英単語学習ラボ

certitude

/ˈsɜːrtɪtjuːd/(サーティテュード)

第一音節に強勢があります。/ɜːr/ は、日本語の「アー」よりも口を少し開け、舌を奥に引いて発音する「曖昧母音」です。/tɪ/ の部分は、日本語の「ティ」よりも舌を使い、鋭く短く発音します。最後の /tuːd/ は、「テュード」と発音するとより正確ですが、日本語話者には「テュード」と「ツゥード」の中間のような音を意識すると自然に聞こえます。

名詞

確信

揺るぎない確信、疑いの余地がないと信じている状態。単なる信念よりも強く、客観的な根拠があるニュアンスを含む。ビジネスや科学的な文脈で、データや証拠に基づいた確信を表す際に使われる。

He felt a deep certitude that he would pass the difficult exam.

彼はその難しい試験に合格するという深い確信を感じていた。

「certitude」は「確信」という強い気持ちを表します。ここでは「felt a deep certitude」で「深い確信を感じた」と、心の中の強い確信を表現しています。試験を前に、しっかり準備したからこそ持てる自信が伝わってきますね。

The detective spoke with certitude about the suspect's guilt after finding new evidence.

新しい証拠を見つけた後、その探偵は容疑者の有罪について確信を持って話した。

「with certitude」は「確信を持って」という意味で、この単語が最もよく使われる典型的な形の一つです。探偵が新しい証拠を見つけて、もはや疑いの余地がないほど確信している様子が目に浮かびますね。

The team captain spoke with quiet certitude, believing they would win the championship.

チームのキャプテンは、チャンピオンシップで優勝すると信じ、静かな確信を持って話した。

ここでも「with certitude」が使われています。「quiet certitude」は「静かな確信」というニュアンスで、自信があるからこそ落ち着いている様子が伝わります。チームを率いるリーダーの、揺るぎない信念が感じられますね。

名詞

自信

自己の能力や正しさに対する強い自信。個人的な感情や経験に基づいた確信を表す場合に使われる。自己肯定感や安心感と結びついたニュアンスを持つ。

He spoke with great certitude about his new business idea.

彼は新しいビジネスアイデアについて、大きな確信を持って話しました。

会議室で、自分の提案に揺るぎない自信を持ち、堂々と話す男性の姿を想像してみてください。この例文は、自分の意見や計画に確信があるときに「with certitude(確信を持って)」という形で使われる典型的な例です。

She felt a strong certitude that her dream would come true.

彼女は、自分の夢が必ず叶うという強い確信を抱いていました。

たとえ困難な状況でも、心の中で「きっとできる」と強く信じている女性の気持ちを表しています。未来のことや目標達成に対する、揺るぎない信念や確信を表現する際によく使われます。「feel a certitude that...」で「~という確信を抱く」という意味になります。

I told him with certitude that the train would arrive on time.

私は彼に、電車は時間通りに来ると確信を持って伝えました。

駅で友人に、時刻表やアナウンスから得た情報に基づき、「絶対に大丈夫」と自信満々に伝えている場面です。疑う余地のない事実や情報について、相手に確信を持って伝えるときに使う自然な表現です。「tell someone with certitude that...」で「~だと確信を持って伝える」という意味になります。

コロケーション

absolute certitude

絶対的な確信

「absolute」は「完全な」「絶対的な」という意味で、「absolute certitude」は疑いの余地がない、揺るぎない確信を表します。科学的真実や宗教的信念など、主観的、客観的問わず、非常に強い確信を表したい時に使われます。フォーマルな場面や、議論・エッセイなどでよく見られます。類似表現に "complete certitude" があります。

unshakeable certitude

揺るぎない確信

「unshakeable」は「揺るがない」「確固たる」という意味で、「unshakeable certitude」はどんな状況でも変わらない、強い信念や確信を表します。困難な状況や試練に直面しても変わらない強い信念を伝えたい場合に適しています。精神的な強さや道徳的な信念に関連して使われることが多いです。例えば、「unshakeable certitude in one's beliefs(自身の信念に対する揺るぎない確信)」のように使われます。

