英単語学習ラボ

construction

/kənˈstrʌkʃən/(カンストゥラァクシャン)

第一強勢は "strʌk" の部分にあります。 "kən" の /ə/ は曖昧母音で、日本語の『ア』よりも弱く、力を抜いて発音します。"ʃən" は『ション』に近い音ですが、舌先を少し丸めて上あごに近づけ、摩擦音を意識するとより正確になります。"tru" は「トゥルー」のように伸ばさず、短く切るように発音しましょう。

名詞

建設

建物や道路などを新しく作り上げること。具体的な建築作業だけでなく、プロジェクト全体を指す場合もある。

Every morning, I see the busy construction of a new building near my office.

毎朝、私は会社の近くで新しいビルの建設が忙しく進んでいるのを見ます。

この例文は、あなたが日常生活で目にする「建設」の様子を描いています。朝、会社に向かう途中で、新しいビルがどんどん形になっていくのを見るのは、まさに「建設」という言葉がぴったりな光景です。「construction of A」で「Aの建設」と、何が作られているのかを具体的に示す、とてもよく使われる形です。

The construction of the new school will bring a lot of joy to the children.

新しい学校の建設は、子どもたちにたくさんの喜びをもたらすでしょう。

ここでは、「建設」が未来の希望や期待と結びついています。新しい学校ができることで、子どもたちがどんなに喜ぶか、そのワクワクする気持ちが伝わってきますね。このように、「construction」は単なる工事だけでなく、それがもたらす良い影響や変化を表す文脈でも使われます。

We heard loud noises from the bridge construction site all day yesterday.

昨日一日中、私たちは橋の建設現場から大きな騒音を聞きました。

この例文は、「建設」が日常生活に与える具体的な影響(この場合は騒音)を描写しています。橋の工事現場から聞こえる大きな音は、まさに「建設」が行われている証拠です。「construction site」は「建設現場」という意味で、セットでよく使われる表現なので、合わせて覚えておくと便利です。

名詞

構造

物事がどのように組み立てられているか、その仕組みや構成要素を指す。物理的な構造物だけでなく、理論や組織など抽象的なものにも用いられる。

I looked up at the new building, and its unique construction really amazed me.

私は新しい建物を見上げ、そのユニークな構造に本当に驚きました。

この例文は、新しく建てられたユニークなデザインの建物を見上げて、その「構造(建物の作り方や形)」に感銘を受けている場面を描写しています。このように、建物や橋、機械など、目に見えるものの「組み立て方」や「仕組み」を指すときに 'construction' はよく使われます。驚きや感動を伝える際に使える表現です。

My son carefully took apart the toy car to understand its simple construction.

私の息子は、そのシンプルな構造を理解するために、おもちゃの車を慎重に分解しました。

ここでは、子供がおもちゃを分解して、その「構造(部品の配置や仕組み)」を理解しようとしている場面です。'construction' は、このように具体的な「モノの作り」や「内部の仕組み」を指す場合にも使われます。何かを分解して中を見る、あるいは仕組みを学ぶような状況で役立つ表現です。

The engineers worried about the old bridge because its construction looked very weak.

エンジニアたちは古い橋について心配していました。なぜなら、その構造がとても弱く見えたからです。

この例文では、エンジニアが古い橋の「構造(強度や安定性に関わる部分)」を見て、その弱さを心配している様子が描かれています。'construction' は、建物の安全性や耐久性といった、物理的な強度や安定性に関わる「構造」を指す文脈で頻繁に使われます。ニュースや専門家の会話でもよく聞く表現です。

名詞

解釈

言葉や行動、状況などを特定の意味に理解すること。法律や契約などの文脈で、条文や文言の解釈について議論される場面で使われる。

I realized my construction of her words was completely wrong after she explained it again.

彼女がもう一度説明してくれた後、私は自分の彼女の言葉の解釈が完全に間違っていたことに気づきました。

この例文は、会話の中で相手の言葉を誤解してしまい、後でそれが自分の「解釈(意味の捉え方)」だったと気づく場面を描写しています。誰かの発言や行動に対して、あなたが「どう意味を組み立てたか」というニュアンスで使われます。日常で「私の解釈が違った」と言いたい時に役立つ表現です。

The team needed to agree on the correct construction of the new company rule.

