英単語学習ラボ

could

/kʊd/(クッ(ド))

母音 /ʊ/ は日本語の「ウ」よりもずっと弱く、口を軽く開けて喉の奥から出すような音です。語尾の /d/ は、日本語の「ド」のように強く発音せず、舌先を上の歯の裏につけて軽く止める程度で、ほとんど発音しないように聞こえることもあります。'could' は 'can' の過去形ですが、発音は全く異なることに注意しましょう。

助動詞

〜できるだろう

can の過去形または仮定法。過去の能力や可能性、または現在の控えめな推測や提案を表す。can よりも丁寧で婉曲的なニュアンスを含むことが多い。(例:Could you help me? = 手伝ってくれませんか? / I could do that. = それはできるでしょう。)

We could visit the new museum this weekend if you like.

もしよかったら、今週末に新しい博物館に行けるだろうね。

友だちと週末の計画を立てている場面です。「〜できるだろう」「〜できるよ」と、選択肢や提案を伝えるときに使います。楽しそうな雰囲気が伝わりますね。

Look at those dark clouds; it could rain very soon.

あの黒い雲を見て。もうすぐ雨が降るだろうね。

窓の外を見て、空模様から未来を推測している場面です。確実ではないけれど、「たぶん〜だろう」「〜かもしれない」という可能性を伝えるときに使われる「could」の典型的な例です。

With a little more effort, you could solve this difficult problem.

もう少し努力すれば、この難しい問題を解決できるだろうね。

誰かが難しい課題に直面している時に、励ましている場面です。「もし〜すれば、〜できるだろう」という仮定の状況での可能性や能力を表す時に使います。ポジティブな気持ちが伝わりますね。

助動詞

〜したかもしれない

過去の事柄に対する推測を表す。「could have + 過去分詞」の形で用いられ、「〜できたのに(実際にはしなかった)」という後悔や非難のニュアンスを含む場合もある。(例:He could have won. = 彼は勝てたかもしれない。)

I missed the last train. I could have left home earlier.

終電を逃してしまった。もっと早く家を出られたかもしれないのに。

朝、急いで駅に向かったものの、目の前で電車が行ってしまい、肩を落とす場面を想像してみてください。「〜したかもしれないのに(実際にはしなかった)」という後悔や残念な気持ちを表す時によく使われます。

The car almost hit me! I could have been seriously hurt.

車が私にぶつかりそうになった!大怪我をしていたかもしれない。

道を歩いていて、急に車が目の前を通り過ぎ、ヒヤリとする瞬間です。もし当たっていたら…とゾッとするような、過去に起こりえた危険な状況について話す時に使われます。

The lights are off. They could have gone out already.

電気が消えているね。もう出かけたのかもしれない。

友達の家に着いたけれど、電気が消えていて誰もいないような静けさを感じている場面です。確信はないけれど、「もしかしたらそうかもしれない」と過去の状況を推測する時に使います。

助動詞

〜してもよい

許可を求める場合に使用。canよりも丁寧な言い方。(例:Could I ask a question? = 質問してもよろしいですか?)

Could I have some water, please? I'm really thirsty after the long walk.

お水をいただけますか?長い散歩の後で、とても喉が渇いているんです。

この例文は、カフェやレストランで店員さんに何かを丁寧に頼む場面です。喉が渇いて困っている気持ちが伝わってきます。「Could I...?」は、「~してもよいですか?」と許可を求める際に、とても丁寧で自然な表現です。日常会話で、相手に何かをお願いする時に「Can I...?」よりもさらに丁寧な印象を与えたい場合にぴったりです。

If you are tired, you could take a bus to the station instead of walking.

もし疲れているなら、歩く代わりに駅までバスに乗ることもできますよ。

この例文は、友人が疲れているのを見て、心配しながら「~することもできるよ」と選択肢を提案している場面です。相手に何かを強制するのではなく、あくまで「こういう方法もありますよ」と優しく提案するニュアンスが伝わります。「You could...」は、相手に助言や選択肢を与えるときに、とても自然で親切な表現として使われます。

You could use my spare umbrella if you don't have one and it's raining.

