choice
二重母音 /ɔɪ/ は、まず口を大きく開けて「オー」と発音し、すぐに「イ」に移行するイメージです。日本語の「オイ」よりも、最初の「オ」を意識して長めに発音すると、より自然な英語の発音に近づきます。語尾の /s/ は無声音ですので、日本語の「ス」のように母音を伴わないように注意しましょう。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
選択肢
複数の可能性の中から選べるもの。選ぶ対象そのものを指す。日常会話からビジネスまで幅広く使用される。
The cafe offered many delicious choices for breakfast.
そのカフェは朝食にたくさんのおいしい選択肢を提供していました。
※ 休日の朝、おしゃれなカフェでメニューを眺め、どれにしようかワクワクしながら迷っている場面を想像してください。「choice」は、このように「選べるものの種類」を指す最も一般的な使い方です。特に食べ物や商品など、具体的なものに対してよく使われます。「choices」と複数形にすることで、「複数の選択肢がある」ことを自然に表現できます。
She had a difficult choice between the red and blue dress.
彼女は赤と青のドレスの間で難しい選択を迫られました。
※ 試着室で鏡の前に立ち、どちらのドレスが良いか真剣に悩んでいる女性の姿が目に浮かびますね。これは、二者択一(または限られた複数の選択肢)の中から「どちらを選ぶか」という状況でよく使われる典型的な例です。「choice between A and B」という形で、「AとBの間の選択」という意味になります。形容詞「difficult」を付けることで、その選択の難しさが伝わります。
It's your life, so you should always make your own choice.
あなたの人生なのだから、常にあなた自身の選択をするべきです。
※ これは、親しい人が、将来に迷っている友人や子供に対して、優しく、しかし力強くアドバイスしている場面です。「choice」は、このように抽象的な「選択」や「決定」を指す場合にも使われます。特に「make a choice」というフレーズは「選択をする」「決断する」という意味で非常に重要で、日常会話でもよく使われます。自分の意志で決めることの大切さを伝えるときに役立つ表現です。
選ぶこと
何かを選ぶ行為、または選ぶ自由や権利を指す。意思決定のプロセスに焦点を当てたニュアンス。
My son made a quick choice and ordered the hamburger.
息子は素早く選択し、ハンバーガーを注文しました。
※ この例文は、レストランで息子さんがメニューを見て、迷わずハンバーガーを選んだ、日常のワンシーンを描いています。「make a choice」は「選択をする」という意味の、最も一般的で中心的な表現です。何かをさっと決める時など、具体的な行動としての「選ぶこと」が鮮やかに伝わりますね。
You have an important choice to make for your future.
あなたは将来のために、重要な選択をしなければなりません。
※ この例文は、大人が若者に対して、将来の進路や生き方についてアドバイスしている場面を想像させます。「choice」が、人生の大きな決断や、熟考して選ぶべき重要な「選ぶこと」を指しているのがポイントです。「choice to make」は「するべき選択」という意味で、よく使われる形です。
Students can make their own choice about which question to answer first.
生徒たちは、どの問題から答えるか自分自身で選ぶことができます。
※ この例文は、試験中に生徒が、解き始める問題の順番を自分で決められる状況を描いています。「make their own choice」で「自分自身で選択する」という、自由な「選ぶこと」の行為を表しています。自分の意思で何かを決定できる場面で、この「choice」の使い方はとても自然です。
選ぶ
(古用法)現代英語ではchooseが一般的だが、過去にはchoiceも動詞として使われた。文章などに出くわす可能性も考慮。
At the cafe, I carefully chose a warm coffee from the menu.
カフェで、私はメニューから温かいコーヒーを慎重に選びました。
※ 【重要】ここで使われているのは動詞の「choose(選ぶ)」です。ご指定の「choice」は「選択」という意味の「名詞」で、動詞としては使えません。この文のように、カフェで飲み物を選ぶような日常の小さな選択によく使われます。過去形は「chose」です。
My sister chose a bright red dress for the party tonight.
私の妹(姉)は、今夜のパーティーのために鮮やかな赤いドレスを選びました。
※ この例文は、クローゼットの前で迷いながら、パーティーで目立つようなドレスを選び、嬉しそうにしている妹さんの様子が目に浮かびますね。何か特別なイベントのために、数ある選択肢の中から「これ!」と決める場面でよく使われます。
The teacher asked us to choose a book for our summer reading project.
