英単語学習ラボ

diligence

/ˈdɪlɪdʒəns/(ディリヂェンス)

第一音節に強勢があります。/ɪ/ は日本語の「イ」よりも口を少し開いて短く発音します。/dʒ/ は「ヂ」に近い音ですが、舌先をどこにもつけずに、摩擦音を意識してください。最後の /ə/ (シュワー) は非常に弱く曖昧な母音で、ほとんど聞こえないくらいです。

名詞

真面目さ

目標達成のために、コツコツと努力を重ねる姿勢。単なる勤勉さだけでなく、責任感や粘り強さも含むニュアンス。

Her diligence in studying helped her pass the difficult exam.

彼女の真面目な勉強が、難しい試験に合格するのに役立ちました。

この例文は、学生が目標達成のために真面目に努力する姿を描いています。夜遅くまで机に向かい、コツコツと参考書を読み込む様子が目に浮かびますね。「diligence in doing something」で「〜することにおける真面目さ」と表現できる、とても典型的な使い方です。

His diligence in checking details made the project a great success.

彼が細部まで真面目に確認したことで、プロジェクトは大成功を収めました。

仕事の場面で、「真面目さ」が具体的な成果につながる様子を表しています。彼は一つ一つの書類を丁寧にチェックし、間違いがないか入念に確認しているでしょう。このように、細部への気配りや徹底した作業を指して「diligence」を使うのは自然です。

Everyone admires her diligence in everything she does.

彼女がすることすべてにおける真面目さを、誰もが賞賛しています。

この例文では、「diligence」が個人の性格や日頃の態度を表しています。彼女はどんな小さなことにも手を抜かず、常に一生懸命に取り組む人なのでしょう。このように、人の美徳として「真面目さ」を表現する際によく使われるフレーズです。

名詞

熱心さ

仕事や勉強などに打ち込む様子。単に時間をかけるだけでなく、高い集中力と意欲を持って取り組むことを意味する。

She showed great diligence in her studies, always reviewing lessons carefully.

彼女は勉強にとても熱心で、いつも丁寧に復習していました。

この例文では、学生が「熱心に(diligence)」勉強する姿が目に浮かびます。特に「いつも丁寧に復習する」という具体的な行動が、その熱心さをよく表しています。「show diligence」は「熱心さを示す」という、この単語の非常に自然な使い方です。

The chef prepared each dish with such diligence, ensuring every detail was perfect.

そのシェフは、細部まで完璧にするため、各料理を大変熱心に準備しました。

ここでは、料理人が「熱心に(diligence)」仕事に取り組む様子が描かれています。「細部まで完璧にする」というこだわりが、「diligence」の持つ「丹念さ」や「勤勉さ」というニュアンスを際立たせています。「with diligence」は「熱心に」「丹念に」という副詞的な意味でよく使われます。

His diligence in practicing the piano for years finally paid off at the concert.

何年にもわたる彼のピアノ練習の熱心さが、ついにコンサートで報われました。

この例文では、「熱心さ(diligence)」が具体的な成果につながる場面を描いています。何年も休まず練習する姿から、目標達成への強い気持ちが伝わります。「paid off」は「報われる」「実を結ぶ」という意味で、努力が結果につながる際に非常によく使われる表現です。

名詞

入念さ

細部にまで注意を払い、丁寧に行うこと。ミスを防ぎ、質の高い成果を出すために不可欠な姿勢。

She completed her homework with great diligence, checking every detail.

彼女はすべての細部を確認しながら、宿題を入念に仕上げました。

この例文では、学生が夜遅くまで机に向かい、辞書をひいたり、何度も書き直したりして、完璧に仕上げようと頑張る姿を想像できます。勉強や課題に真剣に取り組む様子を表すのに「diligence」はぴったりです。「with diligence」で「入念に」という副詞的な意味合いになります。

The craftsman showed great diligence in making the new table.

