英単語学習ラボ

discussion

/dɪˈskʌʃən/(ディスカ́シャン)

強勢は2番目の音節「カ́」にあります。/ɪ/ は日本語の「イ」よりも曖昧で、口を少し開いて発音します。/ʌ/ は口をリラックスさせて「ア」と「オ」の中間のような音を短く発音します。最後の /ən/ は、口を軽く開けた状態で「アン」と発音し、舌先はどこにも触れません。語尾を上げないように注意しましょう。

名詞

話し合い

特定のテーマについて、意見や情報を交換し、理解を深めたり合意を目指したりする行為。フォーマルな会議からカジュアルな会話まで幅広く使われる。

After a long discussion, we finally decided where to go for dinner.

長い話し合いの末、私たちはついに夕食にどこへ行くか決めました。

この例文は、友達や家族と「今日は何を食べようかな?」「どこに行こうかな?」と、あれこれ意見を出し合っている楽しい場面を想像させますね。「long discussion」で、かなり時間をかけて話し合った様子が伝わります。日常生活で何かを決めるときによく使われる典型的な形です。

During the meeting, we had a serious discussion about the project's problems.

会議中、私たちはプロジェクトの問題点について真剣な話し合いをしました。

会議室で、皆が真剣な顔でホワイトボードを見ながら、どうすれば問題を解決できるか意見を交わしている様子が目に浮かびます。「serious discussion」で、話し合いが単なる雑談ではなく、重要な課題を扱う真剣な場であることが分かります。ビジネスや公式な場で「discussion」が使われる際の典型例です。

Our teacher encouraged a lively discussion in class about the historical event.

先生は授業で、その歴史的な出来事について活発な話し合いを促しました。

教室で、先生が質問を投げかけ、生徒たちが手を挙げたり、隣の友達と顔を見合わせたりしながら、活発に意見を交わしている明るい場面が想像できます。「lively discussion」は、元気で活発な話し合いを表し、学びの場で生徒が主体的に考えることを促す場面でよく使われます。

名詞

検討

ある問題や計画について、様々な角度から詳細に調べ、評価するプロセス。意思決定の前段階として行われることが多い。

We had a long discussion about our weekend plans at the cafe.

私たちはカフェで、週末の計画について長い時間をかけて検討しました。

この例文は、友達や家族と何かを決めるためにじっくり話し合う日常の場面を描いています。「long discussion」は、単に話すだけでなく、時間をかけて詳しく検討した様子を伝えます。週末の予定を「どうしようかな?」と相談し合っている情景が目に浮かびますね。「have a discussion about 〜」は「〜について検討する」という、とてもよく使う表現です。

The team had a productive discussion on the new project's budget.

チームは新しいプロジェクトの予算について実りある検討を行いました。

この例文は、ビジネスの会議室で、同僚たちが真剣に話し合っている場面をイメージさせます。「productive discussion」は、ただ話しただけでなく、具体的な成果や結論が出た「実りある検討」だったことを示します。仕事で何かを進める際に、このように「discussion」を使うことは非常に多いです。「on 〜」は「〜について」という意味で、「about」と同じように使えますが、より専門的なテーマで使われる傾向があります。

Our class had a lively discussion about the book's main themes.

私たちのクラスは、その本の主要なテーマについて活発な検討をしました。

この例文は、学校の教室で、生徒たちが本の内容について意見を出し合っている活気ある場面を想像させます。「lively discussion」は、みんなが積極的に参加し、様々な意見が飛び交う「活発な検討」だったことを表します。授業やセミナーで、特定のトピックについて深く考え、意見交換する際にぴったりの表現です。「book's themes」のように「's」を使うと「本のテーマ」と所有を示すことができます。

コロケーション

a heated discussion

白熱した議論、激しい議論

単に『熱い』という意味ではなく、感情が高ぶり、意見が激しくぶつかり合うような議論を指します。ビジネスシーンや政治的な文脈でよく用いられ、単なる意見交換以上の、強い主張や対立が含まれるニュアンスがあります。 'intense discussion'よりも感情的な熱さを伴うことを示唆します。

a frank discussion

率直な議論、腹を割った議論

遠慮や建前を排し、本音で語り合う議論のこと。ビジネスシーンで問題解決や意思決定のために、お互いの意見を率直に伝え合う状況で用いられます。 'honest discussion'よりも、相手に対する敬意を保ちつつ、核心に迫るニュアンスがあります。例えば、業績不振の原因を究明するような場面で使われます。

under discussion

検討中、議論中

ある問題や提案が、現在議論されている状態を表します。フォーマルな場面でよく使われ、議題が決定待ちであることを示唆します。例えば、会議のアジェンダや報告書などで見られます。'being discussed'よりも、公式な手続きの一部として議論されているニュアンスが強くなります。

