英単語学習ラボ

entrepreneurial

/ˌɒn.trə.prəˈnɜː.ri.əl/(アントゥラプラナーリィアル)

第一強勢は「ナー」にあります。最初の「アー」は、口を大きく開けて発音する日本語の「ア」に近い音です。/r/ の音は、舌をどこにもつけずに発音する巻き舌のような音です。最後の /əl/ は、曖昧母音と 'l' の組み合わせで、舌先を上の歯の裏につけて発音します。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

形容詞

起業家精神に富む

新しいビジネスを創造し、リスクを取って革新的なアイデアを実現しようとする意欲や能力があることを指します。単に会社を経営するだけでなく、新しい価値を生み出すことに重点が置かれます。

She has a very entrepreneurial mind and loves to create new projects.

彼女はとても起業家精神に富んだ心を持っていて、新しいプロジェクトを生み出すのが大好きです。

この例文は、新しいことを考え出し、実行に移すのが好きな人の「考え方」や「性格」を表現しています。「entrepreneurial mind」は「起業家的な考え方」という意味で、その人が常に創造的で挑戦的であることを示します。日常会話で、アイデアマンの友人や同僚を紹介する際によく使われる典型的な表現です。

His entrepreneurial spirit pushed him to open his own small cafe, even with little money.

彼の起業家精神が、少ない資金でも自分の小さなカフェを開く後押しをしました。

この例文は、困難な状況でも「自分の力で何かを成し遂げよう」という強い『精神』や『意欲』が行動につながる様子を描いています。「entrepreneurial spirit」は「起業家精神」そのものを指し、目標に向かってリスクを恐れずに挑戦する姿勢を表します。「push him to open」で「彼に開くよう後押しした」という、具体的な行動への動機付けが伝わります。

The company encourages an entrepreneurial approach, so everyone can share their bold new ideas freely.

その会社は起業家的なアプローチを奨励しているので、誰もが大胆な新しいアイデアを自由に共有できます。

この例文は、組織やチームが「起業家的なやり方」や「考え方」を推奨している状況を示しています。「entrepreneurial approach」は「起業家的な取り組み方」や「手法」を意味し、新しいアイデアを歓迎し、自由な発想を尊重する企業文化を描写しています。「so」は「だから」という意味で、前の文の結果や理由を説明するときに便利です。

形容詞

事業意欲旺盛な

自ら事業を立ち上げ、積極的に拡大しようとする意欲が強い様子を表します。既存の枠にとらわれず、新しいチャンスを求めて行動する人を指します。

My friend, Ken, has a very entrepreneurial mind and is always thinking about new business ideas.

私の友人のケンは、とても事業意欲旺盛な考えを持っていて、いつも新しいビジネスのアイデアを考えています。

ケンさんがカフェで目を輝かせながら、新しいビジネスのアイデアを熱く語っている様子を想像してみてください。「entrepreneurial mind」で『事業意欲旺盛な考え方』を表現しています。個人が新しいことを始めようとする『起業家精神』を持つ典型的な場面です。

Our new company encourages an entrepreneurial culture where everyone can share their innovative ideas.

私たちの新しい会社は、誰もが革新的なアイデアを共有できる、事業意欲旺盛な文化を奨励しています。

活気あるスタートアップ企業のオフィスで、社員たちが自由に意見を出し合い、壁にたくさんのアイデアが貼られている情景が浮かびますね。「entrepreneurial culture」は、会社全体が新しい挑戦やアイデアを歓迎する雰囲気を示します。ビジネスの現場でよく使われる表現です。

The town started an entrepreneurial project to help local small businesses grow and succeed.

その町は、地元の小規模ビジネスの成長と成功を支援するために、事業意欲旺盛なプロジェクトを始めました。

地域のコミュニティセンターで、住民たちが集まって新しいイベントを企画している様子を思い描いてみましょう。「entrepreneurial project」は、何か新しい事業や活動を起こそうとする取り組みを指します。地域活性化など、具体的な行動や計画に対して使われることも多いです。

形容詞

進取的な

新しいことに積極的に挑戦し、独自のアイデアを実行に移す性質を表します。リスクを恐れず、変化を好む姿勢が特徴です。

He is very entrepreneurial, always looking for new business ideas.

