしたことを示唆します。学術的な文章や報道記事でよく見られ、口語ではあまり使いません。構文は 'subject + figure prominently + in/on + object' となります。

figure skater

フィギュアスケート選手

これは文字通りの意味ですが、単に 'skater' と言うよりも、フィギュアスケートの専門家であることを明確に示す場合に用いられます。スポーツ報道や競技結果の発表など、特定の文脈で頻繁に使われます。類似の表現として 'ice skater' がありますが、これはより一般的なスケートをする人を指す場合があります。

figure of speech

比喩表現、修辞法

文学や修辞学におけるテクニックで、言葉を文字通りの意味とは異なる方法で使用して、より鮮やかで効果的な表現を生み出すものです。例としては、比喩(metaphor)、直喩(simile)、擬人化(personification)などがあります。文学作品の分析や、効果的なコミュニケーションに関する議論で用いられます。日常会話よりも、学術的な文脈やライティングにおいてよく使われます。

figure something out

(問題など)を理解する、解決する

何かを理解したり、解決策を見つけたりすることを意味する句動詞です。特に、複雑な問題や謎を解明する際に使われます。口語的な表現で、日常会話やビジネスシーンでも頻繁に使われます。類似の表現として 'work something out' がありますが、こちらは問題解決だけでなく、計画を立てる意味合いも含まれます。

figure on doing something

~することを当てにする、期待する

何かをすることを計画したり、予想したりすることを意味します。例えば、「I'm figuring on going to the party.(パーティーに行くつもりだ)」のように使います。口語的な表現で、フォーマルな場面ではあまり使いません。類似の表現として 'plan on doing something' がありますが、'figure on' はよりカジュアルなニュアンスを持ちます。

a pathetic figure

哀れな姿、惨めな人物

同情や軽蔑の念を抱かせるような、弱々しいまたは不幸な人物を指します。文学作品や演劇で、登場人物の悲惨な状況を強調するために使われることがあります。比喩的な意味合いが強く、直接的な批判を避けて、間接的にその人物の状況を表現する際に用いられます。

statistical figures

統計数値

統計学的なデータや数値を指し、経済、人口、犯罪など、様々な分野の情報を定量的に表現するために使用されます。報道、研究論文、ビジネスレポートなど、客観的な情報伝達が求められる文脈で頻繁に用いられます。類似の表現として 'data' がありますが、'statistical figures' はより具体的な数値データに焦点を当てています。

使用シーン

アカデミック

研究論文や学術書で頻繁に使用される。名詞としては、グラフや図表を指す場合(例:Figure 1を参照)、動詞としては、データを分析して結論を導き出す場合(例:〜という結果から、〜ということがfigure outできる)に使われる。統計学の論文で、具体的な数値を参照する際に 'the figure suggests that...' (その数値は〜を示唆している) のように用いられる。

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションで、数値データや業績を示す際に使われる。例:売上高の推移を示すグラフを 'sales figures' と表現したり、プロジェクトのコストを 'figure out' (算出する) したりする。また、ビジネス戦略を検討する際に、市場規模を 'figure out' (把握する) 必要がある。

日常会話

日常会話では、何かを理解したり、問題を解決したりする意味で 'figure out' (理解する、解決する) がよく使われる。例:'I can't figure out how to use this new app.' (この新しいアプリの使い方がわからない)。また、人の容姿やスタイルについて言及する際に 'He is quite a figure.' (彼はなかなか魅力的な人だ) のように使われることもある。

関連語

類義語

  • 『計算する』という意味で、数値やデータを用いて正確な答えを導き出す場面で使われる。ビジネス、科学、工学などの分野で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】『figure』が概算や推測を含むのに対し、『calculate』はより精密な計算を意味する。また、『figure』は比喩的に『考える』という意味にもなるが、『calculate』にはない。 【混同しやすい点】『calculate』は具体的な数値やデータが伴う場合にのみ使用可能。『figure』のように漠然とした状況や感情に対しては不適切。

