英単語学習ラボ

entrepreneur

/ˌɑːntrəprəˈnɝː/(アントゥラプラナー)

第一強勢は「ナー」にあります。最初の /ɑː/ は日本語の「ア」よりも口を大きく開けて発音します。/r/ の音は舌を丸めるように意識しましょう。最後の /ɜːr/ は、口を少しすぼめて「アー」と発音し、舌を軽く丸めるようにすると英語らしい響きになります。全体的に、各音節をはっきりと発音するよりも、流れるように繋げるイメージを持つとより自然になります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

起業家

新しいビジネスを立ち上げ、リスクを取りながら利益を追求する人。革新的なアイデアや事業戦略を持つ人物を指すことが多い。

She is a young entrepreneur who bravely opened her own unique cafe last year.

彼女は昨年、思い切って自分だけのカフェをオープンした若い起業家です。

この例文では、若い女性が自分の夢を形にするために、リスクを恐れずに新しいビジネス(カフェ)を始めた情景が目に浮かびます。「entrepreneur」は、このように「新しいことを始める人」を指す際によく使われます。「bravely」は「勇敢に」という意味で、起業には勇気がいるというニュアンスを加えています。

The successful entrepreneur shared his innovative ideas at the business conference.

その成功した起業家は、ビジネス会議で彼の革新的なアイデアを共有しました。

この例文は、既に成功を収めた起業家が、自身の経験や新しい発想を他の人々と分かち合うプロフェッショナルな場面を描写しています。「successful」や「innovative ideas」といった言葉から、彼がビジネス界で影響力のある人物であることが伝わります。起業家は「新しい価値を生み出す人」としても認識されます。

My friend, an aspiring entrepreneur, is working hard to launch his new online service.

私の友人は、意欲的な起業家として、新しいオンラインサービスを立ち上げるために一生懸命働いています。

この例文では、まだ成功はしていなくても、夢に向かって努力している「起業家を目指す人」の姿が描かれています。「aspiring」は「~を目指す、意欲的な」という意味で、まさにこれから何かを始めようとしている人に使われます。オンラインサービスのように、現代的なビジネスの文脈でも「entrepreneur」は頻繁に使われます。

形容詞

起業家精神の

起業家のような、または起業家精神に満ちたという意味。革新性、リスクを恐れない姿勢、自己主導性などを伴う。

Her eyes sparkled with an **entrepreneurial** spirit as she presented her new business idea excitedly.

彼女は新しいビジネスのアイデアをわくわくしながら発表する時、起業家精神に満ちた目で輝いていました。

彼女の目が輝いている情景を想像してください。この文では、"entrepreneurial spirit"(起業家精神)という形で、人が持つ意欲や熱意を表しています。新しいことに挑戦したり、何かを生み出そうとする強い気持ちを指します。

The young team at the startup office showed a strong **entrepreneurial** drive to innovate.

そのスタートアップの若いチームは、革新への強い起業家精神の意欲を示しました。

活気あるスタートアップのオフィスで、若いメンバーが熱心に働く姿を想像してみてください。"entrepreneurial drive"(起業家精神の意欲)は、新しいものを作り出したり、ビジネスを成功させようとする強い推進力を意味します。会社やチームの文化を表す時によく使われます。

Our professor encouraged us to think with an **entrepreneurial** mindset for our project.

私たちの教授は、プロジェクトのために起業家精神あふれる考え方をするよう私たちを励ましました。

大学の教室で、教授が学生たちにアドバイスをしている場面です。"entrepreneurial mindset"(起業家精神の考え方)は、問題解決のために創造的に考えたり、リスクを恐れずに挑戦するような思考様式を指します。学校やビジネスの場で、新しいアイデアを生み出すことを促す際によく使われます。

コロケーション

serial entrepreneur

連続起業家

複数の企業を次々と立ち上げる起業家のこと。単に事業を多角化するのではなく、新しいビジネスモデルや市場を開拓することに情熱を燃やす人物を指します。シリコンバレーを中心に、革新的なビジネスを創出するイメージと結びついて使われることが多いです。ビジネスシーンで頻繁に使われ、尊敬や憧れのニュアンスを含みます。

social entrepreneur

社会起業家

社会的な問題の解決を目的としてビジネスを立ち上げる起業家。利益追求だけでなく、貧困、環境問題、教育など、社会が抱える課題に取り組む点が特徴です。近年注目されており、投資家や政府からの支援も増えています。従来の慈善活動とは異なり、持続可能なビジネスモデルを通じて社会貢献を目指します。

