英単語学習ラボ

detract

/dɪˈtrækt/(ディ・トゥラァクト)

第2音節にアクセントがあります。/ɪ/ は日本語の「イ」よりも曖昧で、口をあまり開けずに発音します。「トラ」は、日本語の「ラ」よりも舌を少し奥に引いて発音するとより近くなります。最後の /kt/ は、日本語話者には発音しにくい連続子音ですが、/k/ の後にすぐに /t/ を発音するイメージで、息を止めるような感覚で発音すると良いでしょう。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

価値を下げる

何か(評判、品質、重要性など)を部分的に損なう、減じるという意味合い。完全に破壊するのではなく、徐々に、あるいは限定的に価値を落とすニュアンスを含む。例:That scandal detracted from his reputation.(あのスキャンダルは彼の評判を下げた)

His rude comment unfortunately detracted from the otherwise pleasant evening.

彼の失礼なコメントが、残念ながら、それまで楽しかった夜の雰囲気を台無しにしてしまいました。

この例文では、誰かの失礼な言動が、その場の良い雰囲気を損ねてしまう様子が目に浮かびます。「detract from A」で「Aの価値や魅力を損なう」という意味で、特に感情や印象の価値を下げる場合によく使われます。せっかくの良い雰囲気が台無しになった、という残念な気持ちが伝わりますね。

A small crack on the screen did not detract from the phone's overall performance.

画面の小さなひび割れは、そのスマートフォンの全体的な性能を損なうことはありませんでした。

ここでは、物理的な欠陥(ひび割れ)が、本来の機能(性能)に影響を与えない状況を表しています。「did not detract from」と否定形で使うことで、「~の価値を損なわなかった」という意味になります。何か小さな問題があっても、本質的な部分には影響がない、という安心感が伝わる場面です。

Adding too many unnecessary features can detract from the main purpose of the app.

あまりにも多くの不必要な機能を追加すると、そのアプリの主要な目的の価値を下げてしまうことがあります。

この例文は、アプリ開発のような場面で、機能が増えすぎるとかえって使いにくくなり、本来の目的からずれてしまう状況を描写しています。「can detract from」で「~を損なう可能性がある」という意味になります。製品やプロジェクトにおいて、何が本当に重要なのかを考える際に使われる典型的な表現です。

動詞

気をそらす

注意や関心を、本来向けるべき対象から逸らすこと。騒音や邪魔が入って集中を妨げるような状況で使われる。例:The loud music detracted from my studies.(騒がしい音楽が私の勉強の邪魔をした)

The loud music started to detract from my studies.

大音量の音楽が私の勉強から注意をそらし始めました。

家で集中して勉強しているのに、外や隣から聞こえる大きな音で気が散ってしまう、という場面です。「detract from A」で「Aから(注意や価値などを)そらす/損なう」という意味でよく使われます。

Too many slides can detract from your main message.

スライドが多すぎると、あなたの主要なメッセージから注意がそれることがあります。

プレゼンテーションや発表で、視覚情報が多すぎると、本当に伝えたいことがぼやけてしまう、という状況です。何かを強調したいのに、余計な要素が「気をそらして」しまう典型的な例です。

Don't let small worries detract from your happiness today.

小さな心配事が今日のあなたの幸せを損なわないようにしてください。

日常生活で、些細な悩みや心配ごとに心を奪われて、本来の楽しい気持ちや幸福感が薄れてしまう、という場面です。感情や心の状態に対しても「detract」が使われることを示しています。

コロケーション

detract from someone's achievement

人の業績を貶める、価値を下げる

この表現は、他者の成功や成果を、何らかの形で小さく見せたり、その重要性を減少させたりする行為を指します。例えば、ある人が素晴らしいプロジェクトを完成させたとしても、その過程での小さなミスや、運の要素があったことを強調することで、その人の功績を『detract from』することができます。文法的には「detract from + 名詞」の形を取り、ビジネスシーンや学術的な議論において、客観性を装いつつも批判的なニュアンスを伝えたい場合に用いられます。類似の表現に 'diminish' がありますが、'detract' は意図的に価値を下げようとするニュアンスが強いです。

detract from the beauty

美しさを損なう、魅力を削ぐ

このフレーズは、視覚的な美しさや魅力が、何らかの要素によって低下したり、損なわれたりする状況を表します。たとえば、美しい風景の中にゴミが散乱している場合、「the litter detracts from the beauty of the landscape」のように使います。 'beauty' の部分には、'charm', 'elegance', 'appeal' など、さまざまな美的な価値を表す名詞が入り得ます。日常会話から、観光地の説明、文芸作品まで幅広く使われます。類似の表現に 'mar' がありますが、'detract' は徐々に、あるいは部分的に美しさを損なうニュアンスがあります。

