building
最初の母音 /ɪ/ は日本語の「イ」よりも口を少し横に開いて発音する短い音です。「ル」は舌先を上の歯茎につけて発音する「l」の音で、日本語のラ行より弱く、こもったような響きになります。最後の「-ing」は、舌をどこにもつけずに鼻から息を抜く鼻音(/ŋ/)で終わる点に注意しましょう。語尾を曖昧にするのではなく、しっかりと鼻に抜くことを意識すると、より自然な発音になります。
建物
人が居住、活動するために作られた構造物。家、学校、オフィスなど。建設されたもの全般を指す。
Look! That tall building has many windows.
見て!あの高い建物には窓がたくさんあるよ。
※ 遠くから大きな建物を見つけた時に、「あの建物すごいね!」と誰かに伝えたくなるような場面です。建物の外観や特徴をシンプルに表現する、とても基本的な使い方です。特に「tall building」(高い建物)のように、建物の種類や特徴を表す形容詞と一緒に使われることが多いです。
This old building used to be a school for children.
この古い建物は、昔は子供たちの学校だったんだ。
※ 散歩中に古い建物を見つけて、その歴史について話すような場面です。建物が過去にどのような用途で使われていたかを説明する典型的な例文です。「used to be 〜」は「以前は〜だった」という意味で、過去の状態や習慣を表す時によく使われます。
We waited inside the building until the rain stopped.
雨がやむまで、私たちは建物の中で待った。
※ 突然の雨で、近くの建物に駆け込んで雨宿りをするような日常的な場面です。建物が「場所」として機能していることを示しており、「in/inside the building」(建物の中に)や「outside the building」(建物の外に)のように、場所を表す前置詞と一緒に非常によく使われます。
築き上げる
物理的な構造物だけでなく、関係、キャリア、評判などを段階的に、時間をかけて作り上げる意味合い。
Our family is building a small treehouse together in the backyard.
私たち家族は裏庭に小さなツリーハウスを一緒に築き上げています。
※ この例文は、家族が協力して物理的なもの(ツリーハウス)を「建てる」「作り上げる」という、'building' の最も基本的な使い方を示しています。子供たちが木材を運び、お父さんが釘を打つ、そんな楽しそうな情景が目に浮かびますね。何かを協力して作り上げるときにぴったりの表現です。
Through many talks, they are slowly building a strong friendship.
たくさんの話し合いを通して、彼らはゆっくりと強い友情を築き上げています。
※ ここでは 'building' が、目に見えない「友情」という関係性を「時間をかけて育む」「構築する」という意味で使われています。お互いの気持ちを深く理解し合い、絆が深まっていく温かい場面が想像できます。信頼関係やチームワークを育む際にもよく使われる表現です。
She studies hard every day, building her dream career step by step.
彼女は毎日一生懸命勉強し、夢のキャリアを一歩ずつ築き上げています。
※ この例文では 'building' が、将来の目標やキャリアを「積み上げていく」「構築していく」という意味で使われています。こつこつと努力を重ね、自分の未来を形作っていく様子が伝わりますね。スキルアップや目標達成に向けて日々努力している状況を表すのに最適な表現です。
建設的な
議論や提案などが、問題を解決したり、状況を改善するのに役立つ様子。「建設的な意見」「建設的な議論」のように使う。
Her constructive feedback helped me improve my essay greatly.
彼女の建設的なフィードバックが、私のエッセイを大きく改善するのに役立ちました。
※ 誰かがあなたの仕事やアイデアについて、より良くするための具体的なアドバイスをくれるときに使います。この例文では、先生や先輩が、あなたのエッセイを読んで「ここをこう直すと良くなるよ」と教えてくれた情景が浮かびますね。がっかりするどころか、前向きに改善できた気持ちが伝わります。
Even when we disagree, we try to have a constructive conversation.
たとえ意見が合わない時でも、私たちは建設的な話し合いをするように努めています。
※ 意見が異なる相手と話すとき、「建設的な会話」はとても大切です。感情的にならず、お互いの理解を深め、より良い解決策を見つけるための話し合いを意味します。友達や同僚と意見が食い違った時でも、前向きに話し合おうとしている様子が目に浮かびますね。
The team focused on finding a constructive solution to the unexpected problem.