bootstrapping entrepreneur

自己資金で起業する起業家

外部からの資金調達(ベンチャーキャピタルなど)に頼らず、自身の貯蓄や事業からの収益のみで事業を成長させる起業家。慎重な資金管理と創意工夫が求められます。特に初期段階のリスクを抑えたい場合や、ビジネスの自由度を高く保ちたい場合に選択されることが多いです。質素倹約を美徳とする価値観と結びついて語られることもあります。

entrepreneurial spirit

起業家精神

リスクを恐れず新しいことに挑戦する意欲、創造性、革新性、問題解決能力など、起業家に求められる資質や精神のこと。必ずしも起業家でなくても、組織内で新しいプロジェクトを推進したり、既存のプロセスを改善したりする際に重要視されます。ビジネスシーンだけでなく、教育や自己啓発の分野でもよく用いられます。

aspiring entrepreneur

起業を目指す人

将来的に起業したいと考えている人。まだ具体的な計画はなくても、起業家としてのキャリアに関心を持っている人を指します。ビジネススクールや起業家育成プログラムなどでよく使われる表現です。希望や意欲を込めて使われることが多いです。

become an entrepreneur

起業家になる

文字通り起業家としてのキャリアをスタートさせることを意味しますが、単に会社を設立するだけでなく、新しい価値を創造し、社会に貢献するというニュアンスを含みます。自己実現の手段として起業を選ぶ人が増えている現代において、よく使われる表現です。動詞のbecomeが、変化や成長のプロセスを表している点に注目してください。

a seasoned entrepreneur

経験豊富な起業家

複数の事業を成功させた、または長年にわたって起業家として活動してきた人物を指します。豊富な知識や人脈を持ち、若い起業家のメンターとなることもあります。ビジネスの世界で尊敬を集める存在として認識されます。seasonedは「経験を積んだ」「熟練した」という意味で、ワインや料理などにも使われる比喩表現です。

使用シーン

アカデミック

大学の経済学部や経営学部の講義、または起業に関する研究論文などで使用されます。例えば、「アントレプレナーシップの育成が地域経済活性化に与える影響」といったテーマの研究で頻繁に登場します。教授や研究者が、理論や事例を説明する際に用いることが多いでしょう。

ビジネス

ビジネスの現場、特にスタートアップやベンチャーキャピタル関連の文書や会議で頻繁に使用されます。投資家へのプレゼンテーションで「我々のチームは、真のアントレプレナー精神を持ったメンバーで構成されています」のように、熱意や革新性をアピールする際に使われます。また、社内向けの研修資料や経営戦略に関する議論でもよく見られます。

日常会話

日常会話では、ビジネスや経済に興味のある人が、ニュースや記事の内容について話す際に使うことがあります。例えば、「最近、〇〇社の創業者がすごいらしいね。まさにアントレプレナーだ」のように、成功した起業家を指して感嘆の意を表す場合などです。一般的には、ややフォーマルな印象を与えるため、使用頻度は高くありません。

関連語

類義語

  • businessman/businesswoman

    ビジネスを行う人全般を指す言葉。会社員、経営者、自営業者など、営利活動に関わる人を広く含む。日常会話やニュース記事など、あらゆる場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"Entrepreneur"は、新しいビジネスを立ち上げ、リスクを取って革新的なアイデアを実現する人を指すのに対し、"businessman/businesswoman"は、既存のビジネスを運営・管理する人を指すことが多い。また、"entrepreneur"は革新性や創造性を強調するニュアンスがある。 【混同しやすい点】"Businessman/businesswoman"は性別によって使い分ける必要があるが、近年ではジェンダーニュートラルな"businessperson"という表現も使われるようになっている。また、"entrepreneur"は必ずしも大規模なビジネスを行う人を指すわけではない点に注意。

  • 会社や組織、事業などを設立した人を指す。スタートアップ企業や非営利団体など、新しい組織の立ち上げに関わる人を指すことが多い。ビジネスシーンやニュース記事などで使われる。 【ニュアンスの違い】"Entrepreneur"は、ビジネスを立ち上げ、成長させることに重点を置くのに対し、"founder"は、組織や事業を創設したという行為に重点を置く。"Founder"は、必ずしもビジネスの運営に携わっているとは限らない。 【混同しやすい点】"Founder"は、設立者という役割を表す言葉であり、必ずしも経営者であるとは限らない。また、"entrepreneur"は、既存のビジネスを拡大する人も含むが、"founder"は通常、新しい組織の設立者のみを指す。