detract from the overall impression

全体の印象を悪くする、印象を損なう

全体の印象や評価を低下させる要素があることを示す表現です。例えば、レストランの料理は美味しかったものの、サービスが非常に悪かった場合、「the poor service detracted from the overall impression」のように使えます。これは、特定の部分的な問題が、全体的な評価に悪影響を与えていることを示唆します。ビジネスのプレゼンテーション、製品レビュー、イベントの評価など、さまざまな場面で使用されます。類似の表現に 'undermine' がありますが、'detract' は直接的に印象を悪くするニュアンスが強いです。

detract from the main point

本題から逸らす、主要な点を曖昧にする

議論や説明において、本来強調すべき重要な点から注意をそらす、あるいはその重要性を薄める行為を指します。例えば、会議で本来議論すべき議題から脱線し、関係のない話に時間を費やしてしまう場合、「irrelevant details detracted from the main point of the meeting」のように使われます。この表現は、プレゼンテーション、論文、議論など、明確な主張や目的がある状況で、焦点がぼやけてしまうことを指摘する際に役立ちます。類似の表現に 'divert' がありますが、'detract' は主要な点の価値を下げるニュアンスがあります。

detract from credibility

信用性を損なう、信頼性を低下させる

人、組織、または情報の信頼性や信用を低下させる要因があることを指します。例えば、政治家が過去に嘘をついていたことが発覚した場合、「the politician's past lies detract from their credibility」のように使われます。この表現は、ニュース報道、学術研究、ビジネスコミュニケーションなど、信頼性が重要な文脈でよく用いられます。類似の表現に 'damage' がありますが、'detract' は徐々に、または部分的に信用を損なうニュアンスがあります。

detract from effectiveness

効果を弱める、有効性を損なう

ある行動、戦略、または製品の効果や有効性を低下させる要因があることを示します。例えば、新しいマーケティングキャンペーンが、ターゲット層に適切にアピールできていない場合、「the unclear messaging detracts from the effectiveness of the campaign」のように使われます。ビジネス、科学研究、政策立案など、結果を重視する分野でよく使用されます。類似の表現に 'impair' がありますが、'detract' は有効性を部分的に損なうニュアンスがあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文、特に社会科学系の分野でよく見られます。例えば、「この研究のサンプルサイズが小さいことは、結果の一般化可能性をdetract(損なう)する可能性がある」のように、研究の限界や弱点を議論する際に用いられます。また、議論やプレゼンテーションで、反論や批判をする際に「〜という点が、議論の信憑性をdetract(損なう)」のように使うこともあります。

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションにおいて、潜在的なリスクやデメリットを説明する際に使われます。例えば、「この新しい戦略は、初期投資が大きいため、短期的な利益をdetract(減少させる)可能性がある」のように、プロジェクトの評価や意思決定に関連する文脈で用いられます。また、従業員のパフォーマンス評価において、「彼の積極性のなさが、チーム全体の成果をdetract(妨げる)している」のように、改善点を指摘する際に使われることもあります。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、何かが価値や魅力を損なっている状況を説明する際に使われることがあります。例えば、「政治家のスキャンダルが、彼の評判をdetract(傷つけた)」のように、公的な人物や出来事に関連する文脈で見かけることがあります。また、趣味やエンターテイメントに関する議論で、「この映画の特殊効果は素晴らしいが、脚本がそれをdetract(損なっている)」のように、欠点を指摘する際に使われることもあります。

関連語

類義語

  • 何かの価値、重要性、大きさ、影響力などを『減少させる』という意味。ビジネス、学術、日常会話など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"detract" が注意や価値をそらすニュアンスを持つ一方で、"diminish" は純粋に減少させるというニュアンスが強い。また、"diminish" は徐々に減少させるイメージがある。 【混同しやすい点】"diminish" は自動詞としても他動詞としても使えるが、"detract" は基本的には他動詞として使われる点。また、 "detract" が人の評判や価値を下げる文脈で使われることが多いのに対し、"diminish" はより広範な対象に使用できる。