チームは、予期せぬ問題に対して建設的な解決策を見つけることに集中しました。
※ 何か問題が起きた時に、ただ不平を言うのではなく、実際に役立つ解決策を見つけようとする姿勢を表します。たとえば、仕事で急なトラブルが発生した時、みんなが慌てる中で、リーダーが「どうすれば一番良い解決策を見つけられるか、建設的に考えよう」と声をかける場面を想像してみてください。前向きに課題に取り組む様子が伝わります。
コロケーション
建築許可
※ 建物を建設、改築、増築する際に必要な行政機関からの許可。建築基準法などの法令に基づいて審査されます。無許可で建築すると罰則の対象となるため、建設プロジェクトの初期段階で取得が必須です。口語よりフォーマルな場面、特に建設業界や不動産業界で頻繁に使われます。
高層ビル
※ 一般的に、非常に高い建物のことを指します。明確な定義はありませんが、日本では通常、高さ60メートルを超える建物を指すことが多いです。都市部の景観を特徴づける存在であり、オフィス、住宅、商業施設など様々な用途で使用されます。建築技術の進歩とともに、より高く、より複雑な高層ビルが建設されています。
建築基準法
※ 建物の安全性、耐震性、防火性などを確保するために、国や地方自治体が定める法規。建築物の設計、構造、設備などに関する詳細な基準が規定されています。建築関係者はbuilding codeを遵守して建物を建設する必要があります。違反すると工事の中止や是正命令が出されることがあります。
建築資材
※ 建物を建設するために使用される材料の総称。木材、コンクリート、鉄骨、ガラス、レンガなど様々な種類があります。近年では、環境に配慮した持続可能な建築資材への関心が高まっています。建築資材の選択は、建物の強度、耐久性、デザインに大きく影響します。
住宅金融組合(イギリス英語)
※ イギリスで、住宅ローンを提供する金融機関。預金者からの預金を集め、その資金を住宅ローンとして貸し出す仕組みです。かつては非営利団体として運営されていましたが、近年では株式会社化されるケースも増えています。アメリカ英語ではsavings and loan association (S&L) が類似の役割を果たします。
構成要素、基礎
※ 文字通りの意味(積み木)から転じて、何かを構築するための基本的な要素や構成要素を指す比喩表現。例えば、「コミュニケーション能力は、成功へのbuilding block(基礎)である」のように使われます。抽象的な概念を説明する際によく用いられます。
建設中
※ 建物や道路などが建設中の状態を表す一般的な表現。工事現場の標識やウェブサイトなどでよく見られます。「The building is under construction.(その建物は建設中です。)」のように使われます。完了予定時期が明示されている場合もあります。
使用シーン
学術論文や研究発表で頻繁に使われます。名詞としては、文字通りの『建物』の意味の他に、比喩的に理論や概念の『構築』を指す場合も多いです。例:『この研究は、既存の理論の上に新たな知見をbuilding(構築)するものである』。動詞としては、知識やスキルを『築き上げる』意味で使われます。例:『学生たちは、基礎知識をbuilding(築き上げ)ながら、専門分野を学んでいく』。形容詞としては、『building block(構成要素)』のように複合語の一部として使われることもあります。
ビジネスシーンでは、報告書、プレゼンテーション、会議などで使われます。名詞としては、オフィスビルや工場などの『建物』を指すことが多いです。例:『新社屋のbuilding(建設)プロジェクトが開始された』。動詞としては、チームワークや関係性を『築き上げる』意味で使われます。例:『顧客との信頼関係をbuilding(築き上げ)ることが重要である』。形容詞としては、『building a business(事業構築)』のように使われます。
日常生活では、会話やニュース記事、広告などで頻繁に使われます。名詞としては、家、アパート、学校、病院など、様々な『建物』を指します。例:『新しいbuilding(建物)が近所にできた』。動詞としては、何かを『築き上げる』意味で使われることは少ないですが、例えば、子供がレゴブロックで何かを『building(組み立てる)』ような場面で使われます。形容詞としては、あまり一般的ではありません。
関連語
類義語
構造物、建造物。物理的な構造を持つものを指し、橋、ダム、タワー、建物など幅広い対象に使われます。学術的な文脈や技術的な議論でよく用いられます。 【ニュアンスの違い】"building"よりも形式ばった言葉で、規模や複雑さ、重要性などを強調するニュアンスがあります。単なる「建物」というよりも、工学的な視点や設計思想が込められているような印象を与えます。 【混同しやすい点】"structure"は抽象的な構造(組織構造、社会構造など)も表せる点が"building"との大きな違いです。また、"building"は人間が居住・使用することを前提とする場合が多いですが、"structure"は必ずしもそうではありません。