もし傘を持っていなくて雨が降っているなら、私の予備の傘を使ってもいいですよ。

この例文は、雨で困っている人を見て、自分の予備の傘を「使ってもいいですよ」と許可を与えている場面です。相手の状況を察して、親切心から選択肢や許可を提示する気持ちが伝わります。「You could...」は、相手が何かを必要としている時に、「~しても構いませんよ」と、丁寧かつ自然に許可や可能性を示す際に使われます。

コロケーション

couldn't agree more

全面的に同意する、大賛成

文字通りには「これ以上同意できない」ですが、実際には強い同意を表す婉曲表現です。相手の意見に非常に賛成するときに使われ、フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使用できます。単に"I agree."と言うよりも、共感や強調のニュアンスが強まります。例えば、会議で提案が出た際に、"I couldn't agree more!"と言うことで、提案への強い支持を表明できます。

could do with

~があると嬉しい、~が欲しい

"I could do with a cup of coffee."のように、何かを必要としている、または欲している状態を控えめに表現する際に使われます。直接的な要求を避け、丁寧さや控えめなニュアンスを伝えたい場合に適しています。特にイギリス英語でよく用いられ、日常会話で頻繁に耳にする表現です。例えば、疲れている時に"I could do with a rest."と言うことで、休憩したい気持ちを婉曲的に伝えることができます。

couldn't care less

全く気にしない、どうでもいい

文字通りには「これ以上気にすることができない」ですが、実際には強い無関心を示す表現です。相手の言動や状況に対して全く興味がない、または重要視していないことを伝えたい時に使います。非常に強い表現なので、使う相手や場面には注意が必要です。例えば、誰かが自慢話をしている時に、"I couldn't care less."と言うことで、その話に全く興味がないことを示すことができます。

could have knocked me over with a feather

非常に驚いた、仰天した

文字通りには「羽でノックされても倒れるほど驚いた」という意味で、信じられないような出来事に遭遇した際の驚きを誇張して表現するイディオムです。ユーモラスなニュアンスを含み、日常会話や物語の中で、出来事の衝撃を強調するために使われます。例えば、予期せぬ良い知らせを聞いた時に、"You could have knocked me over with a feather!"と言うことで、その驚きを表現できます。

if I could be so bold

もし差し支えなければ、失礼を承知で

何かを提案したり、意見を述べたりする前に、相手に失礼がないように前置きとして使う表現です。特に、立場が上の人や目上の人に対して、遠慮や謙虚さを示すために用いられます。ビジネスシーンやフォーマルな場面でよく使われ、丁寧な印象を与えます。例えば、上司に改善案を提案する際に、"If I could be so bold, I have a suggestion regarding the project timeline."と言うことで、提案に対する相手の受け入れやすさを高めることができます。

could see the writing on the wall

(悪いことの)兆候に気づいていた、先が見えていた

聖書のダニエル書に由来する表現で、破滅や不幸が迫っている兆候を事前に察知していたという意味です。ビジネスシーンや政治的な状況など、ネガティブな結果が予想される状況で使用されます。例えば、会社の業績が悪化している時に、"I could see the writing on the wall, so I started looking for a new job."と言うことで、早期に状況を察知して行動したことを伝えることができます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、仮説や可能性を示す際に頻繁に使用されます。例えば、「このデータは、新たな治療法の開発につながる可能性を示唆している(This data could suggest the potential for developing a new treatment)」のように、客観的かつ控えめな表現として用いられます。また、過去の研究を引用する際に、「〇〇の研究では、〜という結果が得られた可能性がある(〇〇's research could have yielded the result that ~)」のように、推測や解釈を示すためにも使われます。

ビジネス

ビジネスメールや会議で、提案や依頼を婉曲的に表現する際に使用されます。「〜していただけると助かります(Could you please ~)」のように、相手に配慮した丁寧な言い方として用いられることが多いです。また、プロジェクトの実現可能性を検討する際に、「このプロジェクトは成功する可能性がある(This project could be successful)」のように、将来の予測や見込みを示すためにも使われます。フォーマルな場面ではcanよりも好まれます。