  • self-starter

    指示されなくても自発的に行動できる人を指す。ビジネスシーンや自己啓発書などで使われる。個人の能力や性格を表す言葉。 【ニュアンスの違い】"Entrepreneur"は、ビジネスを立ち上げ、リスクを取って行動する人を指すのに対し、"self-starter"は、自発的に行動できる能力を持つ人を指す。"Self-starter"は、必ずしもビジネスに関わっているとは限らない。 【混同しやすい点】"Self-starter"は、起業家精神を持つ人によく見られる特徴の一つだが、必ずしも起業家を意味するわけではない。また、"self-starter"は、個人の性格や能力を表す言葉であり、役職名ではない。

  • 新しいアイデアや技術を開発し、導入する人を指す。ビジネス、科学技術、芸術など、様々な分野で使われる。革新的な変化をもたらす人を指す。 【ニュアンスの違い】"Entrepreneur"は、ビジネスを立ち上げ、収益を上げることに重点を置くのに対し、"innovator"は、新しいアイデアや技術を開発することに重点を置く。"Innovator"は、必ずしもビジネスを行っているとは限らない。 【混同しやすい点】"Innovator"は、新しいアイデアや技術を開発する人であり、必ずしも起業家であるとは限らない。しかし、多くの起業家は、革新的なアイデアや技術を基にビジネスを立ち上げているため、"innovator"であるとも言える。

  • business owner

    ビジネスを所有し、運営する人を指す。レストラン、小売店、サービス業など、様々なビジネスの所有者を指す。日常会話やビジネスシーンで使われる。 【ニュアンスの違い】"Entrepreneur"は、新しいビジネスを立ち上げ、リスクを取って革新的なアイデアを実現する人を指すのに対し、"business owner"は、既存のビジネスを所有し、運営する人を指すことが多い。"Entrepreneur"は、成長や拡大を目指すニュアンスが強い。 【混同しやすい点】"Business owner"は、必ずしも新しいアイデアや技術を導入するとは限らない。また、"business owner"は、大規模なビジネスを所有しているとは限らず、小規模なビジネスの所有者も含まれる。

  • 特定の商品やサービスを専門に扱い、販売する人を指す。自動車ディーラー、不動産ディーラー、美術品ディーラーなど、様々な分野で使われる。ビジネスシーンや日常会話で使われる。 【ニュアンスの違い】"Entrepreneur"は、ビジネスを立ち上げ、全体を統括する人を指すのに対し、"dealer"は、特定の商品やサービスを販売することに特化した人を指す。"dealer"は、必ずしも新しいビジネスを立ち上げるわけではない。 【混同しやすい点】"Dealer"は、特定の商品やサービスを販売する人であり、必ずしも起業家であるとは限らない。しかし、独立してディーラーとしてビジネスを行う場合は、起業家であるとも言える。

派生語

  • 名詞で「企業」「事業」の意味。entrepreneur(起業家)が起こす事業活動そのものを指す。日常会話よりもビジネスシーンで頻繁に使われ、新規事業や大規模なプロジェクトを指すことが多い。語源的には「間に入る」という意味合いから、リスクを冒して事業に取り組む行為を表す。

  • 形容詞で「起業家精神に富む」「企業的な」という意味。entrepreneur の性質を表し、革新的なアイデアや積極的な行動力を指す。ビジネス文書や学術論文で、創造性やリスクテイクを伴う活動を説明する際に用いられる。

  • entrepreneurship

    名詞で「起業家精神」「企業家精神」の意味。entrepreneurial の抽象名詞形で、起業家としての資質や能力、または起業活動そのものを指す。ビジネススクールや経済学の研究で頻繁に用いられ、国の経済成長における重要な要素として議論される。

反意語

  • 「被雇用者」「従業員」の意味。entrepreneur が自ら事業を立ち上げリスクを負うのに対し、employee は企業に雇われ、安定した給与を得る立場にある。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われ、組織における役割の違いを明確に示す。

  • 「官僚」の意味。官僚は、既存の制度や規則に従って業務を遂行するのに対し、entrepreneur は新しい価値を創造し、現状を打破しようとする。官僚は安定と秩序を重視し、entrepreneur は変化と革新を追求する点で対照的。政治学や社会学の文脈で、両者の役割と影響力が比較されることが多い。