チームは新しい会社の規則の正しい解釈について合意する必要がありました。

この例文は、会社で新しい規則ができたときに、チームメンバー全員がその「規則の意味」や「意図」をどう理解し、どう運用すべきかを話し合い、共通の解釈に達しようとしている場面です。契約や法律、会社の規定など、具体的な「ルール」や「方針」に対して、その「意味」や「意図」をどう理解するか、という文脈でよく使われます。ビジネスシーンで非常に自然な表現です。

People had different constructions of the news article, leading to a big debate.

人々はそのニュース記事について異なる解釈をし、大きな議論に発展しました。

この例文は、一つのニュース記事を読んだ人々が、それぞれ違う捉え方をして、活発な議論が起きている様子を描いています。ニュース記事や情報源に対して、読み手が「どう意味を受け取るか」「どう意味を構築するか」という「解釈」を表します。特に、多角的な視点や意見の相違がある場合に使うと、物事を深く考える場面で役立ちます。

コロケーション

under construction

建設中、工事中

文字通りの意味の他に、比喩的に「準備中」「開発中」「未完成」といった意味合いで使われます。ウェブサイトやソフトウェア、あるいは組織の改革など、物理的な建設物以外にも広く適用可能です。例えば、ウェブサイトで「This page is currently under construction」と表示されていれば、「このページは現在作成中です」という意味になります。日本語の「工事中」と同様、一時的な状態を表し、将来的な完成を期待させるニュアンスを含みます。

construction site

建設現場

文字通り建設工事が行われている場所を指します。安全上の注意を促す標識や、工事関係者以外立ち入り禁止の表示がされていることが多いです。ニュースや報道で「建設現場での事故」といった文脈で頻繁に登場します。また、都市計画や開発に関する議論でも言及されることがあります。口語よりもフォーマルな場面で使われる傾向があります。

high-rise construction

高層建築

高層ビルやマンションなどの建設を指します。都市部の開発や不動産市場の動向を語る際によく用いられます。環境への影響や景観への配慮といった議論と結びつきやすい表現でもあります。例えば、「High-rise construction is booming in the city center.(都心部では高層建築ラッシュが起きている)」のように使われます。

construction industry

建設業界

建設に関わる企業や労働者全体を指す言葉です。経済指標や雇用統計など、マクロ経済の動向を分析する際によく用いられます。例えば、「The construction industry is facing a labor shortage.(建設業界は人手不足に直面している)」のように使われます。景気変動の影響を受けやすく、政府の公共事業政策とも密接に関わっています。

construction permit

建築許可

建物を建設するために必要な行政の許可を指します。建築基準法や都市計画法などの法律に基づいて発行されます。不動産取引や開発プロジェクトにおいて重要な要素となります。「apply for a construction permit(建築許可を申請する)」のように動詞と組み合わせて使われます。

construction worker

建設作業員

建設現場で働く人々を指します。肉体労働が中心で、安全性への配慮が重要視されます。社会インフラを支える重要な役割を担っています。近年、高齢化や人手不足が深刻化しており、労働環境の改善が課題となっています。

road construction

道路工事

道路の新設、改修、補修など、道路に関する工事全般を指します。交通渋滞の原因となることが多いですが、長期的に見れば交通の円滑化や安全性の向上に貢献します。「Road construction is causing delays on the highway.(高速道路で道路工事が行われており、遅延が発生している)」のように使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や教科書で頻繁に使用されます。特に、建築学、工学、社会科学などの分野で、「建設」「構造」「構築」といった意味で、理論やモデルの構築、社会構造の分析、歴史的建造物の建設プロセスなどについて議論する際に用いられます。例:「The construction of social identity is a complex process. (社会的なアイデンティティの構築は複雑なプロセスである。)」

ビジネス

ビジネス文書や会議で、「建設」「構造」の意味で使用されます。プロジェクトの計画、組織構造の変更、新しい施設の建設などについて議論する際に用いられます。例:「The construction of the new factory is on schedule. (新工場の建設は予定通りです。)」また、比喩的に「解釈」の意味で使われることもあります。例:「The construction of the data suggests a different outcome. (データの解釈は異なる結果を示唆しています。)」

日常会話

日常会話では、専門的な話題を除き、頻繁には使用されません。「建設」の意味で、道路工事や建物の建設現場について話す際に使われることがあります。例:「There is a lot of construction going on in my neighborhood. (私の近所では多くの建設工事が行われている。)」また、比喩的に「解釈」の意味で、ニュースや報道で事件や出来事の解釈について言及する際に使われることがあります。例:「The media's construction of the event was highly controversial. (メディアによるその出来事の解釈は非常に物議を醸した。)」