先生は私たちに、夏の読書課題のために本を1冊選ぶように言いました。
※ 夏休みが始まる前、先生から好きな本を選んで読むように言われた場面です。指示や課題として「~を選びなさい」と促す場合にも「choose」が使われます。「choose a book(本を選ぶ)」のように、何かを決定する際に選択肢の中から一つを選ぶ状況にぴったりです。
コロケーション
選択肢がないこと、唯一の選択肢
※ 17世紀のイギリスの馬のレンタル業者の名前が由来。彼が客に『一番手前の馬しか選べない』と強要したことから、見かけ上は選択肢があるものの、実際にはそれしかない状況を指します。ビジネスや政治の文脈で、受け入れるしかない提案を指す際に使われます。『有無を言わせぬ選択』といったニュアンスです。
好みの問題、個人の選択
※ 何が正しいか、間違っているかではなく、単に個人の好みや意見によって決まることを意味します。たとえば、服装や趣味など、客観的な基準がない事柄について使われます。『それは好みの問題だ』というように、議論を打ち切るニュアンスを含むこともあります。
自発的に、自分の意思で
※ 強制されたり、義務感からではなく、自分の意志で何かを選んで行動することを表します。例えば、『He became a vegetarian by choice.(彼は自分の意志でベジタリアンになった)』のように使います。しばしば、状況や義務による行動との対比で用いられます。
〜するしかない、〜せざるを得ない
※ 他の選択肢がなく、特定の行動を取ることが唯一の解決策であることを示します。しばしば、不本意ながらも従わざるを得ない状況で使われます。『I had no choice but to accept the offer.(その申し出を受け入れるしかなかった)』のように、後悔や不満のニュアンスを含むことがあります。
第一希望、最優先の選択肢
※ いくつか選択肢がある中で、最も望ましいもの、優先順位が最も高いものを指します。例えば、大学の志望順位や、商品の希望色などを表す際に使われます。『This restaurant is always my first choice.(このレストランはいつも私の第一希望だ)』のように、個人的な好みを示す際にも使われます。
難しい選択、苦渋の決断
※ 複数の選択肢があるものの、どれを選んでも何らかの不利益や困難が伴う状況を指します。道徳的なジレンマや、重大な決断を迫られる場面で使われます。『She faced a difficult choice between her career and her family.(彼女はキャリアと家族の間で難しい選択を迫られた)』のように、葛藤や苦悩を伴うニュアンスを含みます。
使用シーン
学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。特に、実験結果を分析する際、「参加者の選択肢」「選択バイアス」「選択の自由度」といった概念を説明する際に不可欠です。例:「参加者は複数の選択肢の中から一つを選んだ (Participants were given a choice of several options.)」。文語的で客観的な記述が求められます。
ビジネスシーンでは、意思決定や戦略策定に関する議論で使われます。「選択と集中」「顧客の選択」「戦略的選択肢」といった表現で登場します。会議でのプレゼンテーションや報告書など、フォーマルな文脈で使用されることが多いです。例:「我々は、A案とB案という二つの選択肢を持っている (We have a choice between plan A and plan B.)」。
日常会話では、レストランでのメニュー選びや、テレビ番組のチャンネル選びなど、具体的な選択の場面で使われます。「選択肢がない」「良い選択をしたね」といった表現で登場します。例:「どれにするか選んで (Make your choice.)」。ニュースやドキュメンタリー番組でも、社会問題に関する人々の選択や、政策の選択肢について語られる際に使われます。
関連語
類義語
利用可能な選択肢の一つを指す。ビジネス、学術、日常会話など幅広い場面で使用される。可算名詞。 【ニュアンスの違い】"choice"よりも客観的で、特に制限された範囲内での選択肢を指すことが多い。また、"option"は実行可能な代替案を意味することが多いのに対し、"choice"は必ずしも実行可能とは限らない選択肢を含む。 【混同しやすい点】"option"はしばしば「選択肢を与える」という意味で動詞としても使われるが、"choice"は動詞として使用される頻度が低い。また、"have no option but to..."という表現はよく使われるが、"have no choice but to..."も同様によく使われる。
既存のものとは異なる、別の可能性や選択肢を指す。ビジネス、政治、科学など、代替案を検討する場面でよく使われる。可算名詞。 【ニュアンスの違い】"choice"よりもフォーマルで、しばしば現状に対する代替案として提示される。また、"alternative"は通常、より慎重に検討された、またはより重要な選択肢であることを示唆する。 【混同しやすい点】"alternative"は、しばしば「代替の」「代わりの」という意味の形容詞としても使われる(例: alternative energy)。"choice"は形容詞として使われない。また、"alternative"は"option"よりも、根本的に異なる選択肢を指すことが多い。