possess certitude

確信を持つ

「possess」は「所有する」「持つ」という意味で、「possess certitude」は文字通り、確信を持っている状態を表します。この表現は、単に「確信している」と言うよりも、より強い、内面的な確信を示唆します。例えば、"He possesses certitude that his plan will succeed."(彼は自分の計画が成功すると確信している)のように使われます。ややフォーマルな響きがあります。

with certitude

確信を持って

「with certitude」は、何かを言う、行う際に確信を持っている様子を表します。副詞句として文全体を修飾し、「疑いなく」「自信を持って」という意味合いを付け加えます。例えば、"She stated with certitude that the report was accurate."(彼女は報告書が正確だと確信を持って述べた)のように使われます。フォーマルな場面や、証言などでよく用いられます。

false certitude

誤った確信、根拠のない自信

「false」は「誤った」「偽りの」という意味で、「false certitude」は、実際には根拠がないのに、あたかも真実であるかのように信じている状態を指します。これは、自己欺瞞や認知バイアスによって生じることがあります。例えば、"He acted with false certitude, leading to disastrous results."(彼は誤った確信に基づいて行動し、悲惨な結果を招いた)のように使われます。注意を促す文脈で使われることが多いです。

air of certitude

確信に満ちた様子、自信ありげな態度

"air" は「雰囲気」「様子」という意味で、"air of certitude" は、言葉や態度を通じて自信や確信を漂わせている様子を表します。内面の確信だけでなく、外見上の自信を強調する表現です。しばしば、その自信が実際のものかどうか疑わしい場合にも使われます。例えば、"He spoke with an air of certitude, despite the lack of evidence."(彼は証拠がないにもかかわらず、確信に満ちた様子で話した)のように使われます。観察や描写に用いられることが多いです。

使用シーン

アカデミック

学術論文、特に社会科学や哲学の分野で、研究結果の解釈や議論の根拠を示す際に用いられます。例えば、「先行研究の分析から、この仮説に対する確信(certitude)が得られた」のように、研究者の立場から客観的な根拠に基づいた結論を述べる際に使われます。文語的な表現です。

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションなど、フォーマルな文脈で使われることがあります。経営戦略や市場分析において、将来の見通しに対する確信度合いを示す際に用いられます。例:「市場調査の結果、新製品の成功に対する確信(certitude)を深めた」のように、経営層や企画担当者が、客観的なデータに基づいた自信を表明する際に使われます。文語的な表現です。

日常会話

日常会話ではほとんど使われませんが、ニュース記事やノンフィクション作品などで、政治家や専門家が自身の意見や予測を強く主張する際に使われることがあります。例えば、「専門家は、気候変動の影響に対する深刻な確信(certitude)を表明した」のように、やや硬い表現として用いられます。一般的には、より平易な単語(certaintyなど)が好まれます。

関連語

類義語

  • 確信、確実性。事実や知識に対する疑いの余地のない状態を指す。日常会話、ビジネス、学術など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】certitudeよりも一般的な語で、より客観的な事実に基づいた確信を表すことが多い。certitudeは主観的な確信や感情的な確信を含むことがある。 【混同しやすい点】どちらも不可算名詞だが、certaintyの方が使用頻度が高く、より広い意味で使用される。certitudeはややフォーマルな文脈で用いられる傾向がある。

  • 保証、確約、自信。将来に対する安心感や自信を表す。ビジネス、保険、契約など、将来に関する文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】certitudeが内面的な確信であるのに対し、assuranceは外部からの保証や根拠に基づく安心感を表す。また、assuranceは人に対する確約の意味合いも持つ。 【混同しやすい点】assuranceはしばしば「保険」の意味で使用される。certitudeは保険のような具体的な保証を意味しない。

  • 確信、信念。強い信念や意見に対する確信を表す。政治、宗教、倫理など、個人的な信念が重要な文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】certitudeが一般的な確信であるのに対し、convictionはより強く、揺るぎない信念に基づく確信を表す。しばしば行動を伴う強い信念を意味する。 【混同しやすい点】convictionは「有罪判決」という意味も持つため、文脈によって意味を判断する必要がある。certitudeは有罪判決の意味では使用されない。

