英単語学習ラボ

may

/meɪ/(メイ)

二重母音 /eɪ/ は、日本語の『エ』と『イ』を繋げた音に近いです。ただし、/e/ は日本語の『エ』よりも少し口を横に開いて発音し、/ɪ/ へとスムーズに移行させましょう。語尾を上げずに、平坦に発音することがポイントです。また、日本語の『メ』よりも少しだけ口を大きく開けるように意識すると、より自然な発音になります。

助動詞

〜かもしれない

確信度は50%程度。断定を避け、可能性や許可、推量を表す。フォーマルな場面で使われることが多い。(例:It may rain. 雨が降るかもしれない。)

Look at those dark clouds! It may rain heavily this afternoon.

あの暗い雲を見て!今日の午後、激しく雨が降るかもしれないね。

窓の外を見て、空の様子から午後の天気を予測している場面です。「may」は、何か起こる可能性が「50%くらい」という不確実な推測を表すときに使います。天気予報のように、確実ではないけれど可能性が高いことを伝えるのにぴったりです。

My friend is still working, so he may arrive a little late.

友達はまだ仕事中だから、彼は少し遅れて到着するかもしれない。

誰かを待っていて、その人が今どんな状況で、いつ来るか不確かさを話している場面です。人の行動や予定について、確実ではないけれど「そうなる可能性がある」と伝えるときにも「may」は便利です。相手の状況を考慮した推測のニュアンスが出ます。

Trying a new recipe, it may taste really good!

新しいレシピを試しているんだけど、これ、すごく美味しいかもしれない!

新しい料理を作っている最中、または試食する直前で、その結果にワクワクしている場面です。何か新しいことに挑戦する際、「うまくいくかも」「良い結果になるかも」という期待感を込めて「may」を使うことができます。未来の可能性にワクワクする気持ちが伝わりますね。

助動詞

〜してもよい

許可を表す。Canよりも丁寧で、控えめな許可や提案のニュアンスを含む。(例:You may leave now. もう帰ってもよろしい。)

I knocked on the office door and asked, 'May I come in?'

私はオフィスのドアをノックして、「入ってもよろしいですか?」と尋ねました。

誰かの部屋やオフィスに入る際、ノックをして「入ってもいいですか?」と尋ねる場面です。「May I ~?」は、相手に許可を求める際に使う、とても丁寧な言い方です。相手の返事を待つ、少し緊張した状況が目に浮かびますね。

The teacher smiled and said, 'You may leave the classroom now.'

先生は微笑んで、「もう教室を出ていいですよ」と言いました。

授業や試験が終わり、先生が生徒たちに「もう帰っていいよ」と許可を与えている場面です。先生の優しい笑顔と、生徒たちがホッとする様子が想像できますね。「You may ~.」は、権限を持つ人が相手に許可を与える時によく使われます。

At this restaurant, you may pay with a credit card.

このレストランでは、クレジットカードでお支払いいただけます。

レストランやお店で、支払い方法について説明されている場面です。「〜してもよい」という意味のmayは、このように施設やサービスで利用者ができることを説明する際にもよく使われます。現金がなくても、カードで払えるという安心感が伝わってきますね。

コロケーション

~するのももっともだ、~する可能性が十分にある

「may」に「well」が加わることで、推量の確度が高まる表現です。単に「~かもしれない」と言うよりも、根拠があってそうなる可能性が高いことを示唆します。例えば、'He may well be the best candidate' は、『彼が最良の候補者である可能性は十分にある』という意味になり、他の候補者よりも優れている理由がいくつかあることを示唆します。ビジネスシーンやフォーマルな場面で、客観的な根拠に基づいた推測を述べる際に適しています。

may have done

~したかもしれない(過去の事柄に対する推量)

過去の事柄について推測する際に使う表現です。ポイントは、現在から過去を振り返って推測している点です。例えば、'She may have missed the train' は、『彼女は電車に乗り遅れたかもしれない』という意味ですが、今現在の状況(彼女がまだ到着していないなど)から、過去の出来事を推測しています。助動詞の後に完了形が続くことで、過去の事柄に対する推量を表すことを覚えておきましょう。口語でもビジネスシーンでも頻繁に使われます。

may I ask

お尋ねしてもよろしいでしょうか(丁寧な許可の求め方)

