英単語学習ラボ

comprehend

/ˌkɑːm.prɪˈhend/(カーン・プリィヘンドゥ)

第3音節にアクセント(強勢)があります。第1音節の /ɑː/ は日本語の「アー」よりも口を大きく開けて発音し、長めに伸ばします。第2音節の /ɪ/ は、日本語の「イ」よりも弱く、曖昧に発音します。最後の /d/ は、舌先を上の歯の裏につけてから息を破裂させるように発音します。語尾を弱めないように注意しましょう。

動詞

理解する

物事や状況、他者の意図などを、深く、完全に把握すること。単に情報を受け取るだけでなく、その意味や重要性を認識するニュアンスを含む。フォーマルな文脈で使われることが多い。

She read the instructions slowly to comprehend the new system.

彼女は新しいシステムを理解するために、説明書をゆっくりと読みました。

この例文は、新しい機械やソフトウェア、あるいは複雑な手順書などを「じっくり読んで、その内容を深く理解しようと努めている」情景を描いています。「comprehend」は、単に「わかる」というよりも、「情報をしっかり把握し、その全体像や仕組みを論理的に理解する」というニュアンスが強いです。

I couldn't comprehend what he was trying to tell me.

彼が何を伝えようとしているのか、私には理解できませんでした。

この例文は、誰かの話や説明が難解で、頭の中で整理できず「どうにも理解できない」「その意図や内容を把握しきれない」という困惑した気持ちを表しています。特に否定形(couldn't comprehend)で使うと、相手の言っていることが「飲み込めない」という状況を自然に表現できます。

It took me a while to comprehend the whole situation.

状況全体を理解するのにしばらく時間がかかりました。

この例文は、複雑な出来事や予期せぬ状況に直面した後、「何が起こったのか、その全体像を把握し、ようやく納得できた」という場面で使われます。「comprehend the whole situation」で、「状況の全容を把握する」という典型的な使い方です。「It took me a while to...」は「~するのに時間がかかった」という、日常会話でもよく使う便利な表現です。

動詞

飲み込む

複雑な情報や状況を、難なく受け入れ、処理すること。比喩的な意味合いが強く、例えば、大きな組織改革や新しい方針などをスムーズに受け入れる様子を表す。

It was hard for him to comprehend the complex math problem.

彼にはその複雑な数学の問題を理解するのが難しかった。

この例文は、新しい知識や難しい情報を『理解するのに苦労している』という状況を鮮やかに描いています。数学の問題を前にして、頭を悩ませている彼の姿が目に浮かびますね。新しい概念を学ぶ際によく直面する、『飲み込みにくい』という感覚を表現するのにぴったりの使い方です。

She tried her best to comprehend the new system rules.

彼女は新しいシステムの規則を理解しようと最善を尽くした。

ここでは、新しい仕事のシステムや、複雑な規則を『把握しようと努力している』様子が伝わります。新しい環境で一生懸命に情報を『飲み込もう』としている人の姿を想像できますね。ビジネスシーンや、何か新しいことを始める時に、情報を正確に理解しようとする典型的な場面です。

I couldn't comprehend why he suddenly left the party.

彼がなぜ突然パーティーを去ったのか、私には理解できなかった。

この例文は、人の行動や状況の理由が『どうしても理解できない』という感情を表しています。突然の出来事に困惑し、その理由を『飲み込むことができない』状態がよく伝わりますね。日常生活で、人の行動や感情が理解できずに戸惑う場面でよく使われる自然な表現です。

コロケーション

fully comprehend

完全に理解する

「fully」は「完全に」「十分に」という意味の副詞で、「comprehend」を修飾することで、理解の度合いを強調します。単に「understand」と言うよりも、深いレベルでの理解を示すニュアンスがあります。例えば、複雑な理論や感情などを理解したことを表す際に適しています。ビジネスシーンや学術的な文脈でよく使われ、口語では「completely understand」がより一般的です。文法的には副詞+動詞の組み合わせです。

fail to comprehend

理解に失敗する、理解できない

「fail to」は「~に失敗する」という意味の決まり文句で、「comprehend」と組み合わせることで、理解できなかったことを婉曲的に表現します。直接的に「I don't understand」と言うよりも、丁寧で控えめな印象を与えます。例えば、相手の説明が難解であったり、自分の知識不足が原因であったりする場合に使われます。ビジネスシーンやフォーマルな場面でよく用いられます。文法的には動詞句+動詞の組み合わせです。