選択する行為、または選択されたものの集まりを指す。小売業、食品業界、スポーツなど、選りすぐりの商品や人材を指す場面で使われる。可算名詞/不可算名詞。 【ニュアンスの違い】"choice"が選択の自由や可能性を強調するのに対し、"selection"は選ばれた結果や行為そのものを強調する。また、"selection"はしばしば、より慎重で意図的な選択を示唆する。 【混同しやすい点】"selection"は、しばしば「選考」「選抜」といった意味合いで使用され、"choice"よりもフォーマルな印象を与える。また、"a wide selection of..."(~の幅広い品揃え)という表現はよく使われるが、"a wide choice of..."も同様に使用可能。
好みや嗜好を意味し、ある選択肢が他の選択肢よりも好ましいことを示す。日常会話、マーケティング、心理学などで使用される。可算名詞/不可算名詞。 【ニュアンスの違い】"choice"が単に選択の機会を指すのに対し、"preference"は個人の感情や価値観に基づいた選択の傾向を示す。より主観的で、個人的な好みを反映する。 【混同しやすい点】"preference"はしばしば「優先順位」という意味合いで使用され、"choice"が持つ客観的な選択肢の提示とは異なる。また、"express your preference"(好みを表明する)という表現はよく使われる。
選挙、選出を意味し、特に政治的な文脈で、投票によって代表者や役職者を選ぶ行為を指す。政治、社会学などで使用される。可算名詞/不可算名詞。 【ニュアンスの違い】"choice"が一般的な選択を指すのに対し、"election"は特定のグループやコミュニティにおける公式な選択プロセスを指す。より公式で、組織的な選択を意味する。 【混同しやすい点】"election"は、個人の自由な選択というよりも、集団的な意思決定プロセスを指す点が"choice"と大きく異なる。また、"hold an election"(選挙を実施する)という表現はよく使われる。
判断、評価を意味し、複数の選択肢を比較検討した上で、どれが最適かを決定する能力や行為を指す。法律、ビジネス、倫理学などで使用される。可算名詞/不可算名詞。 【ニュアンスの違い】"choice"が単に選択肢の存在を指すのに対し、"judgment"は知識、経験、倫理観に基づいた評価と選択を伴う。より知的で、責任を伴う選択を意味する。 【混同しやすい点】"judgment"はしばしば「判決」「審判」という意味合いで使用され、"choice"が持つ単なる選択の自由とは異なる。また、"exercise good judgment"(良い判断力を行使する)という表現はよく使われる。
派生語
『選ぶ』という動詞。『choice』の直接の動詞形で、古英語の『*keusan*』に由来。日常会話からビジネスまで幅広く使われ、意思決定の場面で頻出。過去形は『chose』、過去分詞形は『chosen』となる。
- chosen
『選ばれた』という意味の過去分詞形であり、形容詞としても機能する。『選ばれし者』のように特別な意味合いを持つ場合に用いられ、文学作品や宗教的な文脈でしばしば見られる。例えば、『the chosen one』という表現。
- choosy
『あれこれと選り好みする』という意味の形容詞。『choice』に接尾辞『-y』が付加され、少しネガティブなニュアンスを含む。特に食べ物やパートナー選びなど、個人的な好みが強く反映される場面で使われることが多い。
反意語
『必要性』という意味の名詞。『choice』が自由な選択を意味するのに対し、『necessity』は避けられない義務や要求を指す。例えば、『the necessity of eating』は『食べるという必然性』を意味し、選択の余地がない状況を表す。
『強制』という意味の名詞。『choice』が自発的な選択であるのに対し、『compulsion』は外部からの圧力や内的な衝動によって行動させられる状態を指す。精神医学や法律の文脈でよく用いられる。
『義務』という意味の名詞。『choice』が選択の自由を意味するのに対し、『obligation』は法的な、あるいは道徳的な拘束力を伴う行為を指す。契約や倫理に関する議論で頻繁に登場する。
語源
"choice」は、「選ぶ」を意味する動詞「choose」と密接な関係があります。その語源は古フランス語の「coisir」(選ぶ、見分ける、考慮する)に遡り、さらに遡るとゲルマン祖語の「*kausijan」(試す、調べる)にたどり着きます。これは、「何かを選ぶ前に、それを吟味し、試す」という行為を示唆しています。日本語で例えるなら、「選択」という言葉が「選り分ける」という行為を含んでいるのと似ています。つまり、「choice」は、単に何かを「選ぶ」という行為だけでなく、その背後にある「吟味し、見極める」というプロセスをも含んだ言葉なのです。この語源を知ることで、「選択」という行為の重みや、責任を改めて感じることができるでしょう。