その職人は新しいテーブルを作る際、並々ならぬ入念さを示しました。

木材の選定から、やすりがけ、塗装まで、一つ一つの工程を真剣な表情で丁寧に進める職人の手元が目に浮かびます。職人技や専門的な作業において、細部まで気を配る姿勢を表すのに適しています。「show diligence」で「入念さを示す」という意味でよく使われます。

He took care of his garden with diligence every morning.

彼は毎朝、入念に庭の手入れをしました。

朝早く起きて、まだ露の残る庭で、一つ一つの植物に水をやり、枯れた葉を取り除く男性の姿を想像してみてください。日々の習慣や趣味など、継続的に丁寧に取り組む様子を表現するのに「diligence」はよく使われます。「take care of 〜」は「〜の世話をする」という意味の重要なフレーズです。

コロケーション

due diligence

相当な注意義務、しかるべき努力

ビジネスや法律の分野で頻繁に使われる表現で、契約や投資などを行う前に、関連情報を徹底的に調査し、リスクを評価することを指します。「当然払うべき注意」という意味合いで、怠ると法的責任を問われる可能性もあります。例えば、M&Aの際に買収対象企業の財務状況や法務リスクを入念に調べることは、まさに「due diligence」にあたります。単に「勤勉」という意味合いの「diligence」とは異なり、特定の目的のために体系的に情報収集・分析を行うニュアンスが強く、ビジネスシーンで不可欠な概念です。

with diligence

勤勉に、熱心に

副詞句として使われ、「一生懸命に」という意味を表します。よりフォーマルな印象を与えるため、ビジネス文書や公式な場面で用いられることが多いです。「He worked with diligence to complete the project on time.(彼はプロジェクトを期限内に完了させるために勤勉に働いた)」のように使われます。類似の表現として「assiduously」や「industriously」がありますが、「with diligence」は比較的汎用性が高く、書き言葉で好まれます。

display diligence

勤勉さを示す、熱心に取り組む

行動や態度を通して勤勉さを示すことを意味します。特に、仕事や学習などの特定の活動において、努力を惜しまない姿勢を強調する際に使われます。「The student displayed diligence in her studies and achieved excellent results.(その学生は学業において勤勉さを示し、素晴らしい結果を達成した)」のように、成果と結びつけて使われることが多いです。また、上司や教師などが部下や生徒の努力を評価する際にも用いられます。

a model of diligence

勤勉さの模範、非常に勤勉な人

ある人が非常に勤勉で、他の人の模範となるような存在であることを指します。「She is a model of diligence and inspires her colleagues.(彼女は勤勉さの模範であり、同僚たちを鼓舞している)」のように使われます。この表現は、単に「勤勉である」という事実だけでなく、その勤勉さが周囲に良い影響を与えていることを示唆します。そのため、賞賛や尊敬の念を込めて使われることが多いです。

lack of diligence

勤勉さの欠如、怠慢

必要な注意や努力を怠ることを意味します。ビジネスや法律の文脈で、義務や責任を十分に果たさない場合に用いられます。「The lack of diligence in investigating the claim led to a serious error.(その主張の調査における怠慢が、重大な誤りにつながった)」のように、否定的な結果を招いた原因として言及されることが多いです。また、「negligence(過失)」と似た意味合いで使われることもありますが、「lack of diligence」はより広い意味で、単なる不注意だけでなく、意図的な怠慢を含む場合があります。

exercise diligence

注意深く行う、勤勉に実行する

特定のタスクや義務を、注意深く、かつ勤勉に実行することを意味します。「The accountant exercised diligence in preparing the financial statements.(会計士は財務諸表の作成において勤勉に実行した)」のように使われます。「exercise」は「行使する」という意味で、責任や義務を果たす際に、意識的に注意を払い、努力を惜しまない姿勢を表します。特に、専門的なスキルや知識を必要とする業務において、質の高い成果を出すために不可欠な要素として強調されます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、研究者の資質や研究活動の姿勢を評価する際に用いられます。例:「彼の研究における勤勉さ(diligence)は、目覚ましい成果に繋がった。」のように、研究の質や成果を強調する文脈で使われます。文語的な表現です。

