英単語学習ラボ

equable

/ˈɛkwəbəl/(エィクゥワァブル)

第1音節に強勢があります。最初の "e" は二重母音 /eɪ/ に近く、日本語の『エ』よりも少し口を横に開いて発音します。2つ目の音節の "qua" は、/kwə/ のように、唇を丸めて「クゥワ」と発音するとよりネイティブに近い響きになります。最後の "-ble" は、曖昧母音 /ə/ を含み、弱く「ブル」と発音します。全体を通して、各音節をはっきりと区切らず、滑らかにつなげるように意識しましょう。

形容詞

穏やかな

気候、性格、態度などが安定していて、激しい変化や動揺がない状態を指す。 人に対しては、落ち着いていて、いつも同じように接する様子を表す。天気に対しては、寒暖の差が少なく、過ごしやすい状態を表す。

The island has an equable climate all year round, perfect for relaxing.

その島は一年中穏やかな気候で、リラックスするのにぴったりです。

この例文は、一年を通して気温や天候の変化が少なく、安定して快適な「気候」を表す「equable」の典型的な使い方です。南の島で、暖かく心地よい風を感じながら過ごす穏やかな時間が目に浮かびますね。

Even under pressure, our manager keeps an equable temper and stays calm.

プレッシャーの中でも、私たちの上司は穏やかな気質を保ち、冷静でいます。

ここでは「equable」が人の「気質(temper)」や「性格」に対して使われています。感情的になったり動揺したりせず、常に落ち着いていて、周りも安心させるような人の様子が伝わります。仕事で困難な状況でも、冷静に対応する上司の姿をイメージしてみましょう。

She enjoys an equable daily routine, which helps her feel less stressed.

彼女は穏やかな日課を楽しんでおり、それがストレスを軽減するのに役立っています。

この例文では、「equable」が「日課(routine)」、つまり日々の生活パターンに対して使われています。大きな変化がなく、予測可能で安定した毎日を送ることで、心が落ち着き、ストレスを感じにくい様子を表しています。規則正しく、ゆったりとした朝の時間を過ごす情景を想像してみてください。

形容詞

安定した

状況や状態が大きく変化せず、一定に保たれていることを指す。財政状況や社会情勢など、様々な文脈で使用可能。

Our team leader always stays equable, even when facing tough challenges.

私たちのチームリーダーは、どんなに厳しい課題に直面しても、常に落ち着いて安定しています。

この例文は、人が感情的にならず、常に冷静で安定した態度を保っている様子を描写しています。チームが困難な状況にある中で、リーダーが動じない姿は、周りに安心感を与えますね。「equable」は人の性格や態度を表す際によく使われ、特にプレッシャーの中でも冷静さを保つ能力を指します。「stay equable」で「安定した状態を保つ」という意味になります。

Many tourists love this island because of its equable climate all year round.

多くの観光客が、一年中安定した気候のこの島を愛しています。

この例文では、ある場所の気候が一年を通して大きく変化せず、穏やかで過ごしやすい様子が伝わってきます。太陽の光が心地よく、風も穏やかな、そんな快適な島の風景が目に浮かびますね。「equable」は気候や天候について使われる際、変化が少なく快適であることを強調します。「equable climate」は「安定した気候」という意味で、非常によく使われる典型的な組み合わせです。

The experienced runner kept an equable pace throughout the long marathon.

そのベテランランナーは、長いマラソンを通して安定したペースを保ちました。

この例文からは、ベテランのランナーが長い距離を走る間も、息を切らさず、一定のリズムで淡々と走り続けている姿が想像できます。疲れてもペースが乱れない、その安定感が伝わってきますね。「equable」は、物事が一定で安定した速さやリズムで進むことを表す際にも使われます。「keep an equable pace」で「安定したペースを保つ」という、日常会話でも使える自然な表現です。