struggle to comprehend

理解しようと苦労する

「struggle to」は「~しようと苦労する」という意味で、「comprehend」と組み合わせることで、理解に苦心している様子を表します。「fail to comprehend」よりも、理解しようと努力しているニュアンスが強く、共感や忍耐を求める場面で使われます。例えば、新しい概念を学んだり、複雑な問題を解決しようとしたりする際に適しています。口語、ビジネス、学術など、幅広い場面で使用されます。文法的には動詞句+動詞の組み合わせです。

comprehend the magnitude

重大さを理解する、規模を理解する

「magnitude」は「重大さ」「規模」「大きさ」という意味の名詞で、「comprehend」と組み合わせることで、事の重要性や影響力を理解することを表します。単に「understand the importance」と言うよりも、より深刻で圧倒的なニュアンスがあります。例えば、災害の規模や経済危機の影響などを表現する際に適しています。ニュース報道やドキュメンタリーなど、報道的な文脈でよく使われます。文法的には動詞+名詞の組み合わせです。

comprehend the implications

含意を理解する、影響を理解する

「implications」は「含意」「影響」「結果」という意味の名詞で、「comprehend」と組み合わせることで、ある行動や決定がもたらす潜在的な影響や結果を理解することを表します。単に「understand the consequences」と言うよりも、より抽象的で予測的なニュアンスがあります。例えば、政策変更や技術革新が社会に与える影響などを議論する際に適しています。ビジネスや政治、法律など、専門的な文脈でよく使われます。文法的には動詞+名詞の組み合わせです。

difficult to comprehend

理解するのが難しい

「difficult to」は「~するのが難しい」という意味で、「comprehend」と組み合わせることで、理解の困難さを客観的に表現します。主語には、理解するのが難しい対象(アイデア、概念、説明など)が来ます。例えば、「The theory is difficult to comprehend.(その理論は理解するのが難しい)」のように使います。形容詞+ to不定詞の形であり、フォーマルな場面でよく使われます。

barely comprehend

ほとんど理解できない、かろうじて理解する

「barely」は「かろうじて」「辛うじて」という意味の副詞で、「comprehend」を修飾することで、理解が非常に困難であることを強調します。完全に理解できていない状態を表し、混乱や不確かさを伴うニュアンスがあります。例えば、早口で話されたり、専門用語が多用されたりする状況で使われます。文法的には副詞+動詞の組み合わせで、口語でも使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や教科書で頻繁に使用される。複雑な概念や理論を「理解する」という意味で用いられることが多い。例:『学生は、この理論の根底にある前提をcomprehendする必要がある』。講義やディスカッションでも、専門的な内容を掘り下げる際に使われる。

ビジネス

ビジネス文書や会議で、フォーマルな表現として使用される。「状況を把握する」「意図を理解する」といった意味合いで使われる。例:『市場の動向をcomprehendし、戦略を立てる必要がある』。日常的な会話よりは、プレゼンテーションや報告書など、より公式な場面で用いられる傾向がある。

日常会話

日常会話ではあまり使われず、「understand」の方が一般的。ただし、ニュース記事やドキュメンタリーなど、やや硬めの内容を扱うメディアでは見かけることがある。例:『事件の背景をcomprehendするには、歴史的文脈を知る必要がある』。やや教養的なニュアンスを含むため、意識的に使用される場合もある。

関連語

類義語

  • 最も一般的な「理解する」という意味の動詞。事実、情報、概念などを把握する際に広く用いられます。日常会話、ビジネス、学術など、あらゆる場面で使用されます。 【ニュアンスの違い】「comprehend」よりも一般的で、フォーマルでない場面でも使いやすいです。「comprehend」はより深い理解や複雑な事柄の把握を意味することがあります。 【混同しやすい点】「understand」は、必ずしも完全な理解を意味しない場合があります。表面的な理解や、部分的な理解も含むことがあります。一方、「comprehend」はより包括的で深い理解を意味します。

  • 「把握する」「理解する」という意味ですが、特に抽象的な概念や複雑なアイデアを理解する際に用いられます。しばしば、問題を解決したり、状況を打開したりする際の理解を指します。比喩的な意味合いが強いです。 【ニュアンスの違い】「comprehend」よりも、より能動的に、積極的に理解しようとするニュアンスがあります。また、「grasp」は瞬間的な理解を指すこともあります。物理的に何かを掴むイメージから派生しています。 【混同しやすい点】「grasp」は、理解の対象が抽象的であることが多いです。具体的な事実や情報を理解する場合には、「understand」や「comprehend」の方が適切です。