日常会話

日常会話で、許可を求めたり、過去の能力について話したりする際に使用されます。「〜してもいいですか(Could I ~)」のように、丁寧な依頼や許可を求める表現として用いられます。また、「昔は〜できた(I could ~)」のように、過去の能力や経験を振り返る際にも使われます。例えば、「子どもの頃は、一日中外で遊べた(When I was a child, I could play outside all day long)」のように、思い出を語る場面でよく使われます。

関連語

類義語

  • was able to

    過去のある特定の状況下で実際に能力を発揮して何かを成し遂げた、という事実に焦点を当てる表現。フォーマルな場面や、具体的な達成を強調したい場合に適している。 【ニュアンスの違い】"could"が一般的な過去の可能性や能力を示すのに対し、"was able to"は実際に成功した行為を指す。そのため、より具体的で客観的なニュアンスを持つ。 【混同しやすい点】"could"は過去の一般的な能力を示すが、特定の状況下での成功を表すためには"was able to"を使う必要がある。例えば、「昨日、泳げた」は"I was able to swim yesterday"だが、「昔は泳げた」は"I could swim"となる。

  • 可能性が低い推量を表す。確信度が低い場合に用いられ、未来の出来事や現在の状況に対する控えめな予測を表す。日常会話、ビジネスシーン、学術的な議論など、幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"could"よりもさらに可能性が低いニュアンスを持つ。"could"がある程度の可能性を示唆するのに対し、"might"は起こるかどうか不確かな状況を指す。また、許可を求める場合、"might"は非常に丁寧で控えめな表現となる。 【混同しやすい点】"could"と"might"はどちらも可能性を表すが、確信度のレベルが異なる。"might"の方がより不確かで、起こる可能性が低いことを示唆する。また、過去の事柄に対して"might have done"は「〜したかもしれない」という後悔や推測を表す。

  • 能力、許可、可能性を示す。現在形であり、現在の能力や許可、一般的な可能性を表す。日常会話で非常によく使われる。 【ニュアンスの違い】"could"は"can"の過去形または仮定法として使われるが、ニュアンスが異なる。"can"は現在の能力や許可をストレートに表現するのに対し、"could"はより丁寧で控えめな表現となる。また、"could"は過去の能力や可能性を示す。 【混同しやすい点】"could"を"can"の過去形として使う場合と、仮定法として使う場合がある。過去の能力を表す場合は"was/were able to"との使い分けに注意が必要。仮定法の場合は、現実とは異なる状況を想像する際に用いる。

  • 許可、可能性、推量を表す。"might"よりもやや可能性が高い推量を表し、フォーマルな場面でよく使われる。ビジネスシーンや公式な文書などで見られる。 【ニュアンスの違い】"could"が一般的な可能性や許可を表すのに対し、"may"はよりフォーマルで客観的なニュアンスを持つ。許可を求める場合、"may"は"can"よりも丁寧な表現となる。 【混同しやすい点】"may"と"might"はどちらも可能性を表すが、確信度のレベルが異なる。"may"の方が可能性が高く、"might"はより不確かであることを示す。また、"may"は許可を求める場合にも使われるが、"could"は許可を求める場合に、より婉曲的な表現となる。

  • 義務、助言、期待を表す。道徳的な義務や、当然そうあるべきだという期待を示す。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】"could"が可能性や能力を表すのに対し、"should"は義務や助言を表す。"could"は「〜できる」という可能性を示唆するが、"should"は「〜すべきだ」という行動を促す。 【混同しやすい点】"could"と"should"は意味が全く異なる。"could"は能力や可能性、"should"は義務や助言を表す。文脈によって使い分ける必要があり、誤用すると意味が大きく変わってしまう。