  • 『見積もる』『概算する』という意味で、正確な数値が不明な場合に、経験や知識に基づいておおよその値を算出する。ビジネス、プロジェクト管理、日常生活などで使われる。 【ニュアンスの違い】『figure』が『考える』という意味合いを含むのに対し、『estimate』は純粋に数値的な予測に限定される。また、『estimate』は将来的な予測やコストの見積もりに用いられることが多い。 【混同しやすい点】『estimate』は通常、不確実性を含む数値の予測に使う。既知のデータから正確な値を求める場合は『calculate』を使用する。

  • 『計算する』『推測する』という意味で、特にイギリス英語でよく用いられる。また、『〜だと思う』という意味で意見や見解を述べる際にも使われる。日常会話で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『figure』がより一般的な表現であるのに対し、『reckon』はやや口語的で、地域性(イギリス英語)が強い。『思う』という意味合いでは、『think』よりも確信度が低い。 【混同しやすい点】アメリカ英語では『reckon』はあまり一般的ではないため、誤解を招く可能性がある。『思う』という意味で使う場合、フォーマルな場面では避けるべき。

  • 『数える』『総計〜になる』という意味で、具体的な数を把握したり、合計を示す場合に使われる。統計、会計、科学などの分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『figure』は抽象的な意味合いを含む場合があるが、『number』は常に具体的な数値を指す。また、『number』は名詞としても動詞としても使用される。 【混同しやすい点】『number』を動詞として使う場合、『be numbered among』のように受動態で使われることが多い(例:He is numbered among the great scientists)。『figure』のように能動態で使う場合は意味が異なる。

  • 『決定する』『特定する』という意味で、調査や分析を通じて事実や原因を明確にする場合に使われる。学術論文、法律文書、ビジネスレポートなど、フォーマルな文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『figure』が問題を解決したり理解したりする過程を指すのに対し、『determine』は最終的な結論や判断を示す。また、『determine』はより客観的で公式なニュアンスを持つ。 【混同しやすい点】『determine』は客観的な根拠に基づいて結論を出す場合にのみ使用可能。『figure』のように主観的な判断や推測を含む場合には不適切。

  • 『理解する』という意味で、情報や状況、感情などを把握し、その意味や重要性を認識する場面で使われる。日常会話から学術的な議論まで、幅広い文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】『figure』が問題を解決したり、何かの理由を見つけ出したりする意味合いを含むのに対し、『understand』は単に情報を把握することを指す。また、『figure out』という句動詞で使われることが多い。 【混同しやすい点】『figure out』は具体的な解決策や理由を見つけるニュアンスが強い。一方、『understand』はより一般的な理解を指すため、問題解決の文脈では『figure out』の方が適切。

派生語

  • 『作り事』や『想像の産物』を意味する名詞。もともと『figure』が持つ『形作る』という意味から派生し、心の中で形作られたイメージ、つまり虚構を指すようになった。文学作品の分析や心理学の議論で用いられる。

  • 『比喩的な』という意味の形容詞。『figure』が持つ『形』『姿』という意味から、直接的な意味ではなく、別のものを『形』として表す、つまり比喩的な表現を指すようになった。文学、レトリック、日常会話でも使われる。

  • figurehead

    『名ばかりの長』や『お飾り』を意味する名詞。『figure』が『人』を表し、『head』が『頭』を表すことから、組織の代表としての『形』だけを持つ人を指す。政治やビジネスの文脈で使われ、しばしば批判的な意味合いを含む。

反意語

  • 『不明瞭さ』や『曖昧さ』を意味する名詞。『figure』が持つ『明確な形』という意味と対照的に、ぼやけていて輪郭がはっきりしない状態を表す。学術論文やニュース記事で、隠蔽や情報不足を指摘する際に用いられる。

  • groundlessness

    『根拠のなさ』を意味する名詞。『figure』が『重要なもの』や『目立つもの』を意味するのに対し、何の根拠も持たない状態を指す。議論や主張の正当性を否定する文脈で使われる。

  • insignificance

    『重要でないこと』や『取るに足らないこと』を意味する名詞。『figure』が『重要な人物』や『数値』を意味するのに対し、価値や影響力がほとんどない状態を表す。ビジネスや社会問題の議論で、軽視されている要素を指摘する際に用いられる。