相手に何かを尋ねる際の、非常に丁寧な言い方です。'Can I ask' や 'Could I ask' よりもフォーマルで、相手への敬意を示したい場面で用います。ビジネスシーンや初対面の人に対して使うのが適切でしょう。例えば、'May I ask your name?' は、『お名前をお尋ねしてもよろしいでしょうか』という、非常に丁寧な尋ね方になります。クッション言葉として、相手に不快感を与えないように配慮する意図が含まれています。

come what may

何が起ころうとも、どんなことがあっても

困難や障害を乗り越えて目標を達成するという強い決意を示すイディオムです。'No matter what happens' とほぼ同義ですが、より文学的で格調高い響きがあります。例えば、'Come what may, I will finish this project' は、『何があろうとも、私はこのプロジェクトを完成させる』という強い決意表明になります。スピーチやプレゼンテーションなど、フォーマルな場面で用いられることが多い表現です。

if I may

もしよろしければ、差し支えなければ

自分の意見や行動を述べる前に、相手の許可を求める際に使う丁寧な表現です。相手への配慮を示すクッション言葉として機能します。例えば、'If I may, I'd like to add something' は、『もしよろしければ、何か付け加えたいと思います』という意味になります。ビジネスシーンやフォーマルな会話で、相手の意向を尊重する姿勢を示す際に役立ちます。

may you live long and prosper

長寿と繁栄を(祈りの言葉)

SFドラマ『スター・トレック』に登場するバルカン人の挨拶に由来する表現で、相手の幸福を願うフォーマルな祈りの言葉です。直訳すると『あなたが長生きし、繁栄しますように』となります。特定のコミュニティやファン層の間で使われることが多く、ユーモラスなニュアンスを含むこともあります。日常会話で使うことは稀ですが、相手への敬意と親愛の情を込めて贈る言葉として知られています。

might and may

あらゆる力を使って、できる限り

古風な表現で、自分の持てるすべての力や手段を尽くすことを意味します。現代英語ではあまり使われませんが、文学作品や歴史的な文脈で見かけることがあります。例えば、'He fought with all his might and may' は、『彼は持てるすべての力を使って戦った』という意味になります。この表現は、単に力だけでなく、知恵や技術など、あらゆるリソースを総動員するニュアンスを含んでいます。

使用シーン

アカデミック

学術論文やプレゼンテーションで頻繁に使用されます。研究結果の不確実性を示す場合や、仮説を提示する際に使われます。例:"The results may indicate a correlation between X and Y."(結果はXとYの相関関係を示唆するかもしれない)。また、先行研究に言及する際に、その研究の限界や可能性を示すためにも用いられます。教授や研究者が自身の見解を控えめに表現する際にも使われます。

ビジネス

ビジネス文書や会議で、提案や可能性を婉曲的に表現する際に使用されます。決定を保留する場合や、リスクを伴う可能性を示す場合にも使われます。例:"We may consider this option in the future."(将来的にこの選択肢を検討するかもしれません)。また、顧客へのメールで、実現可能性について言及する際にも使われます。上司や同僚に対して、意見を柔らかく伝えるために使用されることもあります。

日常会話

日常会話で、許可を求めたり、可能性について話したりする際に使われます。友人との会話や家族とのコミュニケーションでよく用いられます。例:"May I borrow your pen?"(ペンを借りてもいいですか?)。また、天気予報などで、未来の出来事の可能性を示す場合にも使われます。ニュースキャスターが、事件の可能性について言及する際にも使われます。

関連語

類義語

  • 「may」の過去形として使われることが多いが、「may」よりも可能性が低い場合や、より丁寧な依頼・許可を表す場合にも用いられる。フォーマルな場面や遠回しな表現を好む場合に適している。 【ニュアンスの違い】「may」よりも控えめで、仮定法的なニュアンスを含むことが多い。可能性の度合いが低いことを示唆したり、許可を求める際に相手への配慮を示す効果がある。 【混同しやすい点】過去の推量を表す場合、「might have + 過去分詞」の形になる点。「may have + 過去分詞」も同様だが、可能性の度合いが異なる。