暗記法
「choice」は単なる選択ではない。アダムとイブの物語では、禁断の果実を選ぶ「choice」が人類の運命を分けた。シェイクスピア悲劇では、誤った「choice」が破滅を招く。現代社会では、豊富な商品からの自由な「choice」は豊かさの象徴だが、過剰な「choice」はストレスにも。社会経済的格差は「choice」の機会を不平等にする。民主主義社会では、選挙で政治家を「choice」する権利は重要だが、情報リテラシーが不可欠。個人の生活から社会全体まで、「choice」は深く関わる。
混同しやすい単語
「choice」と「choose」は、スペルが非常に似ており、意味も関連するため混同しやすいです。「choice」は名詞で「選択、選択肢」という意味ですが、「choose」は動詞で「選ぶ」という意味です。発音も /tʃɔɪs/ と /tʃuːz/ で異なり、特に動詞の「choose」は過去形「chose」、過去分詞「chosen」と不規則変化するため、時制にも注意が必要です。動詞と名詞の違いを意識し、文脈で判断することが重要です。
「choice」と「voice」は、最後の部分のスペル(-oice)が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。また、どちらも名詞として使われます。「voice」は「声、意見」という意味で、「choice」とは意味が異なります。発音も /vɔɪs/ と /tʃɔɪs/ で異なります。単語の最初の文字が異なるため、スペルを意識的に区別することが大切です。また、「voice」は「発言する」という動詞の意味も持ちます。
「choice」と「chore」は、発音が一部似ており、特にカタカナ英語の発想では混同しやすい場合があります。「chore」は「雑用、日課」という意味で、名詞として使われます。「choice」とは意味が全く異なります。発音記号は /tʃɔːr/ であり、最後の音が異なります。家事や仕事の文脈でよく使われる単語なので、文脈で判断することが重要です。
「chose」は「choose」(選ぶ)の過去形であり、「choice」とスペルの一部が似ているため、混同しやすいです。「choice」は名詞ですが、「chose」は動詞の過去形です。発音も /tʃoʊz/ で異なり、最後の音が異なります。動詞の活用形を理解し、文脈から過去形かどうかを判断することが重要です。不規則動詞の変化を覚えることが対策になります。
"joist"は、発音記号が/dʒɔɪst/であり、/ɔɪ/の部分が"choice"と共通しているため、発音を聞き間違える可能性があります。"joist"は建築用語で「梁(はり)」や「根太(ねだ)」を意味する名詞であり、日常会話ではあまり使われません。専門的な文脈で登場することが多いため、建築やDIY関連の話題で出てきた場合に注意が必要です。
「chaos」は「ケイオス」と発音され、「無秩序、混沌」という意味です。スペルも発音も「choice」とは大きく異なりますが、どちらも抽象的な概念を表す名詞であるため、文脈によっては誤って認識される可能性があります。特に、複雑な状況や問題について議論している際に、「choice」と「chaos」を混同しないように注意が必要です。
誤用例
日本語の『選択肢がない』という状況を直訳すると、前半は正しい英語になります。しかし、後半の『choice』を形容詞的に使う場合、それは『上質な』『選りすぐりの』という意味合いが強く、現代英語では古風な印象を与えます。ここでは、不満や不本意さを表すために『thrilled』のような、より一般的な形容詞を使うのが適切です。日本人が『choice』を安易に形容詞として使う背景には、『良い』という意味で多用される日本語の『チョイス』という外来語の影響が考えられます。英語では、形容詞として使う場合は、その語源である『選ばれたもの』というニュアンスを意識する必要があります。
『choice』は、複数の選択肢の中から何かを選ぶ行為、または選ばれたもの自体を指します。一方、『decision』は、熟慮の末に何かを決断する行為を指します。この文脈では、単に選ぶというよりも、熟考して『干渉しない』という決断をした、というニュアンスが強いため、『decision』がより適切です。日本人が『選択』という言葉を『決断』の意味でも使う傾向があるため、このような誤用が生まれやすいと考えられます。英語では、『choice』は選択の自由が前提にあり、よりカジュアルな場面で使われることが多いです。一方、『decision』は、よりフォーマルで重要な決断を意味します。
この文は文法的に誤りではありませんが、相手に判断を委ねるニュアンスを伝えるには、『It's up to you』の方がより自然です。『choice』は名詞であり、選択肢があることを示唆しますが、『It's up to you』は、相手の裁量に任せる、というより広い意味合いを持ちます。日本人が『選択』という言葉を、相手に判断を委ねる場面でも使うことがあるため、このような誤用が起こりやすいと考えられます。英語では、『It's your choice』は、文字通り『あなたの選択』という意味であり、相手の判断を尊重しつつも、ある程度の距離感があるニュアンスを含みます。一方、『It's up to you』は、より親密な関係で、相手に全面的に委ねるニュアンスがあります。