語源

「figure」は、ラテン語の「fingere」(形作る、作り上げる、想像する)に由来します。これはさらに、インド・ヨーロッパ祖語の根 *dheigh- (こねる、形作る)に遡ります。「fingere」は、物理的な形を作るだけでなく、心の中で何かを想像したり、計画したりする意味合いも持っていました。英語の「figure」が持つ「図形」「人物」「計算する」といった複数の意味は、この原義から派生したものです。例えば、「図形」は文字通り形作られたもの、「人物」は目に見える形を持つ存在、「計算する」は数値を操作して結果という形を作り出す行為と解釈できます。日本語の「工夫(する)」という言葉も、何かを形作る、作り出すという点で「figure」の語源と共通するニュアンスを持っています。このように、「figure」は、形作ること、創造することという根源的な意味を内包しているのです。

暗記法

「figure」は単なる数字や形に非ず。ルネサンス美術では、理想化された人物像として、美徳や力を体現。政治においては、国家を象徴する偉人を指し示す。ジョージ・ワシントンは独立の「figure」だ。現代では、ビジネスの重要人物から統計データまで、文脈で意味を変え、社会を映す鏡となる。時代と文化が織りなす、深遠な言葉なのだ。

混同しやすい単語

スペルが非常に似ており、'i' と 'u' の違いのみであるため、視覚的に混同しやすい。意味は『指』であり、figure が『姿』『図』『数字』など多くの意味を持つことと比較すると、意味の関連性も薄い。発音も異なりますが、特にカタカナ英語で『フィンガー』と発音する癖があると、注意が必要です。finger の語源はゲルマン祖語に遡り、物を『掴むもの』を意味します。

発音が似ており、特に語尾の曖昧な母音(シュワー)が共通しているため、注意が必要です。vague は『曖昧な』という意味の形容詞であり、figure が名詞・動詞として使われるのとは品詞が異なります。また、vague はフランス語起源の単語であり、語源が異なる点も興味深いでしょう。

bigger

スペルが似ており、特に語尾の '-ger' が共通しているため、視覚的に混同しやすい。bigger は big の比較級であり、『より大きい』という意味です。figure が『理解する』という意味を持つ場合、bigger を『より大きく理解する』と誤解する可能性があります。bigger は古英語の bīgan(曲げる)に由来し、元々は『強い』という意味合いがありました。

スペルの一部が共通しており、'f', 'e', 'u', 'r' が含まれているため、視覚的に混同しやすい。feature は『特徴』という意味であり、figure が『図』『図形』の意味を持つ場合、関連性を感じてしまうかもしれません。feature はラテン語の factura(作る)に由来し、何かの『形』や『特徴』を指すようになったと考えられます。

fervor

発音が部分的に似ており、特に最初の 'fer' の音が共通しているため、注意が必要です。fervor は『熱意』という意味であり、figure と意味的な関連性は薄いです。発音記号に注意し、/ˈfɜːrvər/と/ˈfɪɡjər/の違いを意識することが重要です。fervor はラテン語の fervere(沸騰する)に由来し、感情の激しさを表します。

スペルに 'u' が含まれているため、視覚的に混同する可能性があります。fungus は『菌類』という意味であり、figure と意味的な関連性は全くありません。医学・生物学系の文章でfigure(図)とfungusが近くに出てくる場合に特に注意が必要です。fungusはギリシャ語のsphongos(スポンジ)に由来し、菌類の形状を表します。

誤用例

✖ 誤用: I figure he's around 30 years old.
✅ 正用: I'd say he's around 30 years old.

「figure」を「思う」という意味で使うのは口語的で、フォーマルな場面や書き言葉では不適切です。日本語の「〜と思います」を直訳しがちですが、「I'd say」や「I believe」など、より丁寧な表現が適切です。ビジネスシーンや初対面の人との会話では、特に注意が必要です。英語では、相手との関係性や状況に応じて言葉を選ぶことが重要です。

✖ 誤用: The figure of the scandal is still unknown.
✅ 正用: The person involved in the scandal is still unknown.