  • fathom

    「(水深を)測る」という意味から転じて、「(事柄を)理解する」「見抜く」という意味になります。特に、難解で複雑な事柄や、人の心の奥底を理解しようとする際に用いられます。やや文学的な響きがあります。 【ニュアンスの違い】「comprehend」よりも、理解することが非常に難しい事柄に対して使われます。また、「fathom」は、しばしば感情的な理解や共感を伴います。 【混同しやすい点】「fathom」は、日常会話ではあまり使用されません。フォーマルな場面や、文学的な表現において用いられることが多いです。また、否定形で用いられることも多く、「I can't fathom why...(なぜ〜なのか理解できない)」のように使われます。

  • 「知覚する」「認識する」という意味で、五感を通して何かを理解する際に用いられます。また、ある事柄を特定の視点から解釈するという意味合いも持ちます。ビジネスシーンでも使われます。 【ニュアンスの違い】「comprehend」よりも、より感覚的な理解や、主観的な解釈が含まれます。「comprehend」は客観的な理解を意味することが多いのに対し、「perceive」は個人の視点や経験によって異なる理解を指します。 【混同しやすい点】「perceive」は、必ずしも完全な理解を意味しません。誤解や錯覚も含む可能性があります。一方、「comprehend」は、より正確で客観的な理解を意味します。

  • 「逮捕する」という意味が一般的ですが、「理解する」という意味もあります。ただし、「理解する」という意味で使用される場合は、やや古風な響きがあります。また、悪いことや危険なことを予感するという意味合いもあります。 【ニュアンスの違い】「comprehend」よりも、より形式的で、深刻な事柄に対して使われることが多いです。また、「apprehend」は、しばしば不安や懸念を伴う理解を意味します。 【混同しやすい点】「apprehend」は、「逮捕する」という意味で使われることが圧倒的に多いです。「理解する」という意味で使用すると、誤解を招く可能性があります。また、アメリカ英語よりもイギリス英語で使用される傾向があります。

  • 「悟る」「気づく」という意味で、今まで気づかなかったことに突然気づく際に用いられます。また、計画や目標などを「実現する」という意味もあります。日常会話で非常によく使われます。 【ニュアンスの違い】「comprehend」よりも、より個人的な気づきや発見を意味します。「comprehend」は客観的な事実や情報を理解することを指しますが、「realize」は自分の経験や感情を通して理解することを指します。 【混同しやすい点】「realize」は、理解するまでの過程に焦点が当てられています。今まで知らなかったこと、気づかなかったことに気づくというニュアンスが強いです。一方、「comprehend」は、理解した結果に焦点が当てられています。

派生語

  • 『理解可能な』という意味の形容詞。動詞『comprehend』に『-ible』が付加され、性質や状態を表す。日常会話からビジネス文書、学術論文まで幅広く使用され、特に説明や指示の明瞭さを評価する際に用いられる。例:『The instructions were easily comprehensible.(指示は容易に理解可能だった)』

  • 『理解(力)』という意味の名詞。動詞『comprehend』に名詞化の接尾辞『-ion』が付加された。文章や話の内容を把握する能力を指し、教育、心理学、言語学などの分野で頻繁に使用される。例:『Reading comprehension is a key skill.(読解力は重要なスキルだ)』

  • 『包括的な』『網羅的な』という意味の形容詞。単に理解するだけでなく、全体を把握し、詳細まで行き届いている状態を表す。『-ive』は性質を強調する接尾辞。ビジネス、学術、法律など、あらゆる分野で用いられ、計画、調査、報告書などの完全性や詳細さを評価する際に使用される。例:『a comprehensive study(包括的な研究)』

反意語

  • 接頭辞『mis-(誤った)』が付加され、『誤解する』という意味の動詞となる。『comprehend』が正しく理解することを意味するのに対し、『misunderstand』は誤った解釈をすることを指す。日常会話で頻繁に使用され、コミュニケーションにおける誤解や食い違いを指摘する際に用いられる。例:『I misunderstood your instructions.(私はあなたの指示を誤解しました)』

  • 『無視する』という意味の動詞。『comprehend』が注意を払い、理解しようと努めるのに対し、『ignore』は意図的に注意を払わないことを意味する。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用され、情報や状況を無視することによる結果や影響について議論する際に用いられる。例:『He ignored the warning signs.(彼は警告のサインを無視した)』