コロケーション

equable temperament

穏やかな気質、平静な性格

人の性格や気質を表す際によく用いられるコロケーションです。「equable」はここでは「動揺しにくい」「安定した」という意味合いを持ちます。たとえば、「彼はどんな状況でもequable temperamentを保つことができる」のように使います。ビジネスシーンや日常生活で、感情の起伏が少なく、冷静沈着な人物を評する際に適しています。似た表現に"even-tempered"がありますが、"equable"はより知的で洗練された印象を与えます。

equable climate

温暖な気候、変化の少ない気候

気候を表す際によく用いられるコロケーションです。「equable」はここでは「変化が少ない」「安定した」という意味合いを持ちます。特定の地域を指して「地中海性気候はequable climateの典型だ」のように使われます。地理学的な文脈や旅行記事などで見かけることが多い表現です。極端な気温の変化がなく、過ごしやすい気候を指す場合に適しています。似た表現に"mild climate"がありますが、"equable"はより年間を通して安定しているニュアンスを含みます。

equable distribution

均等な分配、公平な配分

資源や利益の分配を表す際に用いられます。「equable」はここでは「偏りがない」「公平な」という意味合いを持ちます。「富のequable distributionは社会の安定に不可欠だ」のように使われます。経済学や社会学の文脈で、公平性を重視する議論でよく用いられます。不平等な状態を是正し、すべての人に利益が行き渡るようにするニュアンスがあります。類義語として"fair distribution"がありますが、"equable"はより客観的で、感情的な偏りのない公平さを強調します。

equable pace

安定したペース、一定の速度

何かの進行や活動の速度を表す際に使われます。「equable」はここでは「一定の」「安定した」という意味合いを持ちます。「彼はマラソンをequable paceで走り切った」のように使われます。スポーツやプロジェクト管理など、一定のリズムを維持することが重要な場面で用いられます。急激な変化を避け、着実に進む様子を表します。類義語として"steady pace"がありますが、"equable"はより滑らかで、ストレスのない安定感を強調します。

maintain an equable demeanor

穏やかな態度を保つ

人の態度や振る舞いを表す際に用いられます。「equable」はここでは「落ち着いた」「穏やかな」という意味合いを持ちます。「どんなプレッシャーの中でも、彼は常にan equable demeanorをmaintainしていた」のように使われます。ビジネスシーンやフォーマルな場面で、冷静さを保つことが求められる状況で適しています。感情をコントロールし、周囲に安心感を与える様子を表します。関連表現として"keep a cool head"がありますが、"equable demeanor"はより洗練された、意識的な態度維持を意味します。

equable surface

平坦な表面、均一な面

物理的な表面の状態を表す際に使われます。「equable」はここでは「平らな」「均一な」という意味合いを持ちます。「このテーブルはequable surfaceなので、安心して作業できる」のように使われます。建築や工学の分野で、表面の凹凸がなく、安定している状態を指す場合に用いられます。滑らかで、障害物のない状態を表します。関連表現として"level surface"がありますが、"equable surface"はより自然で、わずかな起伏も少ないニュアンスがあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文、特に心理学や気象学の分野で使われます。例えば、心理学の研究で「被験者の気質がequable(穏やか)であるため、実験結果に影響を与えなかった」と記述したり、気象学の論文で「この地域の気候は年間を通してequable(安定している)」と表現したりします。専門的な議論や分析において、客観的な記述をする際に適しています。

ビジネス

ビジネスシーンでは、フォーマルな文書やプレゼンテーションで、人の性格や市場の状況を説明する際に用いられることがあります。例えば、人事評価で「彼はequable(穏やかな)性格なので、チームの調和を保つ役割を果たしている」と述べたり、市場分析の報告書で「この市場はequable(安定した)成長を続けている」と記述したりします。ただし、口語的な会話ではあまり使われません。

日常会話

日常会話で「equable」が使われることは稀です。どちらかというと、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、気候や人の性格について解説する際に使われることがあります。例えば、「地中海性気候は一年を通してequable(穏やかな)気候である」というように使われます。一般的には、より平易な言葉(例えば、穏やかな気候なら'mild'など)が好まれます。

関連語

類義語

  • even-tempered

    性格や気質が穏やかで、怒りや興奮を露わにしないことを指す。日常会話で人の性格を表現する際によく用いられる。 【ニュアンスの違い】"equable"よりも日常的な表現で、性格の穏やかさをより直接的に表す。フォーマルな場面では"equable"の方が適切。 【混同しやすい点】"equable"は気候などにも使えるが、"even-tempered"は基本的に人の性格にのみ用いられる。

  • 人や場所、状況などが穏やかで平和であることを指す。湖や海などの自然、または人の表情や態度に対して用いられることが多い。文学的な表現。 【ニュアンスの違い】"equable"が安定した穏やかさを意味するのに対し、"placid"は静けさや平和な状態を強調する。感情的な起伏がない状態を表すこともある。 【混同しやすい点】"placid"は状況や外見的な穏やかさを表すのに対し、"equable"は内面的な安定感を示すことが多い。