  • 能力や可能性を表す一般的な助動詞。日常会話で非常に頻繁に使われる。許可を求める場合にも使われるが、「may」よりもカジュアル。 【ニュアンスの違い】「may」よりも直接的で、親しい間柄やインフォーマルな状況に適している。能力を表す場合は、「be able to」と置き換え可能。 【混同しやすい点】許可を求める場合、「Can I...?」は「〜してもいい?」というニュアンスで、相手に許可を求めるというより、自分の能力や可能性について尋ねているように聞こえる場合がある。目上の人やフォーマルな場面では「May I...?」を使うのが適切。

  • 「can」の過去形として使われるほか、より丁寧な依頼や可能性を表す場合にも用いられる。「might」と同様に、控えめな印象を与える。 【ニュアンスの違い】「can」よりも丁寧で、相手に配慮した言い方。仮定法的なニュアンスも持ち合わせているため、現実から少し離れた状況や願望を表すのに適している。 【混同しやすい点】過去の能力を表す場合、「could」は一般的な能力を表し、特定の状況下での能力を表す場合は「was/were able to」を使う必要がある。

  • 「許可する」という意味の動詞。フォーマルな場面や規則、法律などに基づいて許可する場合に使われることが多い。他動詞。 【ニュアンスの違い】「may」が助動詞であるのに対し、「allow」は動詞であるため、文の構造が異なる。「allow」はより公式な許可や承認を表す。 【混同しやすい点】「allow」は他動詞であり、目的語が必要。また、「allow + 人 + to + 動詞の原形」の形で使われることが多い(例: The rules allow students to use the library until 10 p.m.)。

  • 「許可する」という意味の動詞で、「allow」よりもさらにフォーマルな響きを持つ。法律、規則、公式な文書などで許可を与える場合に使われることが多い。他動詞。 【ニュアンスの違い】「allow」と同様に動詞であり、「may」とは文法的な構造が異なる。「permit」はより公式で、文書による許可や法的許可を連想させる。 【混同しやすい点】「permit」も他動詞であり、目的語が必要。「permit + 人 + to + 動詞の原形」の形で使われることが多い(例: The government permits foreign investors to purchase land)。

  • 「〜させる」という意味の動詞。許可や容認を表す場合に使われるが、「may」よりもカジュアルで直接的な表現。日常会話で頻繁に使われる。他動詞。 【ニュアンスの違い】「may」よりも親しみを込めた言い方で、上下関係があまりない間柄で使われることが多い。許可というよりは、「〜させてあげる」というニュアンスに近い。 【混同しやすい点】「let」は他動詞であり、目的語が必要。「let + 人 + 動詞の原形」の形で使われる(例: Let me see)。受動態では「be allowed to」を使うのが一般的。

派生語

  • mayhap

    古風な副詞で『ひょっとすると』『たぶん』の意味。元々は『it may happen(それは起こるかもしれない)』の短縮形。現代英語ではほとんど使われないが、文学作品などで見かけることがある。

  • maid

    『未婚の女性』『少女』を意味する名詞。古英語の『mægden(乙女)』に由来し、『may』の語源であるゲルマン祖語の『mag-(力、可能性)』と関連がある。女性が持つ潜在的な力や可能性を示唆する語源を持つ。

  • 『may』の過去形だが、現代英語では『〜かもしれない』という控えめな推量を表す助動詞として使われる。また、『力』『権力』を意味する名詞としても使われる。名詞の意味は、語源である『力』『可能性』から派生した。

反意語

  • 『〜しなければならない』という義務や必然性を表す助動詞。『may』が可能性や許可を表すのに対し、『must』は強い確信や義務を表し、意味が対照的である。日常会話からビジネスまで幅広く使用される。

  • must not

    『〜してはならない』という禁止を表す。may not(〜してはいけない、〜かもしれない)と対比すると、許可と禁止という正反対の意味を表す。規則や指示を伝える際に用いられる。

語源

"may"の語源は、古英語の"mæg"に遡ります。これは「~できる」「~の力がある」という意味を持っていました。さらに遡ると、ゲルマン祖語の"*maganą"に由来し、これは「力を持つ」「可能である」といった意味合いを含んでいます。この語根は、インド・ヨーロッパ祖語の"*magh-"(「力を持つ」「~できる」)にまで遡ることができます。つまり、"may"は元々、能力や可能性を示す言葉だったのです。現代英語における「~かもしれない」という推量の意味は、可能性という概念が時間とともに変化し、派生したものです。日本語で例えるなら、古語の「ありぬべき」が、元々は存在の可能性を示唆し、後に推量の意味合いを帯びていったのと似たような変遷をたどったと言えるでしょう。