関連語

類義語

  • 建物、建築物そのものを指す名詞。物理的な構造物、完成した建物を意味することが多い。日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】"construction"が建設のプロセス全体を指すのに対し、"building"は完成した構造物を指すことが多い。また、"building"は抽象的な意味合いでは使われにくい。 【混同しやすい点】"construction"は不可算名詞として建設作業全体を指すことができるが、"building"は基本的に可算名詞として個々の建物を指す。

  • erection

    建造、建設、特に大規模な構造物を建設する行為を指す。フォーマルな文脈や技術的な文脈で使用されることが多い。 【ニュアンスの違い】"construction"よりもさらにフォーマルで、技術的なニュアンスが強い。また、比喩的な意味合いで使用されることは少ない。 【混同しやすい点】"erection"は性的な意味合いも持つため、使用する文脈には注意が必要。一般的な会話では"construction"の方が安全。

  • 開発、発展、特に土地や資源を有効活用するための活動を指す。不動産業界や都市計画などで頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】"construction"が物理的な建設に焦点を当てるのに対し、"development"はより広範な計画、設計、建設、およびそれに関連する活動を含む。 【混同しやすい点】"development"は抽象的な意味合い(例:個人の成長)でも使われるため、物理的な建設を意味する"construction"とは異なる文脈で使用されることが多い。

  • 組み立て、集合、部品や要素を組み合わせて全体を構成する行為を指す。製造業や工学分野でよく使用される。 【ニュアンスの違い】"construction"がより大規模な構造物を建設するのに対し、"assembly"は個々の部品を組み合わせて製品を作り上げるニュアンスが強い。プラモデルや家具の組み立てなどをイメージするとわかりやすい。 【混同しやすい点】"assembly"は「集会」という意味も持つため、文脈によっては誤解を招く可能性がある。機械や電子機器の組み立てに関する文脈で使用されることが多い。

  • 構造、建造物、組織など、何かの基本的な構成や配置を指す名詞。物理的なものだけでなく、抽象的な概念にも使用される。 【ニュアンスの違い】"construction"が建設のプロセスを指すのに対し、"structure"は完成した構造そのもの、またはその構成要素を指すことが多い。より抽象的な意味合いで使用されることもある。 【混同しやすい点】"structure"は建物だけでなく、組織やシステムなど、幅広い意味で使用されるため、物理的な建設を意味する"construction"とは異なる文脈で使用される場合がある。

派生語

  • 『建設する』という動詞。「construction」から派生し、具体的な行為を指す。日常会話から技術文書まで幅広く使われる。名詞の『construction』が『建設(物)』という結果を指すのに対し、こちらは『建設する』という行為そのものに焦点を当てる。ビジネスシーンでは『構築する』という意味でも頻繁に使われる。

  • 『建設的な』という意味の形容詞。「construct」に形容詞化の接尾辞『-ive』が付いた形。単に『建物を建てる』という意味合いではなく、『物事を良い方向へ進める』というニュアンスを含む。会議や議論など、抽象的な文脈でよく用いられ、提案や意見が『建設的である』と評価される。

  • constructor

    『建設業者』や『設計者』という意味の名詞。「construct」に人を表す接尾辞『-or』が付いた形。具体的な職業や役割を指す。プログラミング用語としても『コンストラクタ』という特定の処理を行うものを指し、専門的な文脈でも使用される。

反意語

  • 『破壊』という意味の名詞。「construction」とは反対に、何かを壊したり、崩したりする行為や状態を指す。接頭辞『de-』は『分離』や『否定』の意味を持ち、construct(建設する)から何かを『取り除く』イメージ。災害、戦争、事故など、ネガティブな文脈で頻繁に使われる。

  • 『解体』という意味の名詞。「construction」が何かを作り上げるのに対し、こちらは既存の構造物を壊して取り除く行為を指す。特に建物や構造物を計画的に破壊する場合に使われる。接頭辞『de-』は『下へ』という意味合いも持ち、『基礎から崩す』イメージ。都市開発や再開発の文脈でよく用いられる。

語源

"construction」は、ラテン語の「construere」(一緒に築き上げる、組み立てる)に由来します。これは、「com-」(一緒に、共に)と「struere」(積み重ねる、築く)という二つの要素から成り立っています。「struere」は、さらにインド・ヨーロッパ祖語の根 *stere-(広げる、伸ばす)に遡ることができます。つまり、基本的な意味合いとしては、何かを「共に積み重ねて作り上げる」というイメージです。日本語の「建設」という言葉がまさにこの意味を表しており、建物を築く行為だけでなく、組織や理論などを構築する際にも用いられます。また、「構造」や「解釈」といった意味も、この「組み立てる」という根源的な意味から派生したものです。例えば、文章の構造を「construction」と表現する場合、それは言葉を積み重ねて意味を構築している様子を示唆します。