  • 過去の習慣、未来の推測、仮定などを表す。過去の習慣的な行動や、未来に対する推測、仮定の状況を示す。フォーマルな場面や文学的な表現でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"could"が可能性や能力を表すのに対し、"would"は意志、習慣、仮定などを表す。"could"は「〜できる」という可能性を示唆するが、"would"は「〜だろう」という推測や、「〜したい」という意志を示す。 【混同しやすい点】"could"と"would"はどちらも仮定法で使われることがあるが、意味が異なる。"could"は能力や可能性の仮定、"would"は意志や推測の仮定を表す。例えば、「もしお金があれば旅行できる」は"If I had money, I could travel"、「もしお金があれば旅行するだろう」は"If I had money, I would travel"となる。

派生語

  • 『能力』『容量』を意味する名詞。『cap-(つかむ、持つ)』という語根から派生し、『could』の元になった『can』の『できる』という概念と、何かを成し遂げるための潜在的な『能力』という点で関連する。ビジネスや技術分野で頻繁に使われる。

  • 『能力がある』という意味の形容詞。『capacity』と同様に『cap-』の語根を持ち、接尾辞『-able』によって『〜できる』という性質を表す。人の能力を評価する際や、機械の性能を示す際など、幅広く用いられる。

  • 『能力』を意味する名詞。『able(できる)』という形容詞から派生し、名詞化接尾辞『-ity』が付加されている。『could』の根底にある『できる』という概念を抽象名詞化したもので、学術的な文脈やビジネスシーンでよく用いられる。

反意語

  • 『〜しなければならない』という義務や必要性を表す助動詞。『could』が可能性や許可を表すのに対し、『must』は義務や禁止など、必ずそうしなければならない状況を示す。日常会話でもビジネスシーンでも頻繁に使われ、対照的な意味合いを持つ。

  • cannot

    『〜できない』という意味。『can』の否定形であり、『could』が表す可能性や能力の欠如を明確に示す。日常会話やフォーマルな文書など、幅広い場面で使用される。couldが婉曲的な表現であるのに対し、cannotはより直接的な否定を表す。

語源

"could"は、助動詞"can"の過去形であり、その語源は古英語の"cunnan"(知っている、できる)に遡ります。"cunnan"は、さらにゲルマン祖語の"*kunnan"(知っている)に由来し、これはインド・ヨーロッパ祖語の語根"*ǵneh₃-"(知る)と関連があります。つまり、元々は「知識を持っているからできる」というニュアンスを含んでいたと考えられます。日本語で例えるなら、「道理を知っているからこそ、為せる」といった心境でしょうか。"can"が現在の能力を表すのに対し、"could"は過去の能力、可能性、あるいは丁寧な依頼や提案を表すようになったのは、この「知っている」という根源的な意味合いが、時間経過や状況の変化によって多様な意味合いに発展した結果と言えるでしょう。

暗記法

「could」は、単に「できた」以上の意味を持つ、奥ゆかしい英単語。背景には、相手への配慮を重んじる文化があります。かつて身分が低い者が上の者に依頼する際、遠回しな表現が礼儀とされた名残です。文学作品では、登場人物の控えめな性格や社会的な制約を描写。現代では、過去の能力だけでなく、未来の可能性や願望を表す言葉としても使われ、英語話者の繊細な感情を表現します。

混同しやすい単語

『could』と『would』は、どちらも助動詞で、過去形のような形をしていますが、意味が異なります。『could』は『~できる』の過去形や可能性、許可などを表し、『would』は『~だろう』という意思や仮定を表します。発音も似ていますが、語尾の子音(/d/ の有無)に注意が必要です。日本人学習者は、文脈からどちらの助動詞が適切か判断する練習が必要です。語源的には、どちらも古い英語の動詞に由来し、時代とともに意味が変化してきました。

『could』と『cold』は、発音の母音部分が似ており、特に早口で話されると区別がつきにくいことがあります。綴りも 'o' と 'ou' の違いだけなので、視覚的にも混同しやすいです。『cold』は『寒い』という意味の形容詞、または『風邪』という意味の名詞です。文脈で判断することが重要です。英語の 'cold' は、ゲルマン祖語の *kaldaz に由来し、『凍える』という意味合いがあります。

cud

『could』と『cud』は、発音が非常に似ています。特に、ネイティブスピーカーが早口で話す場合、区別が難しいことがあります。『cud』は、反芻動物(牛など)が一度飲み込んだ食物を口に戻して再び噛むときの食物の塊(「反芻胃内容物」)を指します。日常会話ではあまり使われない単語ですが、動物に関する話題で出てくる可能性があります。綴りの類似性も混乱を招く可能性があります。語源的には、古英語の 'cwidu' に由来します。