  • 「追随者」「フォロワー」の意味。entrepreneur が先頭に立って新しい道を切り開くのに対し、follower は既存のリーダーやトレンドに従う。ビジネスや社会運動において、先駆者と追随者の関係は重要なテーマであり、両者の役割分担や相互作用が議論される。

語源

「entrepreneur」はフランス語に由来し、「entreprendre(引き受ける、始める)」という動詞から派生しました。この動詞は、さらにラテン語の「inter(間に)」と「prehendere(つかむ、捕らえる)」が組み合わさったものに遡ります。「inter」は「~の間で」という意味合いを持ち、「prehendere」は文字通り「つかむ」という意味です。つまり、「entreprendre」は元々「何かを始めようと手を伸ばし、事業や冒険を『引き受ける』」というニュアンスを含んでいたと考えられます。現代英語では、「起業家」として、リスクを冒して新しい事業を始める人を指しますが、その語源には「何かをつかみ取る」という積極的な意味合いが込められているのです。日本語で例えるなら、「一旗揚げる」という表現に近いかもしれません。

暗記法

「アントレプレナー」は単なる起業家ではない。リスクを冒し、革新的な価値を生み出す社会の牽引者だ。18世紀フランスで公共事業を担った人々をルーツに持ち、アメリカンドリームの体現者として憧憬を集めてきた。現代では、シリコンバレーの寵児として、未来を創造する英雄視される一方、格差や過酷な労働といった影も落とす。近年は社会問題解決を目指す存在としても注目され、常に社会の最前線でその意味を更新し続けている。

混同しやすい単語

発音が似ており、特に語尾の '-er' の部分が曖昧になりやすい。'entrepreneur' は『起業家』ですが、'interpreter' は『通訳者』であり、意味が全く異なります。日本人学習者は、アクセントの位置(entrepreneur は最後から2番目の音節、interpreter は真ん中の音節)に注意すると区別しやすくなります。また、'interpret'(解釈する)という動詞を知っておくと、'interpreter' の意味を覚えやすいでしょう。

スペルが似ており、特に前半部分が共通しているため混同しやすい。'entrepreneur' は『人』を指しますが、'enterprise' は『企業』や『事業』といった組織や活動を指します。品詞も異なり、'entrepreneur' は名詞ですが、'enterprise' も名詞です。文脈から判断する必要があります。語源的には、どちらもフランス語の 'entreprendre'(着手する、引き受ける)に由来しますが、意味の発展が異なっています。

スペルの一部(entr-)が共通しているため、視覚的に混同しやすい。'entrepreneur' は『起業家』ですが、'entrance' は『入口』や『入学』を意味します。発音も異なります。日本人学習者は、単語全体をしっかりと見て、違いを意識することが重要です。また、'enter'(入る)という動詞を知っておくと、'entrance' の意味を覚えやすいでしょう。

発音の一部(/en-/, /tend/)が似ており、特に早口で発音される場合に混同しやすい。'entrepreneur' は名詞ですが、'intend' は『意図する』という動詞です。品詞が異なるため、文法的な構造から区別することも可能です。'intend' はラテン語の 'intendere'(伸ばす、向ける)に由来し、心の方向性を示唆する意味合いがあります。

スペルの一部(-entr-)と語尾の響きが似ているため、混同しやすい。'entrepreneur' は『起業家』ですが、'intern' は『インターン』、すなわち研修生を指します。意味が全く異なるため、文脈から判断することが重要です。'intern' は元々『内部の』という意味で、企業内部で研修を受ける人を指すようになりました。

undertaker

語頭の 'under-' が 'entre-' と似たような印象を与えるため、視覚的に誤認しやすい。'entrepreneur' はビジネスを始める人を指しますが、'undertaker' は『葬儀屋』を意味し、非常に異なる職業です。綴り全体を注意深く確認し、それぞれの単語が表す意味を明確に区別する必要があります。'undertaker' は『引き受ける人』という意味から、葬儀の準備や手配を引き受ける人を指すようになりました。

誤用例

✖ 誤用: He is an entrepreneur of his family business.
✅ 正用: He is an owner/manager of his family business.

日本語で『家業の起業家』という表現を直訳すると上記のような英文になりやすいですが、entrepreneurは一般的に『新しいビジネスを始める人』を指します。家業を継ぐ場合は、owner(所有者)やmanager(経営者)といった表現がより適切です。創業と承継のニュアンスの違いを意識しましょう。

✖ 誤用: She is an entrepreneur, so modest.
✅ 正用: Despite being an entrepreneur, she is remarkably modest.