「figure」は「人物」という意味でも使えますが、事件やスキャンダルの文脈では、具体的な個人を指す場合に限られます。この例では、「関係者」という意味合いが強く、より一般的な「person involved」を使うのが自然です。日本語の「〜の人物」という表現に引きずられやすいですが、英語では文脈によって適切な単語を選ぶ必要があります。また、スキャンダルというネガティブな文脈では、より直接的な表現を避ける傾向があります。

✖ 誤用: Can you figure me the bill, please?
✅ 正用: Can you calculate the bill for me, please?

「figure」は「計算する」という意味も持ちますが、日常会話で請求書の計算を依頼する際には、より直接的な「calculate」を使うのが一般的です。「figure」を使うと、やや回りくどい印象を与え、不自然に聞こえることがあります。日本語の「〜を計算して」という表現を直訳しがちですが、英語ではよりシンプルで直接的な表現が好まれます。レストランやお店でのやり取りでは、特に注意が必要です。

文化的背景

「figure」という単語は、単なる数値や図形を超え、歴史を通じて「重要な人物」「象徴的な存在」、そして「運命を形作る力」といった意味合いを帯びてきました。特に、ルネサンス期以降の芸術や政治において、理想化された人物像や歴史上の英雄を指す言葉として、その文化的意義を深めていったのです。

ルネサンス美術において、「figure」は単なる人体表現ではなく、神話や聖書の登場人物、あるいは政治的な指導者の理想的な姿を体現するものでした。ミケランジェロのダビデ像や、ラファエロの描く聖母マリアなどは、単なる「人」ではなく、理想的な美、力、慈悲深さといった抽象的な概念を「figure(形象)」として表現したものです。これらの作品は、単に美しいだけでなく、当時の社会が理想とした人間像を反映しており、人々に道徳的な指針や美的規範を示唆する役割も担っていました。

さらに、「figure」は政治的な文脈においても重要な意味を持ちます。歴史上の偉人や政治指導者は、「figurehead(名目上の長)」という言葉が示すように、国家や運動の象徴として扱われます。彼らの行動や言葉は、国民のアイデンティティを形成し、国家の方向性を示すものとして解釈されます。例えば、アメリカ独立戦争におけるジョージ・ワシントンは、単なる軍人ではなく、自由と独立の象徴としての「figure」でした。彼のリーダーシップは、アメリカという国家の形成に不可欠であり、その「figure」は今もなおアメリカ国民の精神的な支柱となっています。

現代社会においても、「figure」は様々な意味合いで使用されます。ビジネスの世界では、「key figure(重要人物)」という言葉が、組織の成功に不可欠な役割を果たす人物を指します。また、統計学における「figure」は、客観的なデータを示す一方で、その解釈次第で社会的な議論を喚起する力を持つこともあります。このように、「figure」は単なる数値や図形を超え、時代や文脈によって多様な意味合いを帯び、私たちの社会や文化に深く根ざした言葉なのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。特に長文読解。

- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで登場。図表に関する説明や、比喩表現として使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(姿、図、数字)と動詞(考える、計算する)の両方の意味を理解。特に「figure out」の句動詞としての用法は重要。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻出。Part 5でも時々見られる。

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文書(報告書、メールなど)で、数値や業績を示す文脈で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「figure」が「数字」や「金額」を意味する場合を把握。文脈から意味を判断する練習が必要。

TOEFL

- 出題形式: リーディング、リスニング

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。アカデミックな内容で登場しやすい。

- 文脈・例題の特徴: 学術的な文章(科学、歴史、社会科学など)で、統計データや論理的思考を示す文脈で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な意味(「考える」「理解する」)での用法を理解。同義語(determine, calculate, understand)との関連も意識する。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、和訳問題、英作文

- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的な大学でも長文読解で登場する可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 幅広いテーマの文章で登場。論説文や評論文で、比喩的な意味合いで使われることも。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈に応じた意味を把握する練習が重要。特に比喩的な意味合い(「重要な人物」など)に注意。「figure out」などの句動詞も頻出。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。