彼はとても進取的なので、いつも新しいビジネスのアイデアを探しています。

この例文は、新しいことに挑戦したり、自分で何かを始めようとする、意欲的な人の性格を鮮やかに描いています。「entrepreneurial」が人の性質や考え方を表す形容詞として使われる、最も基本的な使い方の一つです。'always looking for...' は「常に~を探している」と、その人の継続的な行動を表します。

This young company is creating new technology with entrepreneurial ideas.

この若い会社は、進取的なアイデアで新しい技術を生み出しています。

活気ある若い会社が、既成概念にとらわれず、革新的な発想で新しい技術を開発している情景が目に浮かびます。「entrepreneurial ideas」は、まさに「企業家精神に富んだ」「新しい価値を生み出す」ようなアイデアを指します。組織やプロジェクトが持つ進取的な特性を表現するのにぴったりの例文です。

In the new era, entrepreneurial people will change society.

新しい時代には、進取的な考えを持つ人々が社会を変えていくでしょう。

この例文は、未来の社会において、新しいことに積極的に挑戦し、現状を打破しようとする人々が大きな影響を与えるという、希望に満ちたビジョンを描いています。「entrepreneurial people」は、変化を恐れず、自ら行動を起こして世界をより良くしていく人々を指します。'In the new era' は「新しい時代には」と、未来の状況を導入する際に使われる表現です。

コロケーション

entrepreneurial spirit

起業家精神、進取の気性

リスクを恐れず、新しいことに積極的に挑戦する精神を指します。単に会社を設立することだけでなく、既存の組織内での革新的な取り組みや、困難な状況を打破しようとする姿勢も含まれます。ビジネスシーンで頻繁に使われ、履歴書や自己PRなどでもアピールポイントとして有効です。類義語として『enterprising spirit』がありますが、entrepreneurialの方がより事業創造やリスクテイクのニュアンスが強いです。

entrepreneurial venture

起業的事業、新規事業

新しいビジネスや事業を始めることを指します。単に『business』と言うよりも、革新性やリスクを伴うニュアンスが含まれます。スタートアップ企業や、大企業における新規事業部門などを指すことが多いです。文脈によっては、非営利団体や社会起業家の活動も含まれます。例えば、『He launched an entrepreneurial venture in the renewable energy sector.(彼は再生可能エネルギー分野で起業的事業を立ち上げた)』のように使われます。

entrepreneurial skills

起業家的スキル

ビジネスを成功させるために必要な能力全般を指します。具体的には、リーダーシップ、問題解決能力、交渉力、財務管理能力、マーケティングスキルなどが含まれます。これらのスキルは、起業家だけでなく、組織内でイノベーションを推進する人材にも求められます。『Develop entrepreneurial skills』のように、スキルアップの文脈でよく使われます。

entrepreneurial ecosystem

起業家エコシステム

起業家を支援する環境全体を指します。具体的には、投資家、メンター、インキュベーター、アクセラレーター、大学、政府機関などが含まれます。シリコンバレーのような地域は、充実した起業家エコシステムを持つことで知られています。『A thriving entrepreneurial ecosystem』のように、地域経済やイノベーションの文脈で使われることが多いです。

entrepreneurial mindset

起業家的思考

既存の枠にとらわれず、新しい発想や機会を積極的に追求する思考様式を指します。変化を恐れず、常に改善や革新を求める姿勢が特徴です。企業研修や人材育成の分野で注目されており、『Cultivate an entrepreneurial mindset』のように、個人の成長や組織の活性化のために推奨されることが多いです。固定観念にとらわれず、常に改善の余地を探す姿勢が重要です。

entrepreneurial approach

起業家的アプローチ

既存の方法にとらわれず、新しい視点や革新的な手法を取り入れるやり方を指します。問題解決や目標達成のために、創造性や柔軟性を重視する姿勢が特徴です。ビジネスシーンだけでなく、教育や社会活動など、幅広い分野で応用できます。『Take an entrepreneurial approach』のように、現状打破や変革を促す文脈で使われます。

entrepreneurial journey

起業の旅路

起業から事業成長までの道のりを、旅に例えた表現です。困難や挑戦、成功や失敗など、様々な経験を通じて成長していく過程を強調します。起業家自身のストーリーや、ビジネスに関する講演などでよく用いられます。『The entrepreneurial journey is full of ups and downs.(起業の旅路は山あり谷ありだ)』のように、感情的な共感を呼ぶ文脈で使われることが多いです。