  • 数量、サイズ、程度などを『減らす』という意味。ビジネス、科学、日常会話など、非常に広範な文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"detract" が価値や注意をそらすことに重点を置くのに対し、"reduce" は単に量を減らすという事実に焦点を当てる。 "reduce" は具体的な数量の減少によく用いられる。 【混同しやすい点】"reduce" は他動詞であり、直接目的語を必要とする。 "detract" も他動詞として使われることが多いが、 "detract from something" のように前置詞を伴う場合がある。また、 "reduce" は具体的な数値を伴うことが多い。

  • 痛み、苦しみ、影響力、重要性などを『軽減する』という意味。ややフォーマルな響きがあり、ビジネスや学術的な文脈でも使用される。 【ニュアンスの違い】"detract" が価値や注意をそらす効果に着目するのに対し、"lessen" は苦痛や負担を軽くする、和らげるというニュアンスが強い。感情や苦痛に関連する状況でよく使われる。 【混同しやすい点】"lessen" は自動詞としても他動詞としても使用可能。一方、"detract" は主に他動詞として使用され、 "detract from" の形で使われることが多い。また、"lessen" は抽象的な概念に対して使われることが多い。

  • 機能、価値、質などを『損なう』という意味。フォーマルな文脈や、健康、能力、評判など、重要なものを損なう場合に使われる。 【ニュアンスの違い】"detract" が注意や価値をそらすことで間接的に損なうのに対し、"impair" は直接的に損なうというニュアンスが強い。また、"impair" は長期的な影響や深刻な損害を示唆することが多い。 【混同しやすい点】"impair" は他動詞であり、具体的な目的語を必要とする。 "detract" も他動詞として使用されるが、 "detract from" の形で使われることが多い。"impair" は、視力や聴力など、具体的な機能の低下を指す場合もある。

  • 信頼、権威、基盤などを『弱体化させる』という意味。ビジネス、政治、社会的な文脈でよく使用される。 【ニュアンスの違い】"detract" が注意や価値をそらすことで間接的に弱めるのに対し、"undermine" は徐々に、または秘密裏に弱体化させるというニュアンスが強い。陰謀や策略といった含みを持つ場合もある。 【混同しやすい点】"undermine" は他動詞であり、具体的な目的語を必要とする。 "detract" も他動詞として使用されるが、 "detract from" の形で使われることが多い。"undermine" は、組織や制度など、抽象的な概念の弱体化を指すことが多い。

  • take away from

    何かの価値、重要性、魅力などを『奪う』という意味。日常会話でも使われる。 【ニュアンスの違い】"detract"と非常に近い意味を持つが、"take away from"はより口語的で直接的な表現。"detract"よりも感情的なニュアンスを含むことがある。 【混同しやすい点】"take away from"は句動詞であり、常に前置詞"from"を伴う。一方、"detract"は前置詞なしで使用できる場合もある(ただし、"detract from something"の形も一般的)。また、"take away from"はよりカジュアルな文脈で使用されることが多い。

派生語

  • 『気を散らす』という意味の動詞。『dis-(分離)』+『tract(引く)』で、『注意をあちこちに引き離す』というイメージ。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる。detract が対象の本質的な価値を損なうニュアンスに対し、distract は単に注意をそらすことを意味する点に注意。

  • traction

    『牽引力』『人気』『影響力』といった意味の名詞。『tract(引く)』から派生し、『引きつける力』というイメージ。ビジネスやマーケティングの文脈で、製品やアイデアが『勢いを増す』状況を表す際によく用いられる。学術論文でも、理論の受容度を示す際に使われる。

  • 『魅力的な』という意味の形容詞。『tract(引く)』に形容詞化の接尾辞『-ive』がついた形。『人の心を引く性質を持つ』という意味合い。日常会話はもちろん、広告やマーケティングなど、幅広い分野で使用される。detract のように何かを減じるのではなく、積極的に引きつける点が対照的。

反意語

  • 『高める』『向上させる』という意味の動詞。detract が価値や質を『引き下げる』のに対し、enhance は積極的に『引き上げる』という対比構造を持つ。ビジネス、学術、日常会話など、あらゆる文脈で使用可能。例えば、detract from the value (価値を損なう) に対して、enhance the value (価値を高める) のように用いる。

  • 『増やす』『拡大する』という意味の動詞。detract が何かを『減らす』のに対し、augment は数量や規模を『増大させる』という点で対照的。augment は enhance よりも客観的な量の増加を指すことが多い。例えば、detract from profits (利益を減らす) に対して、augment profits (利益を増やす) のように用いる。