暗記法

「May」は春の女神に由来し、希望と祝福を象徴します。中世の五月祭では豊穣を祈り、メイポールを囲んで踊りました。シェイクスピアもこの祝祭的イメージを描いています。「May」は許可や可能性を示す一方、騎士道物語では試練の始まりを意味することも。現代の丁寧な表現にも、権限や責任が暗示されます。「あなたの夢が叶いますように」という言葉には、祝福と不確かさが入り混じります。この言葉は、希望、祝福、そして人間の願いを繊細に表現するのです。

混同しやすい単語

『may』に接尾辞『be』が付いた単語で、意味も『たぶん』と推量を表す点で共通するため混同しやすい。品詞は副詞であり、助動詞の『may』とは文法的な役割が異なる。日本人学習者は、文中で動詞を伴うかどうかで区別すると良い。『May I...?』のような疑問文では『may』単体である。

『may』の過去形であり、意味も『~かもしれない』と推量を表す点で似ているため混同しやすい。ただし、『might』はより可能性が低い場合や、丁寧な表現として用いられる。また、仮定法過去の文脈でも使用されるため、文脈による判断が必要。発音も似ているため、リスニングの際は注意が必要。

maid

発音が似ており、特に語尾の 'd' の有無を聞き間違えやすい。意味は『メイド』であり、全く異なる。スペルも似ているため、文脈から判断する必要がある。特に会話では注意が必要。『may』は助動詞なので、後ろに動詞が続く。

発音記号は異なりますが、日本語話者には母音の響きが似て聞こえることがあります。意味は『郵便』や『メール』であり、全く異なる。スペルも似ているため、文脈から判断する必要がある。ビジネスシーンでは特に注意が必要。

Macy's

発音が似ており、特に早口で発音された場合に聞き間違えやすい。Macy's(メイシーズ)はアメリカの有名デパートの名前であり、意味は全く異なる。文脈から判断する必要がある。海外旅行やアメリカの文化に関する話題で登場する可能性がある。

『may』と『pay』は、どちらも短い単語で、母音の音が似ているため、特にリスニング時に混同しやすい。意味は『支払う』であり、全く異なる。文脈から判断する必要がある。例えば、『May I pay?』という文では、二つの単語が連続して登場するため、注意が必要。

誤用例

✖ 誤用: May I say that your presentation was somewhat…unconventional?
✅ 正用: I must say that your presentation was somewhat…unconventional.

日本語の『〜してもよろしいでしょうか』という許可を求めるニュアンスで『May I...?』を使うと、相手に許可を求める意図が強く出てしまい、やや慇懃無礼な印象を与えかねません。特に、相手の行為を婉曲的に批判する文脈では、皮肉として受け取られる可能性が高まります。ここでは『I must say...(言わざるを得ない)』を使う方が、率直ながらも丁寧な印象を与え、相手への配慮を示すことができます。日本人は相手に直接的な批判をすることを避けようとするため、許可を求める形にすることで婉曲表現にしようとしがちですが、英語ではストレートな表現の方が誤解を招きにくい場合があります。

✖ 誤用: He may be have finished the report by now.
✅ 正用: He may have finished the report by now.

助動詞のmayの後に、助動詞の原形以外の形(ここではbe)が来ることは文法的に誤りです。『may have + 過去分詞』で『〜したかもしれない』という推量を表す構文を正確に理解する必要があります。日本人は、完了形にbe動詞がつきやすいという知識から、ついmay be haveとしてしまうことがあります。これは、受動態や進行形といった別の文法事項との混同が原因と考えられます。助動詞のルールを再確認し、完了形の形を正しく覚えることが重要です。

✖ 誤用: May you succeed in your new business!
✅ 正用: I hope you succeed in your new business!