使用シーン

アカデミック

大学の経営学や経済学の講義、起業に関する研究論文などで使用されます。例えば、「〜大学の学生は、entrepreneurialな活動に積極的に参加している」のように、学生の傾向や大学の取り組みを説明する際に使われます。文語的な表現で、アカデミックな文脈に特有です。

ビジネス

企業の経営戦略会議や新規事業提案の場面で、事業計画や人材評価に関連して用いられます。例えば、「〜社の新しいCEOは、非常にentrepreneurialなビジョンを持っている」のように、経営者や社員の資質を評価する際に使われます。フォーマルなビジネスシーンで、やや硬い印象を与える可能性があります。

日常会話

日常会話で使われることは稀ですが、ニュース記事やビジネス系の雑誌などで見かけることがあります。例えば、「〜さんは、若い頃からentrepreneurialな精神を発揮して成功した」のように、成功した起業家を紹介する記事などで用いられます。一般的には、少し堅苦しい印象を与えるため、日常会話ではより平易な言葉が好まれます。

関連語

類義語

  • 進取の気性に富む、積極的なという意味。新しいことや困難なことに積極的に挑戦する姿勢を指し、ビジネスだけでなく、個人の行動や考え方にも用いられる。形容詞。 【ニュアンスの違い】entrepreneurialが事業創造やリスクテイクを伴うのに対し、enterprisingはより広い意味で、創意工夫や積極性を示す。組織内での活動や、個人的な趣味などにも適用できる。 【混同しやすい点】entrepreneurialは新規事業やスタートアップに関連付けられることが多いが、enterprisingは既存の枠組みの中で革新的なアイデアを実行する能力を指す場合もある。enterprisingは、必ずしも金銭的なリスクを伴わない。

  • 革新的な、斬新なという意味。新しいアイデアや方法、製品などを生み出す能力や特性を指す。ビジネス、科学技術、芸術など幅広い分野で使用される。形容詞。 【ニュアンスの違い】entrepreneurialは事業を立ち上げ、成長させることに重点を置くのに対し、innovativeは新しいものを創造することに重点を置く。必ずしもビジネスに関連するとは限らない。 【混同しやすい点】innovativeはアイデアの新規性に着目するが、entrepreneurialはそのアイデアを実現し、事業として成功させる能力を指す。innovativeなアイデアが必ずしもentrepreneurialな活動に繋がるとは限らない。

  • resourceful

    機転が利く、臨機応変なという意味。困難な状況や限られた資源の中で、創造的な解決策を見つけ出す能力を指す。個人の性格や能力を表す場合が多い。形容詞。 【ニュアンスの違い】entrepreneurialは事業を成功させるための総合的な能力を指すのに対し、resourcefulは困難な状況を乗り越えるための特定の能力を指す。entrepreneurialな人はresourcefulである可能性が高い。 【混同しやすい点】resourcefulは、与えられた状況下で問題を解決する能力を指すのに対し、entrepreneurialは、自ら機会を創出し、リスクを取って新しい事業を始める能力を指す。resourcefulな人は、必ずしも起業家精神を持っているとは限らない。

  • proactive

    積極的な、先を見越したという意味。問題が発生する前に、自ら行動を起こして解決策を見つけたり、状況を改善したりする姿勢を指す。ビジネスシーンでよく使われる。形容詞。 【ニュアンスの違い】entrepreneurialは事業創造やリスクテイクを含むが、proactiveはより一般的な積極性を示す。proactiveな姿勢は、企業内での業務改善や問題解決にも役立つ。 【混同しやすい点】proactiveは、現状維持や改善を目指す姿勢を指すのに対し、entrepreneurialは、現状を打破し、新しい価値を創造する姿勢を指す。proactiveな人が必ずしもentrepreneurialな活動をするとは限らない。