暗記法

「建設」は、単なる建造物の構築に留まらず、文明、社会、そして人々のアイデンティティを築き上げる行為を象徴します。古代ローマの水道橋から現代の社会的構築まで、「建設」は時代ごとの価値観や技術力を反映し、未来への展望を映し出す鏡でした。文学や映画では、希望や抑圧の象徴として描かれ、私たち自身の内面を形作るプロセスにも深く関わっています。それは、常に変化し続ける、創造的な営みなのです。

混同しやすい単語

『construction』と『destruction』は、接頭辞 'con-' と 'de-' の違いしかなく、スペルが非常に似ています。意味は正反対で、『construction』が建設であるのに対し、『destruction』は破壊を意味します。日本人学習者は、文脈をよく読み、接頭辞の違いに注意する必要があります。語源的には、'con-' は「共に」、'de-' は「分離」の意味合いを持ち、これらの意味の違いが建設と破壊の違いに繋がっています。

『construction』と『instruction』は、語尾の '-struction' が共通しているため、スペルが似ています。意味は『instruction』が指示、教育、指導などを指すのに対し、『construction』は建設、構造を指します。日本人学習者は、文脈からどちらの意味で使われているかを判断する必要があります。'instruction' は「内側に(in-)構築する(struct)」というイメージで、知識やスキルを教え込むことを意味します。

『construction』と『constraint』は、語頭の 'con-' が共通しており、どちらも名詞として使われるため、文脈によっては混同しやすいです。『constraint』は制約、制限という意味で、建設とは全く異なる意味を持ちます。発音も異なりますが、特にスペルに注意が必要です。語源的には、'constraint' は「一緒に(con-)締め付ける(strain)」という意味合いがあり、制約のイメージを捉えやすくなります。

『construction』と『constitution』は、語尾の '-stitution' が共通しており、スペルが似ています。また、どちらも抽象的な概念を表す名詞であるため、文脈によっては混同しやすい可能性があります。『constitution』は憲法、構成、体質などを意味し、建設とは異なります。発音も異なりますが、スペルに注意が必要です。'constitution' は「共に(con-)確立する(statue)」というイメージで、社会や組織の基盤を意味します。

『construction』と『contract』は、語頭の 'con-' が共通しており、ビジネスの文脈でよく使われるため、混同しやすい可能性があります。『contract』は契約を意味し、建設とは異なる概念です。発音も異なりますが、特にスペルに注意が必要です。'contract' は「一緒に(con-)引き込む(tract)」というイメージで、契約によって互いを拘束することを意味します。

『construction』と『obstruction』は、語尾の '-struction' が共通しているため、スペルが似ています。意味は『obstruction』が妨害、遮断を意味するのに対し、『construction』は建設を意味します。日本人学習者は、文脈からどちらの意味で使われているかを判断する必要があります。接頭辞 'ob-' は「〜に向かって、反対に」という意味を持ち、建設を妨げるイメージを持つと覚えやすいでしょう。

誤用例

✖ 誤用: The construction of his argument was very poor.
✅ 正用: The structure of his argument was very poor.

日本人が『construction』を『構成』の意味で使う場合、議論や理論などの抽象的な構造に対しては不自然に聞こえることがあります。日本語の『構成』は非常に広範な意味を持ちますが、英語の『construction』は物理的な建造物や、具体的な組み立てプロセスを指すニュアンスが強いです。議論や理論の構成を批判するなら、より抽象的な『structure』を使うのが適切です。これは、日本語の『構成』という言葉が持つ抽象性と、英語の『construction』の具体的なイメージの差からくる誤用です。

✖ 誤用: The new law is under construction.
✅ 正用: The new law is under development.

『under construction』は文字通りには『建設中』という意味ですが、法律や計画など、抽象的なものが『作成中』であることを表すには不適切です。この場合、より一般的な『under development』を使うのが自然です。日本人は『建設』という言葉から、抽象的な『構築』のイメージを連想しがちですが、英語では具体的な物理的作業を連想させる『construction』を安易に使うと、不自然な印象を与えます。法律や計画は、物理的に『建設』されるわけではないため、development(開発)という言葉がより適切です。

✖ 誤用: He has a construction personality.
✅ 正用: He has a constructive personality.