  • 『見落とす』という意味の動詞。『comprehend』が細部まで理解することを目指すのに対し、『overlook』は注意不足や不注意によって重要な情報や詳細を見逃すことを指す。ビジネスや学術分野でよく使用され、エラーや欠点を見過ごすことによるリスクや改善点について議論する際に用いられる。例:『We overlooked a crucial detail.(私たちは重要な詳細を見落とした)』

語源

「comprehend」は、ラテン語の「comprehendere」に由来します。これは「com-」(完全に、一緒に)と「prehendere」(つかむ、握る)が組み合わさった言葉です。つまり、元々は「完全に把握する」「一つにまとめて理解する」といった意味合いを持っていました。「prehendere」は、何かを物理的に掴むだけでなく、知的に捉えるという意味も内包しています。日本語で例えるなら、「要点を掴む」という表現に近いでしょう。したがって、「comprehend」は、単に情報を聞き流すのではなく、その全体像をしっかりと捉え、理解するというニュアンスを含んでいます。何かを「comprehend」することは、ばらばらの情報を一つにまとめ上げ、全体像を把握するイメージです。

暗記法

「comprehend」は知識を超えた、全体を深く把握する知的探求。啓蒙思想家は理性による理解を重視し、文学では感情や社会性を読み解く鍵として描かれた。現代では、複雑な問題や情報過多の時代を生き抜くため、多様な視点と批判的思考で本質を捉える不可欠な教養。単なる知識ではなく、共感力や柔軟性を含む、人間力を高める言葉と言えるでしょう。

混同しやすい単語

『comprehend』とスペルが似ており、接頭辞 'ap-' と 'com-' の違いしかありません。意味は『逮捕する』、『理解する(不安を伴う)』と異なり、文脈によって使い分けが必要です。発音もストレスの位置が異なるため注意が必要です(comprehend: còmprihénd / apprehend: ὰprihénd)。

prehend

これは独立した単語としてはあまり使われませんが、『comprehend』の語源の一部であるラテン語の 'prehendere'(掴む)に由来します。そのため、『comprehend』を分解して考える際に誤って『prehend』という単語が存在すると考えてしまうことがあります。接頭辞(com-、ap-など)と組み合わさって使われることが多いことを覚えておきましょう。

『comprehend』とスペルが似ており、特に 'compr' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。意味は『妥協する』、『(名詞)妥協』であり、理解とは全く異なります。発音も異なるため(comprehend: còmprihénd / compromise: kάmprəmὰɪz)、区別が必要です。

『comprehend』とスペルの一部('com-')が共通しており、意味も『命令する』、『指揮する』と、何かをコントロールするニュアンスがあるため、抽象的な意味合いで混同する可能性があります。しかし、comprehend は理解することであり、支配や命令とは異なるため、文脈で判断する必要があります。

『comprehend』の形容詞形と関連付けやすく、意味も『包括的な』、『広範囲にわたる』と関連があるため、混同しやすいです。ただし、comprehend が『理解する』という動詞であるのに対し、comprehensive は形容詞であるため、文法的な役割が異なります。Comprehensive は「理解を助けるために広くカバーする」というイメージで捉えると良いでしょう。

『comprehend』とスペルの一部('compon-')が似ています。意味は『構成要素』であり、『理解する』とは直接的な関連はありません。しかし、何かを理解するためにはその構成要素を理解する必要がある、という間接的な繋がりから、意味が混同される可能性があります。スペルと意味の両方で区別することが重要です。

誤用例

✖ 誤用: I comprehend your feeling, but...
✅ 正用: I understand your feelings, but...

『comprehend』は『(複雑な事柄を)理解する』という意味合いが強く、感情のような比較的単純な事柄に対して使うと、やや大げさ、または非人間的な印象を与えます。日本人が『お気持ちは理解できます』と言う時のニュアンスをそのまま英語にしようとすると、この誤りが起こりやすいです。英語では、感情に対してはより一般的な『understand』を使う方が自然です。また、ビジネスシーンなどフォーマルな場面では、I sympathize with your feelings, but...などと言うこともできます。

✖ 誤用: I comprehended him to be a generous man.
✅ 正用: I understood him to be a generous man.

『comprehend』は、知的なプロセスを経て何かを理解する場合に使われます。人の性格や性質を判断する場合には、より一般的な『understand』が適切です。この誤用は、日本語の『彼を寛大な人だと理解した』という表現を直訳しようとする際に起こりがちです。英語では、人の性格や行動を評価する際には、よりシンプルで直接的な『understand』を使う方が自然です。また、『consider』を使ってI considered him to be a generous man.と表現することもできます。

✖ 誤用: The student failed to comprehend the teacher's sarcasm.
✅ 正用: The student didn't catch the teacher's sarcasm.