  • 自信、信頼。自分自身や他者に対する信頼や確信を表す。スポーツ、ビジネス、人間関係など、幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】certitudeが客観的な事実や知識に対する確信であるのに対し、confidenceは主観的な自己評価や信頼に基づく確信を表す。未来に対する楽観的な期待を含む。 【混同しやすい点】confidenceは「秘密」という意味も持つ。certitudeは秘密の意味では使用されない。

  • dogmatism

    独断、教条主義。根拠のない断定的な主張や、他者の意見を受け入れない態度を指す。政治、宗教、哲学など、意見の対立が起こりやすい文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】certitudeが単なる確信であるのに対し、dogmatismは他者の意見を排除するような、過剰で硬直的な確信を表す。しばしば批判的な意味合いで使用される。 【混同しやすい点】dogmatismは否定的な意味合いが強く、certitudeは必ずしもそうではない。dogmatismは柔軟性の欠如を示唆する。

  • 信仰、信頼。証拠がないにも関わらず、何かを信じること。宗教、人間関係、希望など、目に見えないものに対する信頼を表す。 【ニュアンスの違い】certitudeが根拠に基づいた確信を指すのに対し、faithは根拠がなくても信じることを意味する。宗教的な文脈で頻繁に使用される。 【混同しやすい点】faithはしばしば宗教的な意味合いで使用される。certitudeは宗教的な意味合いを持たない場合も多い。

派生語

  • 『確かな』という意味の形容詞。『certitude』から派生し、確信の度合いを示す。日常会話からビジネス文書まで幅広く使用され、客観的な事実や主観的な信念の確からしさを表現する。

  • 『証明する』という意味の動詞。『certitude』の『確実さ』を根拠に、公式な文書や手続きを通じて何かを保証・認定する。品質管理、資格認定、法的文書などで頻繁に用いられる。

  • 『証明書』という意味の名詞。『certify』の名詞形であり、特定の事実や資格を証明する書類を指す。卒業証書、免許証、品質保証書など、様々な分野で用いられる。

反意語

  • 『疑念』という意味の名詞および動詞。『certitude』が確信を表すのに対し、『doubt』は真実性や正当性に対する不確かさや疑いを表す。日常会話から学術論文まで幅広く使われ、確信の欠如を示す。

  • 『不確実性』という意味の名詞。『certitude』が確実性を意味するのに対し、『uncertainty』は結果や将来が予測できない状態を指す。経済学、科学、リスク管理などの分野で頻繁に用いられ、将来の見通しが立たない状況を表現する。

  • 『懐疑主義』という意味の名詞。『certitude』が絶対的な確信を意味するのに対し、『skepticism』は知識や主張に対する疑念を持ち、批判的に検討する態度を指す。哲学、科学、ジャーナリズムなどで用いられ、安易な確信を避け、証拠に基づく判断を重視する。

語源

"Certitude」は、「確信」や「自信」を意味する英単語です。その語源はラテン語の「certus」(確かな、決定的な)に由来します。「certus」は、さらに遡るとインド・ヨーロッパ祖語の語根にたどり着きます。この「certus」に、名詞を作る接尾辞「-tudo」(状態、性質を表す)が付加されたものが、「certitude」の直接の祖先にあたるラテン語の「certitudo」です。つまり、「certitude」は、文字通りには「確かな状態」や「確実性」を意味します。日本語で例えるなら、「確実」という言葉に「性(せい)」を付け加えて「確実性」とするようなイメージです。確実であるという状態、揺るぎない心の状態を表す言葉として、現代英語に受け継がれています。

暗記法

「certitude(確信)」は、歴史の中で権威と安定の象徴でした。中世では神への絶対的な確信が生活を律し、時には異質なものを排除する力にも。ルネサンス期以降は相対化されましたが、科学や社会変革の推進力として存在感を示しました。現代では多様性が重視される一方、政治や社会運動、ビジネスの分野で、信念の源泉として重要な役割を果たしています。バランスの取れた「certitude」は、現代社会で求められる資質と言えるでしょう。