(特に印象的な)建物、大建築物。教会、宮殿、記念碑など、大規模で壮麗な建物を指します。文学的な表現や歴史的な文脈で使われることが多いです。 【ニュアンスの違い】"building"よりも格調高い言葉で、畏敬の念や歴史的な重みを感じさせます。日常会話ではほとんど使われず、フォーマルな場面や文章で用いられます。 【混同しやすい点】"edifice"は比喩的に、複雑な組織や体系を指すこともあります(例:a complex edifice of laws)。"building"にはこの用法はありません。また、"edifice"は小さい建物には使いません。
建設(行為)、建造(行為)。建物そのものではなく、建物を建設する過程や行為を指します。ビジネス、技術分野でよく用いられます。 【ニュアンスの違い】"building"は完成した建物を指しますが、"construction"は建設中の状態や建設プロジェクト全体を指します。そのため、文脈によって使い分けが必要です。 【混同しやすい点】"construction"は不可算名詞として使われることが多いですが、"building"は可算名詞です。また、"under construction"(建設中)という表現は頻繁に使われますが、"under building"とは言いません。
施設、機関、会社。建物だけでなく、組織や制度を含む広い意味を持ちます。ビジネスや政治的な文脈でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"building"が物理的な建物を指すのに対し、"establishment"はそこで行われる活動や組織を強調します。例えば、「教育機関」としての「学校」を指す場合などに適しています。 【混同しやすい点】"establishment"は既存の権力構造や支配体制を指すこともあります(例:the Establishment)。"building"にはこの意味はありません。また、"establishment"は「設立」という意味の動詞としても使われます。
敷地、構内。建物とその周囲の土地全体を指します。法律、不動産、ビジネスなどの分野でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"building"が建物自体を指すのに対し、"premises"は建物を含む敷地全体を指します。そのため、駐車場の有無や庭の広さなど、建物以外の要素も含まれます。 【混同しやすい点】"premises"は常に複数形で用いられます(単数形は"premise"で意味が異なります)。また、"on the premises"(構内で)という表現は頻繁に使われます。
- erection
建設、建造、設立。フォーマルな文脈で、建物や構造物を建設する行為を指します。技術文書や法律文書で用いられることがあります。 【ニュアンスの違い】"building"が完成した建物を指すのに対し、"erection"は建設のプロセスや行為そのものを強調します。また、やや古風な響きがあり、現代の日常会話ではあまり使われません。 【混同しやすい点】"erection"は男性の性的興奮を意味することもあります。そのため、文脈によっては誤解を招く可能性があります。使用には注意が必要です。
派生語
『再建する』という意味の動詞。接頭辞『re-(再び)』が『build(建てる)』に付くことで、一度壊れたものを再び建てる、作り直すという意味になります。物理的な建物の再建だけでなく、組織や関係性の再構築など、比喩的な意味でも広く使われます。日常会話からビジネス文書まで、様々な場面で登場します。
『建設業者』『建築家』という意味の名詞。動詞『build』に人を表す接尾辞『-er』が付いた形です。建物を建てる人を指すだけでなく、プログラムのビルドツールなど、何かを構築する人を広く指すこともあります。日常会話やビジネスシーンで頻繁に使われます。
- upbuilding
『向上させる』『建設的な』という意味の形容詞または名詞。接頭辞『up-(上へ)』が『build』に付くことで、文字通り上に積み重ねるイメージから、人や組織を成長・発展させるという意味合いになります。精神的な向上や道徳的な成長を指す場合が多く、フォーマルな文脈や文学作品などで見られます。
反意語
『取り壊す』『解体する』という意味の動詞。『building』が何かを建設する行為であるのに対し、『demolish』は既存の構造物を破壊する行為を指します。建物に限らず、計画やアイデアなどを打ち砕くという意味でも使われます。日常会話から報道記事まで、幅広い文脈で使われます。
『破壊する』という意味の動詞。『building』が建設的な行為であるのに対し、『destroy』は何かを破滅させる行為を指します。建物だけでなく、自然環境、人間関係、希望など、非常に広範な対象に対して使用できます。『demolish』よりも破壊の規模や影響が大きいニュアンスがあります。ニュースや学術論文など、様々な文脈で使われます。
- raze
『(建物などを)完全に破壊する』という意味の動詞。『building』が建設であるのに対して、『raze』は建物を地面から完全に消し去るイメージです。比較的フォーマルな語彙で、ニュース記事や歴史的な記述などで見られます。比喩的に、組織や制度などを根絶やしにするという意味でも使われます。
語源