ビジネス

ビジネス文書や人事評価において、従業員の業務遂行能力や責任感を評価する際に使われます。例:「彼女のプロジェクトに対する勤勉さ(diligence)は、チーム全体の成功に大きく貢献した。」のように、個人の貢献を称賛する場面で用いられます。やや硬い表現です。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やノンフィクション作品で、特定の人物の努力や献身的な姿勢を描写する際に用いられることがあります。例:「彼は、幼い頃から勤勉さ(diligence)を美徳として育ち、それが彼の人生の成功の礎となった。」のように、人生訓や教訓めいた文脈で使われることが多いです。やや堅い印象を与える言葉です。

関連語

類義語

  • assiduity

    非常に注意深く、粘り強く物事に取り組むこと。学術的な文脈や、ややフォーマルな場面で使われる。 【ニュアンスの違い】"diligence"よりも形式ばった言葉で、単に努力するだけでなく、非常に細部にまで注意を払い、徹底的に行うというニュアンスが強い。また、持続的な努力を強調する。 【混同しやすい点】日常会話ではほとんど使われず、ビジネス文書や学術論文などで見かけることが多い。"diligence"よりも使用頻度が低い。

  • industriousness

    勤勉で、常に何か生産的なことをしている状態。仕事熱心で、エネルギーに満ち溢れている様子を表す。ビジネスシーンや、人を褒める際に使われる。 【ニュアンスの違い】"diligence"が単に努力することを指すのに対し、"industriousness"は、その努力が具体的な成果に繋がっていることを示唆する。より積極的な意味合いを持つ。 【混同しやすい点】"industriousness"は名詞であり、形容詞の"industrious"の方がより一般的。"diligence"は形容詞"diligent"と名詞の両方で使用される。

  • 困難や障害に直面しても、諦めずに目標に向かって努力し続けること。逆境を乗り越える強い意志を表す。文学作品や、スピーチなどでよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"diligence"が単に努力することに焦点を当てるのに対し、"perseverance"は困難な状況下での粘り強さを強調する。より精神的な強さを表す。 【混同しやすい点】"diligence"は、必ずしも困難を伴わない努力にも使えるが、"perseverance"は困難な状況での努力に限定される。"perseverance"はしばしば、目標達成のために必要な資質として語られる。

  • sedulousness

    非常に注意深く、細心の注意を払って物事に取り組むこと。学術的な文脈や、専門的な分野で使われる。古風で、現代英語ではあまり一般的ではない。 【ニュアンスの違い】"diligence"よりもさらにフォーマルで、細部への徹底的な注意と、完璧さを追求する姿勢を表す。非常に強い集中力と几帳面さを伴う。 【混同しやすい点】現代英語では"diligence"や"assiduity"の方が一般的であり、"sedulousness"はやや古めかしい印象を与える。使用頻度は非常に低い。

  • 特定の目的や課題に対して、時間や労力を集中的に投入すること。仕事、勉強、研究など、幅広い分野で使われる。 【ニュアンスの違い】"diligence"が一般的な努力を指すのに対し、"application"は、特定の目標や課題に焦点を当てた、より具体的な努力を意味する。計画性と意図性が強調される。 【混同しやすい点】"application"は「応用」という意味でも使われるため、文脈によって意味を判断する必要がある。また、"diligence"が性格や性質を表すのに対し、"application"は具体的な行動を指すことが多い。

  • 非常に注意深く、細部にまで気を配って行うこと。時間と労力を惜しまず、完璧を目指す姿勢を表す。手作業や、精密な作業を伴う場合に用いられる。 【ニュアンスの違い】"diligence"が一般的な努力を指すのに対し、"painstaking"は、非常に細かい部分まで注意を払い、徹底的に行うことを意味する。困難を伴う作業に対して使われることが多い。 【混同しやすい点】"painstaking"は形容詞であり、名詞として使う場合は"painstaking effort"などの形で表現する必要がある。また、"diligence"が性格や性質を表すのに対し、"painstaking"は具体的な作業の様子を表す。