混同しやすい単語

『certitude』と『certainty』は、どちらも『確信』や『確実性』を表す名詞ですが、ニュアンスが異なります。『certitude』は、主観的な確信、揺るぎない自信を強調するのに対し、『certainty』は、客観的な根拠に基づいた確実性を意味することが多いです。発音も似ており、スペルも非常に近いため、混同しやすい単語です。文脈によって使い分けられるように、それぞれのニュアンスを理解することが重要です。語源的には、どちらもラテン語の『certus』(確かな)に由来しますが、接尾辞が異なるため、意味合いに微妙な差が生じています。

『certitude』と『attitude』は、語尾の『-tude』が共通しているため、スペルミスや発音の混同が起こりやすい単語です。『attitude』は『態度』や『考え方』を意味し、『certitude』とは全く異なる概念を表します。ただし、強い確信は態度に表れるため、意味的な関連性がないわけではありません。発音は、アクセントの位置が異なるため、注意が必要です。『attitude』は最初の音節にアクセントがありますが、『certitude』は二番目の音節にアクセントがあります。

servitude

『certitude』と『servitude』は、どちらも名詞で、語尾が『-tude』で終わるため、混同しやすい単語です。『servitude』は『隷属』や『奴隷状態』を意味し、『certitude』とは全く異なる意味を持ちます。発音も似ていますが、『serv-』の部分の発音に注意が必要です。スペルミスを防ぐためには、それぞれの単語が持つ意味をしっかりと理解し、語源的な背景を知ることが役立ちます。『servitude』は、ラテン語の『servus』(奴隷)に由来します。

exactitude

『exactitude』は『厳密さ』や『正確さ』を意味する単語で、『certitude』(確信)とは意味が異なります。しかし、どちらも抽象的な概念を表す名詞であり、語尾が『-tude』で終わるため、混同されることがあります。また、『exact』という単語が『正確な』という意味であるため、なんとなく『確信』に近い意味合いを持つと誤解する学習者もいます。スペルミスを防ぐためには、それぞれの単語が持つ意味をしっかりと理解し、文脈に応じて適切な単語を選ぶことが重要です。

fortitude

『fortitude』は『不屈の精神』や『剛毅』を意味する単語で、『certitude』(確信)とは意味が異なります。しかし、どちらも抽象的な概念を表す名詞であり、語尾が『-tude』で終わるため、スペルや発音の面で混同されることがあります。特に、日本人学習者にとっては、『-tude』の部分が同じように聞こえやすいため、注意が必要です。意味の違いを明確に理解し、文脈に応じて適切な単語を選ぶことが重要です。また、『fortitude』は、ラテン語の『fortis』(強い)に由来することを覚えておくと、意味を覚えやすくなります。

『latitude』は『緯度』や『自由裁量』を意味する単語で、『certitude』(確信)とは意味が大きく異なります。しかし、どちらも抽象的な概念を表す名詞であり、語尾が『-tude』で終わるため、スペルや発音の面で混同されることがあります。特に、地理用語としての『latitude』を知らない学習者は、意味を誤解する可能性があります。また、『latitude』の語源はラテン語の『latus』(広い)であり、『certitude』とは全く異なる語源を持つことも、区別する上で役立ちます。

誤用例

✖ 誤用: I have certitude that he will pass the exam because he is working very hard.
✅ 正用: I am certain that he will pass the exam because he is working very hard.

While 'certitude' means 'certainty,' it's a more formal and less common word than 'certain.' Japanese learners often overuse less frequent words, thinking they sound more sophisticated, a tendency stemming from a desire to demonstrate advanced vocabulary knowledge. 'Certain' is more natural and appropriate in everyday conversation. Also, using 'have certitude' sounds awkward. You'd rather use 'certitude' as a noun with verbs like 'express' or 'feel'.