『May + 主語 + 動詞の原形』の形は、相手の幸福や成功を祈る表現として、古風でやや形式ばった印象を与えます。現代英語では、日常会話やビジネスシーンでは『I hope you succeed...』を使う方が自然です。日本語の『〜ますように』を直訳しようとする際に、学校で習った『May + 主語 + 動詞の原形』を思い出すことが原因と考えられます。この構文は、結婚式などのフォーマルな場面や、詩的な表現では使われますが、通常の会話では避けるべきです。

文化的背景

「May」は、可能性や許可を表すだけでなく、春の女神に由来する「希望」や「祝福」といった文化的意味合いを内包します。この言葉は、単なる機能的な助動詞を超え、人々の願望や未来への期待を象徴するものとして、文学や芸術作品に深く根付いてきました。

中世ヨーロッパにおいて、「May」はしばしば五月の祭りと結びつけられました。五月祭は、冬の終わりと夏の到来を祝い、豊穣を祈るお祭りです。この時期、人々はメイポール(五月柱)を立て、花で飾り、踊りや歌を楽しみました。「May Queen(五月の女王)」と呼ばれる少女を選び、その年の豊作を祈る儀式も行われました。このように、「May」は、自然の恵みや生命の再生を象徴する言葉として、人々の心に深く刻み込まれていったのです。シェイクスピアの戯曲『夏の夜の夢』にも、五月祭を思わせる妖精たちの宴が描かれており、「May」が持つ祝祭的なイメージを垣間見ることができます。

また、「May」は、許可や可能性を表す言葉として、社会的な階層や権力構造とも密接に関わってきました。例えば、中世の騎士道物語では、騎士が王や領主から「may」を受けて冒険に出る場面がよく描かれます。この「may」は、単なる許可ではなく、騎士の勇気や忠誠心を試す試練の始まりを意味することもありました。現代においても、「May I help you?」という丁寧な表現は、相手への敬意を示すとともに、サービスを提供する側の権限や責任を暗に示唆しています。このように、「May」は、社会的な関係性や権力の所在を意識させる言葉としても機能しているのです。

さらに、「May」は、不確実性や希望の入り混じった感情を表現するのにも適しています。例えば、「May your dreams come true(あなたの夢が叶いますように)」という表現は、相手の未来を祝福するだけでなく、夢が叶うかどうかの不確かさをも含んでいます。また、「May God have mercy on his soul(神が彼の魂を憐れみますように)」という表現は、死者への哀悼の意を示すとともに、神の慈悲にすがる人々の心情を表しています。このように、「May」は、人間の複雑な感情や願望を繊細に表現する言葉として、文学作品や日常会話において、重要な役割を果たしているのです。この言葉を使うとき、私たちは単に可能性を語るだけでなく、希望、祝福、そして人間の弱さや願いをも表現していることを意識すると、より深くその意味を理解できるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で語彙問題として頻出。級が上がるほど長文読解での出現頻度も高まる。リスニングでも日常会話で使われる。

- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで登場するが、やや硬めの文章やフォーマルな場面設定が多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「~かもしれない」という推量の意味のほか、「~してもよい」という許可の意味もある。文脈によって意味を判断する必要がある。過去の推量を表す「may have + 過去分詞」の形も重要。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 5, 7で頻出。特にビジネス関連の長文でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(会議、メール、報告書など)での使用がほとんど。「許可」や「可能性」の意味で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「might」とのニュアンスの違い(mayの方が可能性が高い)を理解しておく。「許可」の意味では、「can」や「be allowed to」との置き換えが可能。ビジネスメールなどで丁寧な表現として用いられる点も重要。

TOEFL

- 出題形式: リーディング、リスニング

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。特に科学、社会科学分野の論文や講義でよく使われる。

- 文脈・例題の特徴: 学術的な内容で、「可能性」や「推測」を示す場合が多い。仮説や研究結果の考察で頻繁に登場する。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「might」よりもやや可能性が高いことを示すことが多い。アカデミックな文脈では、単なる推測だけでなく、根拠に基づいた推論を示すニュアンスがあることを理解する。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、英作文

- 頻度と級・パート: 様々な大学の入試で頻出。難関大学ほど、高度な文脈理解が求められる。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文など幅広いジャンルで登場。「可能性」や「許可」の意味のほか、婉曲表現として使われることもある。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈における意味の特定が重要。特に「may well」や「may as well」などの熟語表現は必ず覚えておくこと。大学によっては、英作文で高度な表現として使用できると加点対象になる場合もある。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。