派生語

  • 『勤勉に』という意味の副詞。『diligence』に副詞化の接尾辞『-ly』が付いた形。ビジネスシーンで、仕事ぶりやタスクの遂行方法を修飾する際に用いられる。例えば、『He worked diligently on the project.(彼はそのプロジェクトに勤勉に取り組んだ)』のように使われる。

  • 『勤勉な』という意味の形容詞。『diligence』から派生し、人や行動の性質を表す。ビジネス文書や推薦状など、フォーマルな文脈で人物評価をする際に用いられることが多い。例えば、『a diligent student(勤勉な学生)』のように使われる。

  • diligence (legal context)

    法律用語としての『diligence』は、単なる勤勉さだけでなく、『正当な注意義務』という意味合いを含む。特にM&Aなどのデューデリジェンス(Due Diligence)という言葉で使われ、企業が投資判断を行う際に、関連情報を徹底的に調査・分析することを指す。この用法はビジネス・法律分野で非常に重要。

反意語

  • 『怠慢』や『不注意』を意味する名詞。『diligence』が注意深く努力することであるのに対し、『negligence』は必要な注意を払わないことを指す。法律用語としても用いられ、過失責任を問う文脈で頻繁に登場する。日常会話よりも、法律・ビジネスの文脈で使われることが多い。

  • 『怠惰』や『無精』を意味する名詞。接頭辞『in-(否定)』が『diligence』に対応するわけではないが、意味的には明確な対義語。『diligence』が積極的に努力する姿勢を指すのに対し、『indolence』は努力を嫌い、何もしない状態を表す。文学作品や教訓話など、やや形式ばった文脈で用いられることが多い。

  • 『無関心』や『無感動』を意味する名詞。『diligence』が目標達成のために熱心に取り組む姿勢を表すのに対し、『apathy』は目標そのものに対する関心の欠如を示す。政治、社会問題、人間関係など、幅広い文脈で使用され、特に問題解決への意欲の欠如を批判する際に用いられる。

語源

"Diligence(勤勉さ、熱心さ)"は、ラテン語の"diligentia"(注意深さ、熱心さ)に由来します。さらに遡ると、"diligere"(大切にする、選ぶ、愛する)という動詞から派生しています。この"diligere"は、"dis-"(分離、区別)と"legere"(選ぶ、集める)という二つの要素から構成されています。つまり、元々は「注意深く選び取る」という意味合いが込められていたのです。例えば、宝石を選ぶ際に、一つ一つ吟味し、最良のものを選び出すようなイメージです。この「注意深く選ぶ」という行為が転じて、「真面目に、熱心に物事に取り組む」という意味へと発展しました。日本語で例えるなら、「精選する」という言葉に近しいニュアンスが含まれていると言えるでしょう。

暗記法

「diligence(勤勉)」は、西洋文化において自己修養と社会貢献を象徴する言葉。中世の修道院文化に深く根ざし、祈りと労働を通じて神に近づく姿勢を表していました。知識の伝承における写字作業への献身は、ルネサンスや科学革命の礎に。産業革命以降は成功の鍵となり、アメリカンドリームの実現を支える価値観として浸透。現代ではデューデリジェンスに代表されるように、リスクを抑え、成功を確実にする努力を意味します。

混同しやすい単語

『diligence』と『negligence』は、接頭辞が異なるだけで、語尾が同じ '-ligence' で終わるため、スペルが非常に似ており混同しやすいです。『diligence』が『勤勉』を意味するのに対し、『negligence』は『怠慢』や『不注意』を意味します。意味が正反対なので、文脈をよく読んで判断する必要があります。特に、法律関係の文章では意味を間違えると大変なことになるため注意が必要です。

『diligence』は名詞、『diligent』は形容詞であり、どちらも『勤勉』に関連する意味を持ちます。しかし、文法的な役割が異なるため、使い分けに注意が必要です。『diligence』は名詞として『勤勉さ』を指し、主語や目的語になります。一方、『diligent』は形容詞として名詞を修飾し、『勤勉な~』という意味になります。例えば、『He showed diligence.(彼は勤勉さを示した)』と『He is a diligent student.(彼は勤勉な生徒だ)』のように使い分けます。