  • 穏やかで落ち着いた、平和な状態を表す。精神的な平静や、美しい風景などを描写する際に用いられる。文学的、またはややフォーマルな表現。 【ニュアンスの違い】"equable"が変化に対する安定性を意味するのに対し、"serene"はより精神的な安定や平和を強調する。超越的な静けさを含むことがある。 【混同しやすい点】"serene"は感情的な激しさがない状態を表すことが多く、"equable"が必ずしも感情の欠如を意味しない点に違いがある。

  • 落ち着いていて、冷静さを保っている状態を表す。困難な状況やプレッシャーの中でも冷静さを失わないことを指す。フォーマルな場面やビジネスシーンでよく使われる。 【ニュアンスの違い】"equable"が元々の気質や性格の穏やかさを意味するのに対し、"composed"は意識的に冷静さを保っている状態を表す。一時的な状況に対する反応を表すことが多い。 【混同しやすい点】"composed"は一時的な状態を表すのに対し、"equable"はより恒常的な性質を表す。

  • imperturbable

    動じない、冷静沈着であることを表す。予想外の出来事や困難な状況に直面しても、平静を保つことができる人を指す。ややフォーマルな表現。 【ニュアンスの違い】"equable"が穏やかな気質を表すのに対し、"imperturbable"は外部からの影響を受けにくい強靭な精神力を意味する。より強いニュアンスを持つ。 【混同しやすい点】"imperturbable"は、感情を抑えるというよりも、感情がそもそも動かないというニュアンスが強い。

  • 安定している、変動がないことを意味する。経済、政治、健康、性格など、様々な対象に対して用いられる。ビジネスや学術的な文脈でも使用頻度が高い。 【ニュアンスの違い】"equable"が感情や気質の安定を指すのに対し、"stable"はより広範な意味での安定を意味する。数値や状態の変化がないことを強調する。 【混同しやすい点】"stable"は物理的な安定や状態の安定も表すが、"equable"は主に人の気質や性格の安定を表す。

派生語

  • 『平等』という意味の名詞。『equable』の語源である『equal(等しい)』から派生し、状態や程度が等しいことを指す。日常会話から政治、社会問題まで幅広く用いられる。抽象的な概念を表すため、学術論文や報道記事にも頻出する。

  • equanimity

    『平静』『落ち着き』という意味の名詞。『equal(等しい)』と『animus(心)』が組み合わさり、心が平静で動揺しない状態を表す。困難な状況でも冷静さを保つことを意味し、ビジネスや自己啓発の文脈で使われることが多い。ややフォーマルな語彙。

  • 『方程式』または『同一視』という意味の名詞。『equal』から派生し、数学においては左右が等しい関係式を指す。比喩的には、異なる要素を同一視したり、関連付けたりする際に用いられる。学術的な文脈や、社会現象を分析する際にも使用される。

反意語

  • 『不規則な』『変わりやすい』という意味の形容詞。『equable』が安定した状態を表すのに対し、『erratic』は予測不可能で変動的な状態を表す。人の性格や行動、天候など、様々な対象に対して用いられる。日常会話でも使われるが、ややフォーマルな印象を与える。

  • 『不安定な』『揮発性の』という意味の形容詞。『equable』が安定している状態を示すのに対し、『volatile』は急激な変化や爆発の可能性を暗示する。市場や政治情勢など、変動しやすい状況を表す際に用いられる。ビジネスやニュース記事で頻繁に見られる。

  • 『平らでない』『不均一な』という意味の形容詞。物理的な表面だけでなく、状況や分布が均等でないことも表す。『equable』が均一性や安定性を示すのに対し、『uneven』は不均衡や不公平を示唆する。日常会話からビジネス、社会問題まで幅広く用いられる。

語源

"equable"は、ラテン語の"aequabilis"(平らな、均一な)に由来します。これは、"aequus"(平等な、公平な)という単語に、性質や能力を表す接尾辞"-abilis"が付いたものです。"aequus"は、英語の"equal"(等しい)の語源でもあり、"equable"が「安定した」「穏やかな」という意味を持つのは、「何かが均一で変化がない」というイメージから来ています。例えば、日本の「公平」という言葉を考えると、"equable"の持つ「偏りがない状態」というニュアンスが理解しやすいでしょう。つまり、"equable"は、文字通りには「等しくできる」という意味合いから、「変化が少なく安定している」状態を指すようになったのです。