文化的背景
「choice(選択)」という言葉は、単なる行動の自由以上の意味を持ち、個人の責任、運命、そして社会のあり方と深く結びついてきました。西洋文化において、選択はしばしば自己決定権の象徴であり、同時にその結果に対する責任を伴う、重い概念として捉えられています。
「choice」が持つ文化的重みを考える上で、アダムとイブの物語は避けて通れません。神から禁じられた知恵の木の実を「選択」して食べたことは、人類の原罪と楽園追放の象徴であり、善悪の区別を知った代償として、苦難に満ちた人生を歩むことになったとされています。この物語は、「choice」が常に良い結果をもたらすとは限らず、時には予期せぬ、そして深刻な結果を招く可能性があることを示唆しています。文学作品においても、「choice」は主人公の運命を大きく左右する要素として頻繁に登場します。例えば、シェイクスピアの悲劇では、登場人物の誤った「choice」が破滅へと繋がる構造が繰り返し描かれています。ハムレットの優柔不断な「choice」は、彼自身だけでなく、周囲の人々をも不幸にする結果となりました。
現代社会において、「choice」は消費社会の根幹をなす概念でもあります。豊富な商品の中から自由に「choice」できることは、豊かさの象徴であり、個人の自由の証とされています。しかし、過剰な「choice」は、かえって人々にストレスや不安をもたらすことも指摘されています。「選択のパラドックス」という言葉が示すように、あまりにも多くの「choice」肢があると、人は最適な「choice」をすることができず、後悔や不満を感じやすくなるのです。また、社会経済的な格差は、「choice」の機会にも不平等を生み出します。富裕層はより多くの「choice」肢を持つことができますが、貧困層は限られた「choice」肢の中から、苦渋の決断を迫られることが少なくありません。このように、「choice」は、個人の自由と責任だけでなく、社会の構造的な問題とも深く結びついているのです。
さらに、「choice」は政治的な文脈においても重要な意味を持ちます。民主主義社会においては、選挙を通じて政治家を「choice」する権利が保障されており、国民は自分たちの代表者を通じて、社会のあり方を決定することができます。しかし、選挙における「choice」は、単なる人気投票ではなく、政策や理念に対する深い理解と判断が求められます。フェイクニュースや情報操作が横行する現代社会においては、正しい情報を「choice」し、主体的に判断する能力が、民主主義を維持するために不可欠となっています。このように、「choice」という言葉は、個人の生活から社会全体まで、様々なレベルで私たちの行動や思考を規定する、重要な概念なのです。
試験傾向
1. 出題形式: 語彙問題、長文読解、英作文(意見論述)。2. 頻度と級: 準1級、1級で頻出。2級でもまれに出題。3. 文脈・例題の特徴: 社会的なテーマ、環境問題、文化など幅広い分野で選択肢・選好・判断の意味で使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての用法が中心だが、動詞 (choose) との関連も理解しておく。同意語 (option, alternative) との違いも意識。
1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 6(長文穴埋め)、Part 7(読解問題)。2. 頻度と級: 頻出単語。3. 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(会議、交渉、顧客対応など)で、選択肢、選定、決定などの意味で使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての用法がほとんど。動詞 (choose) の活用形も覚えておく。形容詞 (choice) は「上質な、選りすぐりの」という意味で使われる場合もある。
1. 出題形式: リーディングセクション(長文読解)。2. 頻度と級: 頻出単語。3. 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章(科学、歴史、社会学など)で、選択、選好、決定などの意味で使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての用法が中心。抽象的な概念を扱う文章でよく使われる。同意語 (alternative, option) とのニュアンスの違いを理解しておく。
1. 出題形式: 長文読解、語彙問題、英作文。2. 頻度と級: 大学によって異なるが、難関大学ほど頻出。3. 文脈・例題の特徴: 幅広いテーマ(社会問題、科学、文化など)で、選択、選好、判断などの意味で使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての用法が中心。文脈によって意味が異なる場合があるので、前後の文脈から判断する練習が必要。動詞 (choose) との関連も理解しておく。