『could』と『cord』は、母音と語尾の子音の組み合わせが似ているため、発音を聞き間違える可能性があります。『cord』は『ひも』や『コード』という意味の名詞です。視覚的にはあまり似ていませんが、発音上の類似性から混同されることがあります。文脈によって意味が大きく異なるため、注意が必要です。'cord' は、ラテン語の 'chorda'(腸で作られたひも)に由来します。

『could』と『cloud』は、母音の発音と語尾の子音の組み合わせが似ているため、発音を聞き間違える可能性があります。『cloud』は『雲』という意味の名詞です。発音記号を確認し、それぞれの単語の発音を意識して練習することで、区別できるようになります。cloudは古英語の 'clūd' に由来し、元々は『岩』や『丘』といった意味合いがありました。

cooed

『could』と『cooed』は、特に母音の発音が似ているため、聞き取りにくい場合があります。『cooed』は、ハトなどが『クックー』と鳴く様子を表す動詞『coo』の過去形です。日常会話ではあまり頻繁には使われませんが、動物の鳴き声に関する文脈で登場する可能性があります。発音の微妙な違いに注意を払い、文脈から判断することが重要です。

誤用例

✖ 誤用: Could you tell me the truth, or not?
✅ 正用: Could you please tell me the truth?

日本語の『〜してくれませんか?』を直訳的に捉え、couldを疑問形として使用し、さらに『〜か、そうでないか?』と念を押すような表現は、英語では不自然かつ失礼に聞こえる可能性があります。英語のcouldは依頼のニュアンスを和らげる効果がありますが、過剰な念押しは丁寧さを損ないます。代わりに、'Could you please...'という形を使うことで、より丁寧で自然な依頼表現になります。背景には、英語圏では直接的な表現を避け、婉曲的な言い回しを好む文化があります。

✖ 誤用: I could do it, but I don't want to.
✅ 正用: I could do it, but I'd rather not.

『〜できるけど、したくない』という状況で、couldを単に能力の有無を示すために使うと、ややぶっきらぼうな印象を与えます。英語では、特に相手に配慮が必要な場面では、婉曲的な表現が好まれます。'I'd rather not' は『できればしたくない』というニュアンスを含み、相手への配慮を示すことができます。日本人が『〜できる』という事実を強調しがちなのに対し、英語では状況や相手との関係性を考慮した表現を選ぶことが重要です。また、'but I don't want to'は、子供が言いそうなストレートな表現であり、大人が使うには少しカジュアルすぎます。

✖ 誤用: If I could fly, I will visit you.
✅ 正用: If I could fly, I would visit you.

仮定法過去の文において、帰結節(結論部分)に'will'を使うのは誤りです。仮定法過去は、現実にはありえないこと、または実現の可能性が低いことを仮定する際に使用し、帰結節には'would'、'could'、'might'などの助動詞の過去形を用います。これは、日本語の『もし〜なら、〜だろう』という表現を直訳しようとする際に起こりやすい誤りです。英語の仮定法は、現実との距離感を示すための文法構造であり、帰結節の助動詞の過去形は、その距離感を強調する役割を果たします。willは未来の事柄に対する強い意志や予測を表すため、非現実的な仮定の文脈にはそぐわないのです。

文化的背景

「could」は、単なる「~できた」という過去の能力を表すだけでなく、控えめな提案、丁寧な依頼、そして不確実な可能性といった、英語特有の奥ゆかしさを表現する言葉です。この言葉の背後には、相手への配慮や、断られる可能性を考慮した、英語圏のコミュニケーション文化が色濃く反映されています。