  • visionary

    先見の明がある、未来を見据えたという意味。将来のトレンドや可能性を予測し、革新的なアイデアや戦略を生み出す能力を指す。リーダーシップや戦略立案に関連して用いられる。形容詞。 【ニュアンスの違い】entrepreneurialは事業を立ち上げ、成長させることに重点を置くのに対し、visionaryは未来を見据えた長期的なビジョンを持つことに重点を置く。entrepreneurialな人はvisionaryである可能性が高い。 【混同しやすい点】visionaryは、未来のビジョンを描く能力を指すのに対し、entrepreneurialはそのビジョンを現実のものとするための行動力や実行力を指す。visionaryなアイデアが必ずしもentrepreneurialな成功に繋がるとは限らない。

  • 野心的な、意欲的なという意味。高い目標を持ち、それを達成するために努力する姿勢を指す。ビジネス、学業、スポーツなど幅広い分野で使用される。形容詞。 【ニュアンスの違い】entrepreneurialは事業を創造し、リスクを取ることを含むが、ambitiousはより一般的な目標達成への意欲を示す。ambitiousな人が必ずしも起業家精神を持っているとは限らない。 【混同しやすい点】ambitiousは、個人的な目標達成への意欲を指すのに対し、entrepreneurialは、社会に新しい価値を提供し、事業として成功させることを目指す。ambitiousな目標が、必ずしもentrepreneurialな活動に繋がるとは限らない。

派生語

  • 名詞で「企業」「事業」の意味。entrepreneurial の語源である「entreprendre(引き受ける)」から派生し、事業を「引き受ける」主体としての企業を指す。日常会話よりもビジネスシーンで頻繁に使われる。

  • 「起業家」という意味の名詞。フランス語の「entreprendre」に由来し、リスクを冒して事業を始める人を指す。enterprise と同様に、ビジネスの文脈で広く使われる。

  • entrepreneurship

    「起業家精神」「起業家活動」という意味の名詞。entrepreneur から派生し、新しい事業を創造し、リスクを取ってそれを推進する能力や姿勢を指す。ビジネススクールや経済学の分野でよく用いられる。

反意語

  • 「官僚的な」という意味の形容詞。entrepreneurial が革新性や自由な発想を重視するのに対し、bureaucratic は規則や手続きを重視し、変化を嫌う傾向がある。ビジネスや政治の文脈で対比的に使われる。

  • established

    「確立された」「既存の」という意味の形容詞。entrepreneurial が新しいものを創造しようとするのに対し、established はすでに存在し、安定している状態を指す。新規事業と既存事業を対比する際などに用いられる。

  • 「従来の」「型通りの」という意味の形容詞。entrepreneurial が独創性や革新性を重視するのに対し、conventional は伝統や慣習に従うことを意味する。ビジネスやアートの文脈で、新しいアプローチと従来のアプローチを比較する際に使われる。

語源

「entrepreneurial」は、フランス語の「entreprendre(引き受ける、始める)」に由来します。この「entreprendre」は、さらにラテン語の「inter(間に)」と「prehendere(つかむ、捕らえる)」から構成されています。つまり、文字通りには「何かをつかみ取る間に入る」という意味合いです。中世のフランスでは、特に大規模な事業や冒険を引き受ける人を指す言葉として用いられました。これが英語に取り入れられ、「起業家」を意味する「entrepreneur」となり、さらに形容詞化された「entrepreneurial」は、「起業家精神に富む」という意味を持つようになりました。日本語で例えるなら、「先陣を切って難局に挑む」といったニュアンスに近いでしょう。

暗記法

「entrepreneurial」は単なる起業でなく、社会を変える革新者の象徴。アメリカンドリームの体現者として、自由な経済と自己責任の価値観を背景に持つ。19世紀の鉄道王から現代のシリコンバレーまで、時代を切り開くパイオニア精神と結びつき、社会貢献への強い意志を意味する。しかし、成功の裏には倫理的な問題も。富を築くだけでなく、社会的責任を果たすことの重要性も内包する言葉として、希望と責任を象徴する。