✖ 誤用: With certitude, I can say that the Earth is round.
✅ 正用: With certainty, I can say that the Earth is round.

Again, 'certitude' is technically correct here, but sounds overly formal and slightly unnatural. 'Certainty' is the more common and natural choice. Japanese learners may gravitate towards 'certitude' because it sounds more 'intellectual' due to its less frequent usage. However, in English, clarity and naturalness are often valued over perceived sophistication in word choice. Choosing the simpler, more common word often makes your communication more effective. It also could be a direct translation from Japanese words implying certainty, where a more complex word is often favored.

✖ 誤用: She faced the future with certitude, ignoring all risks.
✅ 正用: She faced the future with unwavering conviction, ignoring all risks.

While 'certitude' implies a strong belief, it doesn't necessarily convey the same sense of resolute determination as 'unwavering conviction.' 'Certitude' focuses more on the feeling of being sure, whereas 'conviction' emphasizes a firmly held belief that guides action. In this context, 'conviction' better captures the idea of facing the future with courage despite potential dangers. Japanese speakers might choose 'certitude' to emphasize the intellectual aspect of belief, but 'conviction' highlights the emotional and behavioral commitment, which is more suitable here. The concept of facing the future with unwavering conviction is also culturally relevant, resonating with the idea of 'gaman' (perseverance) in Japanese culture, but 'certitude' doesn't capture this nuance.

文化的背景

「certitude(確信)」は、単なる知識や情報ではなく、揺るぎない信念、疑いの余地のない真実として、歴史の中でしばしば権威や安定の象徴として扱われてきました。特に宗教的、政治的な文脈において、人々の行動や社会秩序を方向づける根源的な力として機能してきたのです。

中世ヨーロッパにおいて、「certitude」は神の存在や教会の教義に対する絶対的な確信を意味し、人々の生活規範や倫理観の基盤となっていました。異端審問や魔女狩りといった悲劇も、当時の人々が抱いていた「certitude」が、異質な存在を排除しようとする強固な信念に結びついた結果と言えるでしょう。ルネサンス期に入り、科学的思考が台頭すると、絶対的な「certitude」は徐々に相対化され、理性や経験に基づく知識が重視されるようになります。それでもなお、「certitude」は、新しい科学的理論の確立や社会変革の推進において、確固たる信念の源泉として重要な役割を果たし続けました。

現代社会においては、科学技術の進歩やグローバル化によって、価値観が多様化し、絶対的な「certitude」を持つことが難しくなっています。しかし、政治的なリーダーシップや社会運動においては、依然として「certitude」が重要な要素として存在しています。例えば、環境問題や人権問題といった地球規模の課題に対して、確固たる信念を持って行動する人々は、社会に大きな影響を与えます。また、ビジネスの世界においても、成功を収めるためには、自らのビジョンに対する「certitude」が不可欠であると言えるでしょう。

このように、「certitude」は、時代や文化によってその意味合いや重要性が変化しながらも、常に人間の行動や社会のあり方を方向づける根源的な力として存在してきました。現代社会においては、多様な価値観を尊重しながらも、自らの信念を貫き、社会に貢献していくために、バランスの取れた「certitude」を持つことが求められていると言えるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解

- 頻度と級・パート: 準1級以上で稀に出題

- 文脈・例題の特徴: やや硬い文章、議論や意見を述べる文脈

- 学習者への注意点・アドバイス: 同意語のassurance, confidenceとのニュアンスの違いを理解。名詞であることを意識

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題), Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 7で稀に出題される程度

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連文書(契約書、報告書など)

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンにおける「確信」の意味合いを理解。動詞(ascertain)との関連付けも有効

TOEFL

- 出題形式: 読解問題

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで中程度の頻度

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章、哲学、社会科学など

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念を扱う文脈での意味を理解。類義語のcertaintyとの使い分けも重要

大学受験

- 出題形式: 長文読解

- 頻度と級・パート: 難関大学で稀に出題

- 文脈・例題の特徴: 評論文、論説文

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。難易度の高い語彙問題で問われる可能性も考慮

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。