"building」は、古英語の「bold」 (家、住居) に由来し、さらに遡るとゲルマン祖語の「*butlan」 (住む、滞在する) に行き着きます。この語根は「住む」という基本的な意味合いを持っており、「家」や「住居」といった概念を表すようになりました。接尾辞「-ing」は動名詞や現在分詞を作る働きがあり、ここでは「bold」という名詞に付加されることで、「建てること」「建設」といった行為や、建設された「建物」そのものを指すようになりました。日本語で例えるなら、「住む」という動詞から「住まい」という名詞が派生するのと似たような過程を経て、「building」という単語が形成されたと言えるでしょう。つまり、「building」は、人が住むための場所を築き上げる行為、そしてその結果として存在する構造物を意味するようになったのです。
暗記法
建物は単なる箱ではない。古代神殿は信仰と共同体の象徴であり、中世の大聖堂は都市の誇りだった。コロッセオや万里の長城は権力を誇示し、ベルリンの壁は分断と自由への渇望を象徴した。建物は時代を映す鏡であり、人々の価値観、技術、そして社会の記憶を静かに物語る。それは権力の舞台であり、抵抗の拠点でもあり、文化を育む土壌なのだ。
混同しやすい単語
発音が非常に似ており、特に会話の中では聞き分けが難しいことがあります。'building' は名詞ですが、'billing' は動詞 'bill' (請求する) の現在分詞または名詞 (請求書の発行) です。文脈によって意味が大きく異なるため注意が必要です。日本人学習者は、'bill' という単語が持つ多様な意味(請求書、お札、鳥のくちばしなど)を理解しておくことが重要です。
'building' の過去形・過去分詞であり、発音が似ています。'building' は現在進行形のような意味合いを持ちますが、'built' は過去に完了した行為を表します。時制を意識しないと意味が通じなくなるため、注意が必要です。また、'built-in' (作り付けの) のように形容詞として使われることもあります。
スペルが似ており、特に手書きの場合など、'd' と 'g' の区別がつきにくいことがあります。'bulging' は 'bulge' (膨らむ) の現在分詞で、「膨らんでいる」という意味です。'building' は建物ですが、'bulging' は状態を表すため、意味が全く異なります。発音も若干異なるため、注意深く聞く必要があります。
スペルが長く、'building' と視覚的に似ている部分があるため、混同される可能性があります。'burgeoning' は 'burgeon' (芽生える、急成長する) の現在分詞で、「急成長している」という意味です。ビジネスシーンなどで使われることがあり、'building' とは全く異なる文脈で使用されます。語源的には、古フランス語の 'bourgeon' (芽) に由来します。
発音が短いですが、語尾の 'id' の音が 'ing' と似ているため、聞き間違いやすい場合があります。特に、早口で話されると区別が難しくなります。'bid' は「入札する」という意味の動詞であり、名詞としても使われます。'building' とは意味が全く異なるため、文脈から判断する必要があります。オークションやビジネスの場面でよく使われます。
スペルに 'ill' が含まれており、'building' の 'il' と視覚的に類似しているため、混同しやすいかもしれません。'billowing' は 'billow' (波打つ、うねる) の現在分詞で、「波打っている」という意味です。旗や煙などが風になびく様子を表す際によく使われます。発音も 'building' とは異なります。
誤用例
日本語の『歴史の感じ』を直訳すると 'history feeling' となりがちですが、英語では不自然です。英語では抽象的な『感じ』を 'sense of' で表現することが多く、ここでは 'a strong sense of history' が適切です。また、建物が何かを『感じさせる』という擬人化表現は、'exude'(発散する、漂わせる)のような動詞を使うと、より英語らしい表現になります。日本人が英語を話す際、どうしても名詞を多用しがちですが、英語では動詞を効果的に使うことで、より洗練された表現になります。
『建物が地震で壊れる』という状況を説明する際に、受動態 'was broken' を使うこと自体は間違いではありませんが、やや直接的すぎます。より客観的でフォーマルな印象を与えるには、'damaged' を使うのが適切です。また、'built in 1900' を 'dating back to 1900' にすることで、歴史的な重みや継続性を示唆するニュアンスが加わり、教養ある大人の会話にふさわしい表現になります。日本人は『〜によって』という表現を 'by' で表現しがちですが、文脈によってはより適切な表現を選ぶことで、文章の質を高めることができます。
形容詞として building-like を使おうとするのは不自然です。この場合、その建物が持つ建築的な特徴や重要性を強調するために、"architecturally significant" (建築的に重要) のような表現を用いる方が適切です。日本語では、「建物っぽい」というような抽象的な表現をすることがありますが、英語ではより具体的な特徴や属性を表現することが好まれます。特に、教養のある会話では、曖昧さを避け、明確で洗練された言葉を選ぶことが重要です。