混同しやすい単語

『entrepreneurial』と語尾の '-ial' が共通しており、スペルが長く視覚的に似ているため混同しやすい。意味は『産業の』であり、起業家精神とは異なる分野を表す。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要がある。語源的には、'industry'(産業)に関連する単語であることを意識すると区別しやすい。

『entrepreneurial』と意味が近く、どちらも積極的な姿勢を表すものの、『enterprising』はより一般的な『進取の気性に富む』という意味合いが強い。一方、『entrepreneurial』は、特に起業や事業創造に関連する文脈で使われる。スペルも似ているため、意味の違いを理解することが重要。接尾辞 '-ing' と '-ial' の違いに注意。

語頭の 'in-' と、語尾の '-al' が共通しており、スペルが似ているため混同しやすい。意味は『内部の』であり、『entrepreneurial』とは全く異なる。発音も母音の箇所が異なるため注意が必要。日本人学習者は、文脈から判断するだけでなく、発音の違いも意識する必要がある。'internal' は「内側」、'entrepreneurial' は「起業家」というキーとなる意味を捉えておく。

『entrepreneurial』と同様に語尾に '-al' がつき、スペルが長いため視覚的に混同しやすい。また、どちらもグローバルな文脈で使用される可能性があるため、意味の誤認も起こりうる。意味は『国際的な』であり、起業家精神とは異なる概念。'inter-'(間の)という接頭辞の意味を理解すると、区別しやすくなる。

prenatal

『entrepreneurial』の最初の部分 'entrepreneur' と 'prenatal' の 'pre' のスペルが似ており、視覚的に混乱しやすい。意味は『出生前の』であり、全く異なる分野の言葉である。発音も異なるため、注意が必要。語源的に 'pre-' (前の)という接頭辞の意味を理解すると、区別しやすくなる。

『entrepreneur』と『mentor』は、ビジネスの文脈でよく使われる単語であり、スペルの一部が似ているため混同しやすい。しかし、『mentor』は『指導者』や『助言者』という意味であり、起業家そのものを指す『entrepreneur』とは異なる。発音も異なるため、注意が必要。ビジネスシーンでは両方の単語が頻繁に使われるため、意味の違いを正確に理解しておくことが重要。

誤用例

✖ 誤用: He is very entrepreneurial, so he always follows the company's rules.
✅ 正用: He is entrepreneurial, so he is always looking for innovative ways to improve processes, even if it means challenging the status quo.

The word 'entrepreneurial' implies a proactive and innovative approach, often involving risk-taking and challenging established norms. Saying someone is 'entrepreneurial' and then stating they 'always follow the company's rules' creates a contradiction. Japanese culture often values conformity and adherence to rules within organizations. Therefore, a Japanese learner might mistakenly believe that being 'entrepreneurial' simply means being a hard worker within the existing system, without necessarily pushing boundaries. The correction reflects the more common understanding of 'entrepreneurial' as someone who seeks opportunities and isn't afraid to deviate from established procedures to achieve results. The 'status quo' is a good phrase for this context.

✖ 誤用: She is an entrepreneurial person, so she is very shy and reserved in meetings.
✅ 正用: While generally confident, she exhibits her entrepreneurial spirit by subtly guiding the conversation towards innovative solutions during meetings.

Entrepreneurial individuals are often perceived as assertive, outgoing, and comfortable taking risks. While shyness doesn't preclude someone from being entrepreneurial, the direct juxtaposition creates a dissonance. The revised sentence acknowledges her shyness but highlights how her entrepreneurial spirit manifests in a less overt way. This addresses a potential cultural misunderstanding: in some cultures, including Japan, direct self-promotion is often frowned upon, and individuals may express their ambition more subtly. The original sentence likely stems from a direct translation of '起業家精神のある人' without considering the associated Western cultural connotations of assertiveness. The correction shows that 'entrepreneurial' qualities can be expressed in different ways, including through subtle influence and thoughtful contributions.

✖ 誤用: That company has a very entrepreneurial atmosphere because everyone works overtime every day.
✅ 正用: That company fosters an entrepreneurial atmosphere by encouraging employees to take ownership of projects and experiment with new ideas.