暗記法

「equable」は、歴史的に社会の安定と調和を象徴する言葉でした。啓蒙思想の時代には、感情に左右されない冷静な精神状態を指し、社会を導くリーダーに不可欠な資質とされました。政治的な安定とも結びつき、公正な統治を行う政府を意味しました。現代では、国際関係やビジネスにおいて、紛争解決や相互理解を促進する態度として重要視されています。個人的な心の平静だけでなく、社会全体の調和を支える言葉なのです。

混同しやすい単語

発音が似ており、特に語尾の/əl/の音が曖昧になりやすいため混同しやすいです。意味は『等しい』であり、形容詞または動詞として使われます。equableが『穏やかな』という意味であるのに対し、equalは比較や数学的な文脈で使われることが多いです。スペルも非常に似ているため、文脈で判断することが重要です。語源的には、どちらもラテン語の『aequus』(等しい)に由来しますが、意味の発展が異なっています。

equableと同様に『equ-』で始まるため、スペルが似ており混同されやすいです。意味は『公平な』であり、equableの『穏やかな』とは異なります。equitableは、倫理的・法的な文脈で、公平さを意味する際に用いられます。語源は同じくラテン語の『aequus』ですが、equitableは『公平さ』という概念に特化しています。

amiable

意味が『愛想の良い』であり、『穏やかな』という意味のequableと意味が近いため、誤って使われることがあります。発音も母音の響きが似ているため、聞き間違いやすいです。amiableは人柄を表すのに対し、equableは気候や性格など、より広い範囲で使われます。語源はラテン語の『amare』(愛する)であり、equableとは異なります。

arguable

スペルに共通の文字が多く、特に語尾の '-able' が同じであるため、視覚的に混同しやすいです。意味は『議論の余地がある』であり、equableの『穏やかな』とは全く異なります。arguableは、意見や主張が正当かどうか疑わしい場合に使われます。語源はラテン語の『arguere』(主張する)であり、equableとは異なります。

eatable

語尾が '-able' で終わる形容詞であり、スペルが似ているため混同されることがあります。意味は『食べられる』であり、equableの『穏やかな』とは全く異なります。eatableは、食品や料理が安全に食べられる状態であることを示します。語源は『eat』(食べる)であり、equableとは異なります。

発音の最初の部分が似ており、特に母音の響きが近いため、聞き間違いやすいです。意味は『資格のある』であり、equableの『穏やかな』とは異なります。eligibleは、特定の条件を満たしていることを示します。スペルも 'e' で始まる点が共通しているため、視覚的にも混同される可能性があります。語源はラテン語の『eligere』(選び出す)であり、equableとは異なります。

誤用例

✖ 誤用: The manager's equable response diffused the tension, but I felt he wasn't being sincere.
✅ 正用: The manager's even-tempered response diffused the tension, but I felt he wasn't being sincere.

『equable』は『(気候などが)穏やかな』という意味合いが強く、人の性格を表す場合は『even-tempered』がより適切です。日本人が『equable』を人の性格に使ってしまう背景には、おそらく『equal(平等な)』という単語からの類推があると思われます。つまり、誰に対しても平等で穏やかな態度=性格が穏やか、という連想です。しかし、英語では性格の穏やかさは、気候の穏やかさとは別の語彙で表現されるのが一般的です。さらに、英語では、感情を押し殺して表面的に穏やかな態度をとることを批判的に見ることがあります。そのため、裏表があるような印象を与える可能性がある点も考慮すべきです。

✖ 誤用: Despite the company's failures, he remained equable about the future.
✅ 正用: Despite the company's failures, he remained optimistic about the future.

『equable』は感情の起伏がない、変化がない状態を指すため、未来に対する希望や期待を表す文脈には不適切です。この誤用は、日本語の『冷静』や『平静』といった言葉を安易に『equable』に置き換えようとする際に起こりがちです。日本人は、困難な状況でも冷静さを保つことを美徳とする傾向がありますが、英語では状況に応じて適切な感情表現をすることが重要です。未来に対する希望を語る場合は、『optimistic』や『hopeful』といった単語を使う方が自然です。また、英語圏では、困難な状況でも前向きな姿勢を示すことが評価されるため、感情を抑えすぎるよりも、適切な感情を表現することが大切です。

✖ 誤用: The data showed an equable distribution of wealth across the population.
✅ 正用: The data showed an equitable distribution of wealth across the population.