『diligence』と『intelligence』は、どちらも語尾が '-igence' で終わる名詞であり、抽象的な概念を表すため、混同されることがあります。『diligence』が『勤勉』を意味するのに対し、『intelligence』は『知性』や『知能』を意味します。スペルの一部が似ていることと、どちらも抽象的な概念であることから、意味を取り違えないように注意が必要です。文脈から意味を判断することが重要です。

『diligence』と『eligible』は、どちらも語尾に '-lig-' の音を含み、スペルも一部似ているため、特に発音時に混同されることがあります。『diligence』が『勤勉』を意味するのに対し、『eligible』は『資格がある』や『適格な』を意味します。意味が大きく異なるため、文脈から判断する必要があります。また、発音も異なるため、注意して聞き分けることが重要です。

『diligence』と『religion』は、どちらも語尾に '-igion' という類似した音を含み、スペルの一部も似ているため、特に発音時に混同されることがあります。『diligence』が『勤勉』を意味するのに対し、『religion』は『宗教』を意味します。意味が全く異なるため、文脈から判断する必要があります。また、発音も異なるため、注意して聞き分けることが重要です。

『diligence』と『indolence』は、接頭辞が異なるだけで、語尾が同じ '-olence' で終わるため、スペルが似ており混同しやすいです。『diligence』が『勤勉』を意味するのに対し、『indolence』は『怠惰』や『無精』を意味します。意味が反対に近いので、文脈をよく読んで判断する必要があります。接頭辞 'in-' が否定的な意味を持つことを知っておくと、区別しやすくなります。

誤用例

✖ 誤用: His diligence made him a boring person.
✅ 正用: His diligence made him a successful person.

日本語の『勤勉さ』は必ずしもポジティブな意味合いだけでなく、『融通が利かない』『面白みがない』といったニュアンスを含むことがあります。しかし、英語の『diligence』は基本的にポジティブな意味合いが強く、『勤勉さ』が人を退屈にするという文脈では不自然です。英語では、勤勉さは通常、成功や成果に結びつくものとして捉えられます。日本語の『勤勉』を安易に『diligence』に置き換えると、意図しないニュアンスの違いが生じることがあります。

✖ 誤用: I appreciate your diligence in cleaning my room, but it's too much.
✅ 正用: I appreciate your thoroughness in cleaning my room, but it's a bit too much.

『Diligence』は仕事や研究に対する『勤勉さ』を表すフォーマルな言葉であり、日常的な家事の場面にはやや不釣り合いです。部屋の掃除のような行為に対しては、『thoroughness(徹底さ)』や『meticulousness(几帳面さ)』を使う方が自然です。日本人が『ご苦労様』という気持ちを込めて『diligence』を使うと、相手に堅苦しい印象を与えたり、皮肉に聞こえたりする可能性があります。丁寧な言葉遣いを心がけるあまり、語彙のレジスターが不適切になる典型的な例です。

✖ 誤用: He showed diligence to his boss.
✅ 正用: He showed diligence in his work.

『Show diligence』という表現自体は文法的に誤りではありませんが、その対象として『人』を取ることは一般的ではありません。『Diligence』は、あくまで『仕事』や『課題』など、具体的な対象に対する姿勢を表す言葉です。日本語の『〜に尽力する』という表現を直訳しようとして、このような誤りが生じやすいです。英語では、人の能力や特性は、具体的な行動や成果を通して間接的に示すのが一般的です。上司に対しては、『He worked diligently』や『He was diligent in his work for the boss』のように表現する方が自然です。

文化的背景

「diligence(勤勉)」は、単なる労働倫理を超え、自己修養と社会貢献を両立させる道徳的価値として、西洋文化において長く尊重されてきました。中世の修道院文化に深く根ざし、禁欲的な生活と知的探求を通じて神に近づこうとする姿勢と結びついていたため、単なる労働以上の精神的な意味合いを含んでいます。