「could」が持つ婉曲表現のニュアンスは、歴史的な社会階層や権力構造と深く結びついています。かつて、身分の低い者が上の者に何かを依頼する際、直接的な命令や要求は無礼とみなされました。そのため、「Can I...?」ではなく「Could I...?」のように、仮定法を用いることで、相手への敬意を示し、依頼を柔らかく表現する必要がありました。この名残が、現代英語においても、特にビジネスシーンやフォーマルな場面で、「could」が好んで用いられる理由の一つです。例えば、顧客からの問い合わせに対し、「We could offer you a discount.(割引をご提供できるかもしれません)」と答えることで、押しつけがましさを避けつつ、解決策を提示する姿勢を示すことができます。

文学作品においても、「could」は登場人物の心理描写に深みを与えます。例えば、ジェーン・オースティンの小説では、「could」が頻繁に用いられ、登場人物たちの控えめな性格や、社会的な制約の中で生きる姿を繊細に表現しています。登場人物が「I could not possibly...(とても~できません)」と言う時、それは単に能力の欠如を意味するだけでなく、社会的な慣習や道徳観念への葛藤、そして自己抑制の表れでもあるのです。また、シェイクスピアの戯曲では、「could」が運命の不確実性や、登場人物たちの心の迷いを暗示する言葉として用いられることがあります。「What could have been?(あり得たかもしれないことは何だったのか?)」という問いかけは、後悔や未練といった複雑な感情を呼び起こし、物語に深みを与えます。

現代英語においては、「could」は過去の能力だけでなく、未来の可能性や仮定の状況を表すためにも用いられます。例えば、「If I had more time, I could travel the world.(もしもっと時間があれば、世界中を旅することができるのに)」という文は、現在の状況に対する願望や、実現可能性の低い夢を描写しています。このように、「could」は、単なる過去の事柄だけでなく、人間の願望や夢、そして未来への希望や不安といった、複雑な感情を表現する豊かな表現手段として、英語話者にとって欠かせない言葉なのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、空所補充問題、ライティング(意見論述)、リスニング(会話表現)

- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。2級でも長文読解で登場する可能性あり。リスニングはすべての級で可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: フォーマルな文章、ニュース記事、物語など幅広い。仮定法や丁寧な依頼・許可の文脈で登場しやすい。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「can」の過去形・可能の意味だけでなく、推量、仮定法、丁寧な依頼・許可など複数の意味用法を理解する必要がある。丁寧な依頼を表す「Could you...?」は頻出。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)、Part 6(長文穴埋め問題)、Part 7(長文読解問題)、Part 3,4(会話、アナウンス)

- 頻度と級・パート: Part 5,6,7で頻出。特にビジネスシーンを想定した長文でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスレター、Eメール、報告書、会議の議事録など。依頼、提案、可能性、過去の能力などを表す文脈で登場する。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「can」とのニュアンスの違い(丁寧さ、可能性の度合い)を理解しておくこと。ビジネスシーンにおける丁寧な依頼や提案の表現として頻出。過去の能力を表す用法も押さえておく。

TOEFL

- 出題形式: リーディング(長文読解)、リスニング(講義、会話)、ライティング(エッセイ)、スピーキング(統合問題)

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。アカデミックな内容の文章でよく使われる。

- 文脈・例題の特徴: 科学、歴史、社会科学など、アカデミックな分野の文章。仮定法、可能性、過去の能力などを表す文脈で登場する。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文章における「could」の用法を理解しておくこと。特に、仮定法過去や婉曲表現として使われる場合に注意。リーディングだけでなく、リスニングやスピーキングでも自然に使えるように練習することが重要。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、文法問題、英作文

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で頻出。文法問題でも仮定法の一部として問われることがある。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語、エッセイなど幅広いジャンルの文章で登場する。仮定法、過去の能力、可能性などを表す文脈でよく使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な意味用法に加えて、仮定法における「could」の役割を理解しておくこと。文脈の中で「could」がどのような意味で使われているかを正確に把握する練習が必要。和訳問題や英作文で適切に使えるように練習することも重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。