文化的背景
建物(building)は単なる構造物ではなく、文明の進歩、社会の安定、そして人間の創造性と野心の象徴です。古代の神殿から現代の超高層ビルまで、建物はその時代の人々の価値観、技術力、そして未来への希望を体現しています。
建物の文化的意義を考える上で、まず注目すべきは、それが共同体のアイデンティティを形成する上で果たす役割です。教会、寺院、モスクなどの宗教施設は、信仰の中心地としてだけでなく、人々の精神的な支えとなり、コミュニティの結束を強める役割を果たしてきました。中世のヨーロッパにおける大聖堂建設は、都市の繁栄を象徴し、市民の誇りとなりました。また、公共建築物である市庁舎や図書館は、民主主義の基盤を支え、知識の普及に貢献してきました。これらの建物は、単に人々が集まる場所を提供するだけでなく、共同体の記憶を保存し、文化を継承する役割も担っています。
さらに、建物は権力と支配の象徴としても機能してきました。古代ローマのコロッセオや万里の長城は、帝国の威光を示すとともに、支配者の権力を誇示するものでした。中世の城は、領主の権力を象徴し、領民を支配するための拠点となりました。現代においても、政府庁舎や金融機関の本社ビルは、国家や企業の力を示す象徴として存在感を示しています。建物の規模、デザイン、そして使用される素材は、その背後にある権力の大きさを物語るのです。
しかし、建物は単に権力や支配の象徴であるだけでなく、抵抗や変革の舞台ともなり得ます。ベルリンの壁は、東西冷戦の象徴でしたが、同時に人々の自由への渇望を示すものでもありました。占拠された工場や大学は、社会運動の拠点となり、既存の権力構造に異議を唱える場となりました。建物は、人々の生活空間であると同時に、社会的な意味を帯びた舞台でもあるのです。このように、建物は時代や社会の価値観を反映し、人々の生活、文化、そして歴史に深く関わっています。
試験傾向
1. 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング。
2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。特に1級、準1級の語彙問題や長文読解でよく見られる。リスニングでも日常会話やアナウンスの中で使われる。
3. 文脈・例題の特徴: 幅広い文脈で登場するが、都市開発、歴史的建造物、公共施設などに関する話題でよく見られる。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての意味(建物、建造物)だけでなく、動詞としての意味(建設する)も重要。派生語(builder, built)も一緒に覚えること。同義語(structure, edifice)との使い分けにも注意。
1. 出題形式: Part 5, 6, 7(短文穴埋め、長文穴埋め、長文読解)。
2. 頻度と級・パート: 全パートで登場する可能性があるが、Part 5, 7で特に頻出。スコアアップを目指すなら必須の単語。
3. 文脈・例題の特徴: オフィスビル、工場、商業施設など、ビジネス関連の文脈で頻繁に使われる。建設プロジェクト、不動産、施設管理などに関する話題でよく見られる。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を判断することが重要。動詞として使われることは少ないが、名詞としての意味をしっかり押さえること。関連語(construction, facility, premises)も一緒に覚える。
1. 出題形式: リーディング、リスニング。
2. 頻度と級・パート: アカデミックな内容のリーディングセクションで頻出。リスニングでも講義やディスカッションの中で使われる。
3. 文脈・例題の特徴: 歴史、建築、都市計画、環境問題など、学術的な文脈で使われることが多い。抽象的な概念を説明する際に比喩的に使われることもある。
4. 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での使われ方を理解することが重要。比喩的な意味や抽象的な概念との関連性にも注意。類義語(structure, construction)とのニュアンスの違いを理解する。
1. 出題形式: 長文読解、語彙問題。
2. 頻度と級・パート: 難関大学の入試で頻出。標準的な単語だが、文脈によって意味を正確に把握する必要がある。
3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、都市開発、歴史的な建造物など、幅広いテーマの長文で登場する。評論文や物語文など、様々なジャンルの文章で使われる。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力を養うことが重要。比喩的な意味や抽象的な概念との関連性にも注意。類義語(structure, architecture)とのニュアンスの違いを理解する。