中世ヨーロッパの修道院では、祈り(ora)と労働(labora)が生活の二本柱であり、写字室での聖書の書き写しは、単なる労働ではなく、神への奉仕であり、知識の伝承という重要な役割を担っていました。修道士たちは、細部にまで注意を払い、誤りのない美しい写本を作成することに心血を注ぎました。この勤勉さこそが、後のルネサンスにおける人文主義の隆盛、そして科学革命の基礎を築いたと言えるでしょう。ベネディクトゥス会の「祈り、そして働け(ora et labora)」という標語は、単なる労働ではなく、精神的な成長と社会貢献を両立させる生き方を示唆しており、diligenceの文化的背景を理解する上で重要な手がかりとなります。

産業革命以降、diligenceは、資本主義社会における成功の鍵として、より世俗的な意味合いを強めました。しかし、その根底には、依然として自己鍛錬と社会への貢献という価値観が残っています。例えば、アメリカンドリームの実現は、個人の勤勉さ(diligence)によって可能になると信じられており、成功物語の主人公は、たいていの場合、努力を惜しまない人物として描かれます。ベンジャミン・フランクリンの自伝は、まさにその典型であり、勤勉、節約、誠実さといった徳目が成功への道を開くと説いています。ただし、現代社会においては、過剰な勤勉さがワークライフバランスを崩し、健康を害する可能性も指摘されており、diligenceの解釈も時代と共に変化しています。

現代英語において、diligenceは、ビジネスシーンにおけるデューデリジェンス(Due Diligence:投資やM&Aにおける詳細な調査)という形で頻繁に用いられます。これは、単なる形式的な調査ではなく、リスクを最小限に抑え、将来の成功を確実にするための徹底的な努力を意味します。このように、diligenceは、個人の努力から組織的な活動まで、幅広い文脈で使用され、その背後には、目標達成のために粘り強く努力するという普遍的な価値観が存在します。現代社会においても、diligenceは単なる労働倫理ではなく、自己実現と社会貢献を両立させるための重要な要素として、その文化的意義を保ち続けています。

試験傾向

英検

準1級・1級の語彙問題で出題される可能性が高いです。長文読解でも、内容理解を深めるための重要な語彙として登場することがあります。

1. 出題形式:語彙問題(四択)、長文読解

2. 頻度と級・パート:準1級・1級、全パート

3. 文脈・例題の特徴:アカデミックな話題、ニュース記事、エッセイなど。努力や勤勉さを表す文脈で使われます。

4. 学習者への注意点・アドバイス:名詞であること、類義語(industry, assiduity)とのニュアンスの違いを理解すること。形容詞形(diligent)も合わせて覚えましょう。

TOEIC

Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解問題)で出題される可能性があります。ビジネスシーンでの使用頻度が高い単語です。

1. 出題形式:短文穴埋め、長文読解

2. 頻度と級・パート:TOEIC全パート

3. 文脈・例題の特徴:ビジネス文書、メール、報告書など。従業員の評価やプロジェクトの進捗状況などを説明する際に使われます。

4. 学習者への注意点・アドバイス:ビジネスシーンでの使われ方を意識すること。類義語(hardworking, conscientious)との使い分けを理解すること。

TOEFL

リーディングセクションで出題される可能性が高いです。アカデミックな文章で、研究や努力に関する文脈で登場します。

1. 出題形式:リーディング(長文読解)

2. 頻度と級・パート:TOEFLリーディング

3. 文脈・例題の特徴:学術論文、研究報告書、歴史的な出来事の説明など。努力や忍耐力を必要とする状況を描写する際に使われます。

4. 学習者への注意点・アドバイス:アカデミックな文脈での使われ方を理解すること。類義語(perseverance, dedication)との違いを意識すること。

大学受験

難関大学の長文読解問題で出題される可能性があります。文脈から意味を推測する能力が求められます。

1. 出題形式:長文読解、語彙問題

2. 頻度と級・パート:難関大学の入試問題

3. 文脈・例題の特徴:評論文、物語、科学的な文章など。努力や勤勉さがテーマとなる文章で使われます。

4. 学習者への注意点・アドバイス:文脈から意味を推測する練習をすること。関連語(diligently, diligence)も合わせて覚えましょう。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。