  • accredit

    『(機関などを)認可する』『(業績などを)功績とする』という意味の動詞。detract が評価や価値を『下げる』のに対し、accredit は公式に『認めて価値を与える』という点で対比される。特に学術分野や専門機関において、資格や業績を評価・認定する際に用いられる。detract from someone's reputation(人の評判を落とす)の対義として、accredit someone's achievements(人の業績を認める)のように使う。

語源

「detract」はラテン語に由来します。接頭辞「de-」は「離れて (away from)」や「下へ (down from)」という意味を持ち、語幹「tract」は「引く (to draw)」という意味の「trahere」から来ています。したがって、「detract」は文字通りには「何かから引き離す」または「引き下げる」という意味になります。このイメージから、価値や重要性を引き下げる、つまり「価値を下げる」という意味や、注意を何かから引き離す、つまり「気をそらす」という意味に発展しました。例えば、会議での議論が本題から「detract(逸脱)」するといったように使われます。日本語の「足を引っ張る」という表現に近いニュアンスも含まれています。

暗記法

「detract」は、名誉や価値を一部奪い、全体を損なう行為。中世では、騎士の不正は一族の名声を貶め、社会的地位を脅かした。現代では、企業の不祥事が信頼を損ない、政治家のスキャンダルが支持を失わせる。個人の感情にも影響し、自己肯定感を蝕む。「detract」は、目に見えぬ価値を貶める行為であり、社会全体の調和を乱す、重い倫理的責任を伴う言葉なのだ。

混同しやすい単語

『detract』と『distract』は、接頭辞 'de-' と 'dis-' の違いのみで、発音も似ているため混同しやすい。意味は『気を散らす』であり、注意をそらすという点で共通するニュアンスがあるが、『detract』が価値を下げるのに対し、『distract』は注意をそらすことに重点がある。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要がある。

『detract』と『contract』は、語尾の '-tract' が共通しており、発音も似ているため、特に聞き取りにくい場合に混同しやすい。『契約する』という意味の他に、『縮む』という意味もある。品詞も名詞と動詞があるため、文脈によって意味が大きく異なる。語源的には、どちらもラテン語の 'trahere'(引く)に由来するが、意味の発展が異なる点に注意。

『detract』と『attract』は、語尾の '-tract' が共通しており、発音も似ているため、混同しやすい。『引きつける』という意味で、『detract』が価値を下げるのとは反対の意味を持つ。接頭辞 'at-' は 'ad-' が変化したもので、『〜へ』という意味を持つ。この接頭辞の意味を理解すると、単語の意味を覚えやすくなる。

『subtract』も '-tract' の語尾が共通しており、発音も似ているため、混同しやすい。『引き算する』という意味で、数学的な文脈でよく使われる。『detract』が抽象的な価値を下げるのに対し、『subtract』は具体的な量や数を減らすという違いがある。どちらも『引く』という概念を含むため、意味のつながりを意識すると覚えやすい。

『detract』と『detect』は、接頭辞と語尾が異なるが、文字数が近く、全体的なスペルが似ているため、視覚的に混同しやすい。『detect』は『検出する』という意味で、何かを見つけ出すことを意味する。接頭辞 'de-' は『〜から離れて』という意味を持つ場合もあるが、『detect』の場合は『完全に』という意味合いが強い。発音も異なるため、注意して区別する必要がある。

『abstract』も '-tract' の語尾が共通しており、発音も一部似ているため、混同しやすい。『抽象的な』という意味の形容詞、または『要約』という意味の名詞として使われる。日本語でも『アブストラクト』という言葉を使うため、意味は理解しやすいかもしれないが、『detract』とのスペルと発音の違いに注意する必要がある。語源的には、ラテン語の 'abstrahere'(引き離す)に由来し、『抽象化する』という概念につながる。

誤用例

✖ 誤用: The scandal didn't detract his reputation.
✅ 正用: The scandal didn't detract from his reputation.

多くの日本人は「detract」を他動詞として捉え、「〜を損なう」のように直接目的語を取りたがります。これは日本語の「損なう」が直接的な対象を取るためです。しかし、「detract」は自動詞であり、常に前置詞「from」を伴い、「detract from something」という形で「〜から価値や注意をそらす」という意味になります。英語では、抽象的な影響を表す動詞は、具体的な対象ではなく、影響の源を示す「from」を使うことが多いです。例えば、「benefit from」と同様の構造です。

✖ 誤用: His humble beginnings should not detract.
✅ 正用: His humble beginnings should not detract from his accomplishments.