open a discussion

議論を始める、口火を切る

あるテーマについて、議論を開始することを意味します。会議やミーティングなどで、司会者やリーダーが議題を提示し、参加者に意見を求める際に使われます。'start a discussion'よりも、より公式で丁寧な印象を与えます。例えば、新しいプロジェクトのアイデアを提案する際に用いられます。

fruitful discussion

実りある議論、有益な議論

議論の結果、具体的な成果や進展があったことを意味します。ビジネスシーンで、会議や交渉が成功裡に終わったことを評価する際に用いられます。'productive discussion'よりも、参加者全員が満足し、価値のある結論に達したニュアンスがあります。例えば、新しい契約条件について合意に至った場合などに使われます。

close a discussion

議論を終える、打ち切る

あるテーマについての議論を終了させることを意味します。会議やミーティングなどで、時間切れや結論が出た場合に、司会者やリーダーが議論の終了を宣言する際に使われます。'end a discussion'よりも、公式な手続きを経て議論が完了したことを示唆します。例えば、議題の審議が終わり、次の議題に移る際に用いられます。

join the discussion

議論に参加する

既に行われている議論に加わることを意味します。会議やオンラインフォーラムなどで、他の参加者の意見を聞き、自分の意見や考えを述べる際に使われます。'participate in the discussion'よりも、気軽に参加するニュアンスがあります。例えば、ブレインストーミングセッションなどで、積極的にアイデアを出す際に用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で頻繁に使われます。例えば、研究結果の解釈や、先行研究との比較検討を行う際に、「本研究の知見について議論する(discuss the findings of this study)」といった形で用いられます。また、ゼミや研究室での議論(academic discussion)も活発に行われます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、会議やプロジェクトチーム内での意見交換、戦略立案の際に使われます。「次の四半期の戦略について議論する(discuss the strategy for the next quarter)」や「プロジェクトの進捗について議論する(discuss the project's progress)」といった文脈で用いられることが多いです。フォーマルな場だけでなく、カジュアルなミーティングでも使われます。

日常会話

日常会話では、友人や家族との間で、映画やニュースについて意見交換をする際に使われます。「昨日の映画について議論した(discussed the movie yesterday)」や「政治問題について議論した(discussed a political issue)」といった形で用いられます。また、SNS上でのコメント欄でも、意見交換や議論が見られます。

関連語

類義語

  • 日常的な会話、意見交換、情報交換など、幅広い状況で使われる。気軽でインフォーマルな場面に適している。 【ニュアンスの違い】"discussion"よりも形式ばらず、より個人的な内容や軽い話題も含まれることが多い。目的や結論を必ずしも必要としない。 【混同しやすい点】"discussion"が特定のテーマや問題について深く掘り下げるニュアンスがあるのに対し、"conversation"はより広範で、必ずしも特定の焦点を持たない。

  • 特定の議題について、賛成派と反対派が意見を戦わせる形式。公式な討論会や会議、政治的な文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"discussion"よりも対立的な要素が強く、論理的な根拠や証拠に基づいて相手を説得しようとする意図がある。 【混同しやすい点】"discussion"が意見交換や相互理解を目的とするのに対し、"debate"は勝利や合意形成を目指す点が異なる。感情的な激しさも伴う場合がある。

  • 意見の相違や対立があり、感情的な議論になることも含む。個人的な口論から、法廷での弁論まで幅広い状況で使われる。 【ニュアンスの違い】"discussion"よりも感情的な要素が強く、しばしば不快感や怒りを伴う。必ずしも論理的な根拠に基づかない場合もある。 【混同しやすい点】"discussion"が冷静な意見交換を前提とするのに対し、"argument"は感情的な対立を含む可能性がある。また、"argument"は「主張」という意味もあるため、文脈に注意が必要。

  • 専門家や関係者から意見を聞き、助言を求める行為。医療、法律、ビジネスなど、専門的な知識や経験が必要な場面で使われる。 【ニュアンスの違い】"discussion"よりも一方的な情報提供や助言の要素が強く、専門家が主導する傾向がある。 【混同しやすい点】"discussion"が双方向的な意見交換を前提とするのに対し、"consultation"は専門家からのアドバイスを求めることが主な目的。また、"consultation"は不可算名詞として使われることが多い。

  • 特定のテーマについて、複数の参加者が集まって意見交換や情報共有を行う大規模な会議。学術、ビジネス、政治など、様々な分野で開催される。 【ニュアンスの違い】"discussion"よりも公式な形式で、発表や講演、質疑応答などが含まれることが多い。 【混同しやすい点】"discussion"がより小規模で、特定のテーマについて深く掘り下げるのに対し、"conference"はより広範なテーマを扱い、参加者間のネットワーク形成も目的とする。