『equable』は『一様な』『安定した』という意味で、分配の文脈では適切ではありません。『equitable』は『公平な』という意味で、富の分配という文脈にはこちらが適切です。日本人が間違えやすい原因として、発音の類似性が挙げられます。また、日本語では『平等』という言葉が『公平』と『均等』の両方の意味合いを含むため、『equable』を『平等な分配』という意味で使ってしまうことがあります。しかし、英語では『equal』は量的な均等、『equitable』は倫理的な公平さを表すため、文脈に応じて使い分ける必要があります。特に、社会問題や政治的な議論においては、これらの言葉の使い分けが重要になります。

文化的背景

「equable(穏やかな、平静な)」は、単に気候や性格が穏やかであるだけでなく、社会的な調和や安定を象徴する言葉として、歴史的に重要な意味を持ってきました。特に、階級社会や政治的な緊張が絶えない時代において、「equable」な状態は理想的な社会秩序を反映するものと見なされてきたのです。

18世紀の啓蒙思想の時代、理性と秩序が重視される中で、「equable」は感情の過度な高ぶりや偏見のない、バランスの取れた精神状態を指す言葉として頻繁に用いられました。貴族や知識人たちは、社会を導くリーダーとして、冷静沈着で公平な判断を下すことが求められ、そのためには「equable」な精神を持つことが不可欠であると考えられていました。例えば、ジェントルマンシップの概念は、まさに「equable」な性格を備えた人物像を理想としており、感情に流されず、常に冷静さを保ち、他者に対して礼儀正しく接することが重要視されました。この時代の文学作品や哲学書には、「equable temperament(穏やかな気質)」を持つ人物が、しばしば物語の中心人物として登場し、社会の混乱を鎮め、秩序をもたらす役割を担っています。

また、「equable」は、政治的な安定とも深く結びついていました。絶対王政から立憲君主制へと移行する過程において、「equable government(安定した政府)」は、国民の権利を尊重し、法に基づいて公正な統治を行う政府を意味しました。革命や内戦を経験した人々にとって、「equable」な社会は、平和で安定した生活を送るための切実な願いであり、政治的なスローガンとしても用いられました。例えば、アメリカ独立革命後の憲法制定会議では、「equable」な政治体制を確立するために、権力分立やチェック・アンド・バランスの仕組みが導入され、特定の個人やグループが権力を独占することを防ぐための工夫が凝らされました。

現代においても、「equable」は、国際関係やビジネスの世界で重要な意味を持ち続けています。紛争解決や交渉の場面において、「equable」な態度は、対立する意見を持つ人々を結びつけ、共通の利益を見出すための鍵となります。また、グローバル化が進む現代社会においては、異なる文化や価値観を持つ人々が共存するためには、「equable」な精神、つまり偏見を持たず、相手の立場を理解しようと努める姿勢が不可欠です。このように、「equable」は、個人的な心の平静だけでなく、社会全体の調和と安定を支える言葉として、その文化的意義を深めてきたのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題。ライティングで高度な語彙として使用できる場合もある。

- 頻度と級・パート: 準1級以上で稀に出題。1級レベルでは比較的頻出する。

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容、または社会問題に関する長文で、人の性格や気候などを描写する際に使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「穏やかな」「安定した」という意味を軸に、文脈に応じて柔軟に解釈する必要がある。類義語とのニュアンスの違い(mild, even-temperedなど)を理解しておくことが重要。

TOEIC

- 出題形式: 主にPart 7の長文読解。稀にPart 5, 6の語彙問題や穴埋め問題。

- 頻度と級・パート: 出題頻度は高くないが、ビジネス文書(報告書、メールなど)に登場する可能性がある。

- 文脈・例題の特徴: 主に組織の安定性、経済状況の安定性、または人の性格を表す際に使われる。抽象的な内容が多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンにおける「安定性」というニュアンスを理解することが重要。文脈から意味を推測する練習が必要。

TOEFL

- 出題形式: 主にリーディングセクションのアカデミックな長文読解。

- 頻度と級・パート: 比較的頻出。特に社会科学、自然科学系の文章で登場する。

- 文脈・例題の特徴: 気候、経済、社会システムなど、安定性や均一性が重要な要素となる文脈で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈における「equable」の使われ方を理解することが重要。類義語(stable, consistent)との使い分けを意識する。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解問題。文脈把握問題や内容一致問題で問われることが多い。

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試で出題される可能性あり。標準的な単語帳には掲載されていない場合もある。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、歴史など、幅広いテーマの文章で、状況の安定性や人の性格を表す際に用いられる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。単語帳だけでなく、実際に文章中でどのように使われているかを確認することが効果的。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。