While long working hours are sometimes associated with startups and entrepreneurial ventures, equating 'entrepreneurial atmosphere' solely with 'working overtime' is a misunderstanding. The core of an entrepreneurial environment lies in innovation, autonomy, and a willingness to take risks. The original sentence reflects a common misconception, particularly in some East Asian work cultures, that equates effort (measured by time spent) with entrepreneurial spirit. The correction emphasizes the more accurate association of 'entrepreneurial atmosphere' with empowerment, experimentation, and a focus on results rather than just putting in long hours. It highlights the cultural difference between valuing effort and valuing outcomes, which is crucial for understanding the true meaning of 'entrepreneurial'.

文化的背景

「entrepreneurial(起業家精神のある)」という言葉は、単にビジネスを始めること以上の意味を持ち、リスクを恐れず、革新的なアイデアで社会に変化をもたらす人物像を象徴します。アメリカンドリームの体現者として、個人の力で成功を掴み取る開拓者精神と深く結びついており、その背後には自由な経済活動と自己責任を重んじる価値観があります。

19世紀後半から20世紀初頭にかけてのアメリカは、鉄道王や石油王といった起業家たちが台頭し、急速な工業化と経済成長を遂げました。彼らはしばしば「robber barons(強盗男爵)」とも呼ばれ、その富の築き方には批判もありましたが、同時に、社会に新たな雇用を生み出し、技術革新を推進した功績も否定できません。このような時代背景から、「entrepreneurial」は、単なるビジネススキルだけでなく、大胆な行動力、創造性、そして社会に対する貢献意欲といった意味合いを帯びるようになりました。フロンティア精神と結びつき、未開の地に道を切り開くパイオニアのようなイメージも重なります。

現代においては、シリコンバレーのIT起業家たちが新たな「entrepreneurial」の象徴となっています。彼らはガレージからスタートアップを立ち上げ、世界を変えるようなイノベーションを起こし、巨万の富を築き上げました。スティーブ・ジョブズやイーロン・マスクといった人物は、単にビジネスで成功しただけでなく、人々のライフスタイルや社会のあり方そのものを変革したことで、「entrepreneurial」の持つ創造性と変革力のイメージをさらに強固なものにしました。彼らの成功物語は、リスクを恐れず、失敗から学び、常に新しい可能性を追求する姿勢の重要性を教えてくれます。

しかし、「entrepreneurial」には、成功の裏に隠されたプレッシャーや孤独、倫理的な問題もつきまといます。過酷な競争環境の中で、利益を追求するあまり、従業員の権利を侵害したり、環境を破壊したりするケースも少なくありません。「entrepreneurial」であることは、単に富を築くだけでなく、社会的な責任を果たすことも意味することを忘れてはなりません。現代社会において、「entrepreneurial」という言葉は、革新的なアイデアで社会に貢献し、より良い未来を創造する人物を指す、希望と責任を内包した言葉として存在感を増しています。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題(同意語選択)

- 頻度と級・パート: 準1級以上で稀に出題。1級でやや頻度が高まる。

- 文脈・例題の特徴: ビジネス、経済、社会問題など、やや硬めの話題。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「企業家精神のある」「起業家的な」という意味。関連語の"entrepreneur"(起業家)と合わせて覚えること。文脈によっては創造性や革新性といった意味合いを含む場合もある。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻繁に出題される。Part 5でも稀に出題。

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文章(事業計画、市場分析、企業戦略など)。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの意味合いを理解することが重要。「進取の気性に富む」「積極的な」といったニュアンスも含むことを覚えておく。"entrepreneur"(起業家)との関連性を意識する。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクション

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で比較的頻繁に出題される。

- 文脈・例題の特徴: 経済学、社会学、歴史学など、学術的な内容。新しいビジネスモデルや社会変革に関する議論で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での使用例を多く学ぶこと。抽象的な概念を説明する際に用いられることが多いので、文脈から意味を推測する練習が必要。

大学受験

- 出題形式: 長文読解

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試で頻出。標準的な大学でも出題される可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 社会科学、経済学、ビジネス関連のテーマ。グローバル化、イノベーション、持続可能性など、現代社会の課題に関連する内容が多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で正確な意味を把握する練習が重要。類義語(innovative, proactive, resourceful)との使い分けを理解しておくこと。過去問で実際の出題例を確認することが効果的。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。