  • 利害関係が異なる複数の当事者が、合意形成を目指して行う話し合い。ビジネス、外交、労働交渉など、様々な分野で行われる。 【ニュアンスの違い】"discussion"よりも具体的な目標や条件があり、譲歩や妥協が必要となることが多い。 【混同しやすい点】"discussion"が意見交換や相互理解を目的とするのに対し、"negotiation"は合意形成や契約締結を目指す点が異なる。戦略的な駆け引きも含まれる。

派生語

  • 『議論する』という動詞。「discussion」から派生し、行為そのものを指す。日常会話、ビジネス、学術など幅広い場面で使用され、直接的なコミュニケーションを表す。

  • discussant

    『討論者』『論者』という意味の名詞。「discuss」に人を表す接尾辞「-ant」が付いた形。学術会議や討論会などで、特定の議題について意見を述べる人を指す、ややフォーマルな語。

  • discursive

    『話が拡散する』『脱線的な』という意味の形容詞。「discussion」の語源であるラテン語の「discurrere(走り回る)」に由来し、議論が主題から離れていく様子を表す。学術的な文脈や、やや否定的なニュアンスで使われることが多い。

反意語

  • 『沈黙』を意味する名詞。「discussion」が意見交換を意味するのに対し、完全に発言がない状態を表す。会議での沈黙や、個人的な秘密の保持など、文脈によって意味合いが大きく変わる。

  • 『合意』を意味する名詞。「discussion」が意見の相違を前提とするのに対し、「agreement」は意見の一致を表す。ビジネスや政治の文脈で、交渉の終着点として重要視される。

  • unquestioning acceptance

    『無条件の受容』という意味。「discussion」が批判的検討を伴うのに対し、これは何の疑問も持たずに受け入れることを指す。政治的なプロパガンダや、カルト宗教の信者に見られる態度など、否定的な意味合いで使われることが多い。

語源

"Discussion"は、ラテン語の"discutere"(打ち砕く、分析する)に由来します。"Discutere"は、接頭辞"dis-"(分離、分散)と"quatere"(揺さぶる、叩く)から構成されています。つまり、もともとは何かをバラバラにして調べる、詳細に検討するという意味合いがありました。この"discutere"が古フランス語を経て英語に入り、"discussion"となりました。現代英語では、単に意見を交換するだけでなく、問題を深く掘り下げて検討し、解決策を探る意味合いが残っています。日本語の「議論」という言葉も、単なる意見の応酬ではなく、問題点を明らかにし、解決を目指すニュアンスを含むのと似ています。

暗記法

「discussion」は、古代ギリシャの哲学者たちの対話から、現代の国際会議まで、知性と理性に基づいた社会の進歩を象徴します。元々は物を打ち砕き調べる意味から、意見や問題を多角的に分析する意味へと発展。シェイクスピア作品では登場人物の葛藤や成長を描き、現代では社会問題提起の手段にも。現代社会では多様な形態で行われる「discussion」は、民主主義を支え、個人の成長と社会進歩を促進する原動力なのです。

混同しやすい単語

『discussion』とスペルが似ており、特に語尾の '-sion' が共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『分別』『裁量』であり、議論とは全く異なる概念を指す。日本人学習者は、文脈から意味を判断し、スペルの違いに注意する必要がある。dis-(分離)+ cernere(識別する)が語源であり、『識別して判断する能力』を示唆する。

percussion

『discussion』と語尾が '-cussion' と共通しており、スペルが似ているため混同しやすい。意味は『打楽器』または『打つこと』であり、音楽や医療の文脈で使われることが多い。日本人学習者は、文脈から意味を判断し、prefix(接頭辞)の違いに注目すると良い(per- は『通して』の意味)。

『discussion』と語尾が '-sion' で共通しており、スペルが似ているため視覚的に混同しやすい。意味は『決定』であり、議論の結果として下されることが多い。日本人学習者は、文脈から意味を判断し、語頭の 'de-' (分離、離れて)に注目すると意味の違いを覚えやすい。

cussing

『discussion』の語幹部分と発音が似ているため、音声的に混同しやすい。意味は『ののしること』であり、スラング的な表現。フォーマルな場面では使用を避けるべき。日本人学習者は、発音の類似性に惑わされず、文脈から意味を判断する必要がある。

digression

『discussion』と語尾が '-gression'で共通しており、スペルが似ているため混同しやすい。意味は『脱線』であり、議論から話が逸れることを指す。日本人学習者は、文脈から意味を判断し、語頭の 'di-'(離れて)と 'dis-'(分離)の違いに注意すると良い。

『discussion』と語尾が '-lusion'で共通しており、スペルが似ているため混同しやすい。意味は『妄想』であり、現実とは異なる信念を持つこと。日本人学習者は、文脈から意味を判断し、語頭の 'de-' (下に、完全に)に注目すると意味の違いを覚えやすい。

誤用例

✖ 誤用: We had a long discussion about the problem, but no conclusion was exited.
✅ 正用: We had a long discussion about the problem, but no conclusion was reached.