「detract」を単独で使用し、何から価値がそれるのかを明示しないのは不自然です。日本語では文脈によっては「〜を損なう」だけで意味が通じることもありますが、英語では「detract from」の後に、価値がそれる対象を具体的に示す必要があります。これは英語が一般的に、より具体性と明確さを重視する言語であるためです。特に、フォーマルな文脈や議論においては、曖昧さを避けることが重要です。

✖ 誤用: The old building's charm is detracted by the modern extension.
✅ 正用: The old building's charm is diminished by the modern extension.

「detract」は、何かの一部が別のものから価値をそらす、あるいは注意をそらすというニュアンスが強く、全体的な価値の低下を表すのには適していません。この文脈では、建物の魅力がモダンな増築によって全体的に減少しているため、「diminish」や「lessen」といった、より直接的に価値が低下する意味を持つ動詞が適切です。また、「detract」はしばしば意図的な行為や影響を伴う場合に用いられることが多く、単に結果として価値が低下した状況にはそぐわない場合があります。この誤用は、「detract」を「減少させる」という大まかな意味で捉え、細かいニュアンスの違いを考慮しないことから生じやすいです。

文化的背景

「detract」は、何か本来持っている価値や魅力から一部分を奪い、全体を損なうという概念を内包しています。それはまるで、名画に小さな傷がつくことで、鑑賞者の目を惹きつけ、全体的な印象を損なうようなものです。この単語は、単に「減らす」だけでなく、価値や評判を「貶める」というニュアンスを含むため、社会的な文脈で特に敏感に響くことがあります。

中世ヨーロッパにおいて、貴族の称号や名誉は、その家の財産や権力だけでなく、一族の歴史や評判によっても支えられていました。不名誉な行為や犯罪は、一族全体の評判を「detract」し、社会的地位を脅かす可能性がありました。例えば、騎士道物語において、騎士が不正な行為を行った場合、それは彼自身の名誉だけでなく、彼が仕える領主や王の名声をも貶めることになり、重大な罪として扱われました。このように、「detract」は、個人の行動が社会全体の調和や秩序を乱すことを意味し、道徳的な責任を伴う言葉として認識されていました。

現代社会においても、「detract」は、企業のブランドイメージや政治家の評判など、目に見えない価値を損なう行為を指す際に用いられます。例えば、企業の不祥事が発覚した場合、それは企業の信頼性を「detract」し、株価の暴落や顧客離れを引き起こす可能性があります。政治家のスキャンダルも同様に、支持者の信頼を失わせ、政治生命を脅かすことになります。このように、「detract」は、経済的な損失だけでなく、社会的信用を失うリスクを伴う言葉として、現代社会においても重要な意味を持っています。

さらに、「detract」は、人間の感情や自己評価にも深く関わっています。自己肯定感の低い人は、自分の欠点や失敗ばかりに目を向け、自分の価値を「detract」する傾向があります。また、他人からの批判や否定的な評価も、自己肯定感を低下させ、自分の価値を「detract」する要因となります。このように、「detract」は、個人の内面にも影響を及ぼし、精神的な健康を損なう可能性もある言葉として、注意深く向き合う必要があります。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題で出題される可能性があります。

- 頻度と級・パート: 準1級以上で、長文読解や語彙問題で稀に出題されます。

- 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題など、やや硬めの話題で使われることが多いです。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「価値を下げる」「注意をそらす」など、文脈によって意味が異なるため、注意が必要です。distract との区別も重要です。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解)で出題される可能性があります。

- 頻度と級・パート: TOEIC L&Rで稀に出題される程度です。

- 文脈・例題の特徴: ビジネス文書(報告書、提案書など)で、プロジェクトのデメリットやリスクを示す際に使われることがあります。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「(価値などを)下げる」という意味で使われることが多いです。類義語(diminish, reduce)とのニュアンスの違いを理解しておきましょう。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで出題される可能性があります。

- 頻度と級・パート: TOEFL iBTのリーディングセクションで稀に出題されます。

- 文脈・例題の特徴: 学術的な文章(科学、歴史、社会学など)で、議論の弱点や欠点を指摘する際に使われることがあります。

- 学習者への注意点・アドバイス: フォーマルな単語なので、アカデミックな文脈での使用に慣れておきましょう。抽象的な概念に使われることが多いです。

大学受験

- 出題形式: 長文読解問題で出題される可能性があります。

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で稀に出題されることがあります。

- 文脈・例題の特徴: 評論文や論説文など、硬めの文章で使われることが多いです。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が求められます。派生語(detraction, detractor)も覚えておくと役立ちます。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。