『construction』と『constructive』はスペルが似ていますが、意味が大きく異なります。『construction』は名詞で、建造物や建設作業を指します。一方、『constructive』は形容詞で、『建設的な』『前向きな』という意味を持ちます。したがって、『建設的な性格』と言いたい場合は、『constructive personality』を使うのが正しいです。日本人は、似たようなスペルの単語を混同しやすく、特に語尾が『-tion』や『-tive』で終わる単語は注意が必要です。この誤用は、日本語の『建設』という言葉が持つポジティブなイメージに引っ張られ、『建設的な性格』という表現を直訳しようとした結果、起こりやすいと考えられます。

文化的背景

「construction(建設)」は、単に物理的な建造物を指すだけでなく、社会、文化、そしてアイデンティティそのものを築き上げる行為を象徴します。それは未来への希望を形にする営みであり、同時に過去の遺産を受け継ぎ、再解釈する創造的なプロセスでもあります。

「建設」という言葉は、歴史を通じて、文明の発展と深く結びついてきました。古代ローマの水道橋やピラミッドの建設は、権力と技術力の象徴であり、人々の生活を根底から変えるものでした。中世のゴシック様式の大聖堂建設は、信仰心の深さと、コミュニティ全体の協力によって成し遂げられる壮大なプロジェクトでした。産業革命以降は、工場や鉄道網の建設が経済発展の原動力となり、社会構造を大きく変えました。これらの建造物は、単なる建物ではなく、その時代の人々の価値観、技術力、そして未来への展望を映し出す鏡のような存在でした。

現代においては、「建設」は物理的な建造物にとどまらず、社会的な概念にも拡張されています。例えば、「social construction(社会的構築)」という言葉は、現実が客観的に存在するのではなく、社会的な相互作用を通じて作り上げられるという考え方を表します。人種、ジェンダー、アイデンティティといった概念は、生物学的な事実に基づくのではなく、社会的な規範や価値観によって定義され、変化していくものと捉えられます。この意味での「建設」は、既存の権力構造や社会的な偏見を批判的に見つめ、より公正で平等な社会を築き上げるための意識的な努力を意味します。

文学や映画においても、「建設」はしばしば重要なテーマとして登場します。例えば、ディストピア小説では、巨大な建造物や都市が、抑圧的な権力や管理社会の象徴として描かれることがあります。一方で、希望に満ちた物語では、コミュニティが協力して新しい社会を建設する姿が、困難を乗り越えて未来を切り開く力強いメッセージとして表現されます。「建設」は、私たち自身の内面にも深く関わる概念です。自己肯定感を「construct(構築)」したり、人間関係を「build(建設)」したりするように、私たちは日々、自分自身と周囲の世界を形作っています。このプロセスは、時に困難を伴いますが、同時に創造性と可能性に満ち溢れています。「construction」という言葉は、単なる建築用語ではなく、私たち自身の存在意義や未来への希望を問いかける、深く文化的な意味を持つ言葉なのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。稀にリスニングでも。

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも長文読解で登場する可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史など幅広いテーマで登場。建造物、政策、理論構築など抽象的な意味合いでも使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての「建設」「建造物」の意味が基本だが、「構成」「解釈」といった抽象的な意味も理解しておく必要がある。動詞 construct とセットで学習すると効果的。

TOEIC

- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)。

- 頻度と級・パート: 頻出。特に Part 7 のビジネス関連文書でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: オフィスビル、工場、道路などの建設プロジェクト、組織の構築、経済政策の構築などビジネスシーンでよく用いられる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 主に名詞として登場。「建設」の意味の他に、「構造」「構成」といった意味もあることを覚えておく。類義語の building, structure との使い分けも意識すると良い。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで頻出。

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻繁に登場。

- 文脈・例題の特徴: 歴史的な建造物、科学的な理論構築、社会構造など、学術的な文脈で使われることが多い。抽象的な概念の構築にも用いられる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞の抽象的な意味合い(構成、構築)を理解しておくことが重要。動詞 construct との関連性も意識する。パラフレーズ表現(building, formation, development など)も押さえておくと良い。

大学受験

- 出題形式: 長文読解問題で頻出。文法問題や語彙問題で問われることもある。

- 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。標準的なレベルの大学でも長文読解で登場する可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 歴史、社会、科学など幅広いテーマで登場。建造物の建設、社会構造の構築、理論の構築など、様々な文脈で使用される。

- 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な意味(建設、建造物)だけでなく、抽象的な意味(構成、構築)も理解しておく必要がある。文脈から適切な意味を判断できるように練習することが重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。