日本語の「結論が出た」を直訳的に捉え、「exit(出口)」という単語を使ってしまいがちな誤用です。英語では結論は「出る」というよりも「到達する(reach)」という捉え方をします。抽象的な概念の表現において、日本語と英語の比喩表現の違いが表れています。また、受動態の構文もreachを使うことでより自然になります。日本語の「〜が出る」という表現にとらわれず、英語の自然な語感を意識することが重要です。

✖ 誤用: I want to discussion with you about this important matter.
✅ 正用: I want to discuss this important matter with you.

『discussion』は名詞であり、動詞として使用できません。動詞として「議論する」という意味を表すには『discuss』を用いる必要があります。日本人は名詞を動詞化して使用する傾向がありますが、英語では品詞が明確に区別されているため注意が必要です。また、『discussion』を使う場合は、通常『have a discussion』のような形で使用します。英語学習においては、単語の品詞を意識し、正しい文法構造で使用することが重要です。

✖ 誤用: The discussion was very hot.
✅ 正用: The discussion was very heated.

『hot』は物理的な熱さや興奮を表す際に使用されることが多いですが、議論の白熱さを表現する際には『heated』がより適切です。日本語では「熱い議論」という表現が一般的ですが、英語では『heated discussion』という表現が定着しています。形容詞の選択において、比喩表現のニュアンスの違いを理解することが重要です。また、『hot』はスラング的な意味合いを持つ場合もあるため、フォーマルな場面では避けるべきです。

文化的背景

「Discussion(議論)」は、単なる意見交換を超え、合意形成や真理探究を目指す、民主主義社会の根幹をなす行為として重んじられてきました。古代ギリシャのアゴラ(広場)における哲学者たちの対話から、現代の国際会議まで、「discussion」は知性と理性に基づいた社会的な進歩を象徴する言葉なのです。

「Discussion」の語源をたどると、ラテン語の「discutere(打ち砕く、分析する)」に由来し、当初は物理的な意味合いが強く、物を打ち砕いて調べる行為を指していました。しかし、時を経て、この言葉は比喩的に、意見や問題を様々な角度から「打ち砕き」、分析し、検討するという意味合いを持つようになりました。この変化は、人間の思考が単なる感情や直感から、論理と理性に基づいた探求へと進化していく過程を反映していると言えるでしょう。

文学作品における「discussion」は、登場人物たちの葛藤や成長を描く上で重要な役割を果たします。例えば、シェイクスピアの戯曲では、登場人物たちが議論を通じて自己の信念を深めたり、新たな視点を発見したりする場面が数多く描かれています。また、現代小説においては、「discussion」は社会的な問題提起や価値観の多様性を表現する手段として用いられることもあります。映画においても、「discussion」は物語の展開を左右する重要な要素であり、登場人物たちの人間関係や社会的な背景を浮き彫りにする役割を果たしています。

現代社会において、「discussion」は単なる会議や討論の場に留まらず、ソーシャルメディアやオンラインフォーラムなど、多様なコミュニケーションの形態を通じて行われています。しかし、情報過多な現代においては、建設的な「discussion」を行うためには、批判的思考力や傾聴力、そして相手の意見を尊重する姿勢が不可欠です。「Discussion」は、民主主義社会を支える重要な要素であると同時に、個人の成長と社会的な進歩を促進する原動力となるのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング。2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。1級でも出題可能性あり。3. 文脈・例題の特徴: 社会的な話題、意見論述、面接など。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての意味に加え、関連語句(discuss, discursiveなど)も合わせて学習。類義語(conversation, debate)とのニュアンスの違いを理解。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)。2. 頻度と級・パート: 比較的頻出。3. 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(会議、提案、報告書など)での利用が多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: discussionの目的、参加者、結果などが問われることが多い。関連語句(agenda, minutes)なども合わせて学習。

TOEFL

1. 出題形式: リーディング、ライティング、スピーキング。2. 頻度と級・パート: アカデミックな内容で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 学術論文、講義、ディスカッションなど。4. 学習者への注意点・アドバイス: 主張や根拠を明確にする際に用いられることが多い。動詞discussとの使い分け、フォーマルな表現に慣れておくことが重要。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解問題が中心。文脈把握問題、内容一致問題など。2. 頻度と級・パート: 大学によって異なるが、標準〜難関レベルの大学で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、文化など幅広いテーマで登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。類義語(argument, conversation)との違いを意識し、多義的な意味を理解しておく。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。