『comprehend』は、内容や意味を理解するという意味で適切ですが、皮肉やジョークなどのニュアンスを理解するという文脈では、やや硬い印象を与えます。より口語的で自然な表現としては、『catch』を使うのが適切です。日本人は、英語の授業で習う『理解する』という言葉=comprehendというイメージが強く、このような誤用が起こりがちです。文化的な背景として、英語圏では直接的な表現を避ける傾向があり、皮肉やジョークは言葉の裏に隠された意味を読み取る必要があります。そのため、単に『理解する』だけでなく、そのニュアンスを『catch』することが重要になります。

文化的背景

「Comprehend」は、単に知識として理解するだけでなく、感情や経験を通して深く、全体的に把握することを意味します。この単語は、啓蒙主義時代以降、理性と知識が重視される社会において、人間の認識能力の限界と可能性を探求する文脈で頻繁に用いられてきました。

18世紀の啓蒙思想家たちは、人間が世界を「comprehend」する能力を、理性と観察を通じて最大限に引き出すことができると信じていました。ジョン・ロックやイマヌエル・カントといった哲学者は、人間の認識能力の範囲と限界について深く考察し、「comprehend」という言葉は、単なる情報処理を超えた、より深い理解の探求を象徴する言葉となりました。彼らにとって、「comprehend」とは、個々の事実を繋ぎ合わせ、全体像を把握する知的営みであり、社会の進歩と個人の成長に不可欠な要素だったのです。

文学作品においても、「comprehend」は重要なテーマとして扱われてきました。例えば、ジェーン・オースティンの小説では、登場人物たちが互いの感情や社会的立場を「comprehend」することが、物語の展開や人間関係の複雑さを理解する鍵となります。登場人物たちは、言葉や行動の裏に隠された意図を読み解き、相手の立場に立って考えることで、より深いレベルでの相互理解を達成しようとします。このように、「comprehend」は、単なる知識の習得だけでなく、共感や感情的な知性を伴う、人間関係における重要な要素として描かれています。

現代社会においては、「comprehend」は、複雑化する社会現象やグローバルな課題を理解するために不可欠な能力として、ますます重要視されています。気候変動、経済格差、文化的多様性といった問題は、単一の視点からでは完全に理解することはできません。これらの問題を「comprehend」するためには、多様な視点を取り入れ、複雑な要因を総合的に考慮する必要があります。また、情報過多の時代においては、フェイクニュースや偏った情報を見抜き、真実を「comprehend」する能力が、市民としての責任を果たす上で不可欠となっています。「Comprehend」は、単なる知識を超え、批判的思考力、共感力、そして多様な視点を受け入れる柔軟性を包含する、現代社会を生き抜くための必須スキルと言えるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題。

- 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。特に1級の長文読解でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容、社会問題、科学技術など硬めのテーマで登場しやすい。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「comprehension」という名詞形も重要。同意語である「understand」とのニュアンスの違い(comprehendはより深く、完全に理解する意味合い)を意識する。

TOEIC

- 出題形式: Part 7(長文読解)が中心。Part 5(短文穴埋め)で語彙問題として出題される可能性も。

- 頻度と級・パート: TOEIC全体としては中程度の頻度。高スコアを目指す場合は必須。

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文書(メール、レポート、記事など)で、契約内容や市場分析などを理解する文脈で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「comprehensive」(包括的な)という形容詞と混同しないように注意。文脈から意味を推測する練習が重要。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで頻出。ライティングセクションでは、議論を理解していることを示すために使える。

- 頻度と級・パート: TOEFL iBTでは必須レベルの単語。

- 文脈・例題の特徴: 学術論文、研究発表、歴史的背景の説明など、アカデミックな文脈で頻繁に使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念や複雑な理論を「comprehend」する文脈が多い。類義語である「grasp」よりもフォーマルな響きを持つことを意識する。

大学受験

- 出題形式: 長文読解問題で頻出。文脈把握問題、内容一致問題などで問われる。

- 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。標準的な単語帳には掲載されていることが多い。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文など、幅広いジャンルの文章で登場する。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が不可欠。特に、否定形(e.g., fail to comprehend)で使われる場合、意味が取りにくくなるので注意が必要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。