英語圏では、entrepreneurは一般的に自己主張が強く、リスクを恐れないイメージがあります。そのため、modest(謙虚)という形容詞と組み合わせる場合、逆説的なニュアンスを加える必要があります。日本語の『起業家なのに謙虚だ』というニュアンスをそのまま英語にすると、不自然に聞こえることがあります。文化的背景からくる語感の違いを理解しましょう。

✖ 誤用: He is an entrepreneur for social problem.
✅ 正用: He is a social entrepreneur.

『社会問題のための起業家』という日本語を直訳するとこのようになりがちですが、英語では『social entrepreneur』という複合語が一般的です。前置詞『for』を使うと、起業家が社会問題『のために』働いているのか、社会問題『に対して』働いているのかが曖昧になります。英語では、名詞を連ねて意味を限定する表現を好む傾向があります。日本語の『〜のための』という表現に引きずられないようにしましょう。

文化的背景

「アントレプレナー(entrepreneur)」は、単なる起業家ではなく、リスクを冒して革新的な価値を創造する、社会の進歩を牽引する存在として文化的に認識されています。この言葉は、自己責任と自由な経済活動を重んじる精神、そして成功への強い意志を象徴しており、特にアメリカンドリームの体現者として称賛されることが多いです。

歴史的に見ると、「entrepreneur」という言葉は、18世紀のフランスで、政府の委託を受けて公共事業を請け負う人々を指す言葉として登場しました。彼らは単なる労働者ではなく、プロジェクトの企画から実行までを担い、リスクを負う存在でした。この「リスクを負う」という要素が、現代の「アントレプレナー」の概念にも引き継がれています。19世紀以降、産業革命の進展とともに、新しい技術やビジネスモデルを開発し、経済成長を牽引する人々を指す言葉として定着しました。特にアメリカでは、フロンティア精神と結びつき、自己の力で成功を掴む開拓者のイメージと重なり、強い憧れの対象となりました。

現代においては、「アントレプレナー」は、シリコンバレーを中心に、テクノロジーを活用して社会に変革をもたらす存在として、より一層注目されています。スティーブ・ジョブズやイーロン・マスクのような人物は、単なるビジネスリーダーではなく、未来を創造するイノベーターとして、まるで神話の英雄のように語られます。彼らは、既存の常識を打ち破り、人々の生活をより豊かにする新しい価値を創造することで、社会に貢献しています。しかし、その一方で、アントレプレナーシップは、競争社会の象徴として、格差の拡大や過酷な労働環境といった負の側面も抱えています。成功の影には、多くの失敗や犠牲があり、その光と影の両面を理解することが、「アントレプレナー」という言葉をより深く理解することにつながります。

また、近年では、社会的な課題解決を目指す「ソーシャルアントレプレナー」という概念も注目されています。彼らは、利益追求だけでなく、貧困、環境問題、教育といった社会的な問題の解決を目的として起業します。これは、「アントレプレナー」の概念が、単なる経済的な成功だけでなく、社会的な責任を果たす存在へと進化していることを示しています。このように、「アントレプレナー」は、時代とともにその意味合いを変化させながら、常に社会の最前線で活躍する人々の代名詞として、私たちの文化に深く根付いています。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。

2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。1級でも出題可能性あり。

3. 文脈・例題の特徴: ビジネスや社会問題に関する長文。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての意味(起業家)だけでなく、形容詞(entrepreneurial:起業家精神のある)も重要。派生語も合わせて覚えましょう。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解)。

2. 頻度と級・パート: 比較的頻出。特にビジネス関連の長文。

3. 文脈・例題の特徴: 新規事業、経営戦略、投資などビジネス関連の文脈。

4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの使用頻度が高い。同義語(businessperson)や関連語(venture capital, startup)とセットで覚えるのが効果的。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション(長文読解)。

2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で登場する可能性あり。

3. 文脈・例題の特徴: 経済学、社会学、経営学などの学術的な文脈。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念を説明する際に使われることが多い。文脈から意味を推測する練習が必要。

大学受験

1. 出題形式: 主に長文読解。

2. 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的な大学でも出題可能性あり。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、経済、ビジネスなどに関する論説文。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が重要。類義語や反意語も合わせて覚えておきましょう。また、entrepreneurship(起業家精神)という関連語も重要です。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。