英単語学習ラボ

cavity

/ˈkæv.ə.ti/(キャヴァティ)

第一音節にアクセントがあります。母音 /æ/ は日本語の『ア』と『エ』の中間のような音で、口を大きく開けて発音します。/ə/ (シュワ) は曖昧母音で、弱く短く発音します。最後の /ti/ は、日本語の『ティ』よりも、舌を歯茎につけてから息を破裂させるように発音するとよりネイティブに近い響きになります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

空洞

物が内部に持っている空っぽの空間を指す。自然にできたもの、人工的に作られたものの両方に使える。医学的には、虫歯によってできた歯の穴を指すことが多い。

The dentist told me I have a small cavity in my back tooth.

歯医者さんが、奥歯に小さな虫歯があると言いました。

歯医者さんで虫歯が見つかる、という日常的でドキッとするような場面です。'cavity' は特に「歯の虫歯」の意味で非常によく使われます。この文のように、'I have a cavity' と言うだけで、たいてい歯の虫歯だと理解されますよ。

The children found a small cavity in the big rock where a tiny lizard was hiding.

子供たちは大きな岩の中に小さな空洞を見つけ、そこには小さなトカゲが隠れていました。

子供たちが自然の中で発見をする、ワクワクするような場面ですね。'cavity' は、岩や木など、自然にできた「くぼみ」や「穴」にも使われます。小さな生き物が隠れている様子が目に浮かびますね。

We explored the old castle and found a secret cavity hidden behind a loose stone.

私たちは古い城を探検し、ぐらぐらする石の裏に隠された秘密の空洞を見つけました。

古いお城を探索する、冒険的な場面です。'cavity' は、建物や構造物の中にできた「隠された空間」や「空洞」にも使われます。何か秘密がありそうな雰囲気を感じられますね。

名詞

虫歯

歯にできた空洞、すなわち虫歯のこと。日常会話や歯科医療の現場でよく使われる。

The dentist told me I have a small cavity in my back tooth.

歯医者さんが、奥歯に小さな虫歯があると言いました。

診察台に座って、歯医者さんから直接「虫歯が見つかった」と告げられている場面を想像してください。これは、虫歯が見つかる最も典型的なシチュエーションです。'told me I have a cavity' は、診察結果を伝えられる際の自然な言い方です。

My little sister cried all night because she had a painful cavity.

私の妹は、痛い虫歯のせいで一晩中泣いていました。

歯の痛みで泣いているお子さんの様子が目に浮かびますね。特に子供は甘いものを好むので、虫歯になりやすく、痛みを訴えることで『虫歯がある』ことがわかる、日常的によくある場面です。'painful cavity' で『痛む虫歯』と表現できます。

I need to make an appointment with the dentist because I think I have a cavity.

虫歯があると思うので、歯医者の予約を取らなければなりません。

歯に違和感があったり、冷たいものがしみたりして『もしかして虫歯かな?』と自分で疑い、歯医者さんに行こうと決める、日常的によくある状況です。『make an appointment』は『予約を取る』という意味で、病院の予約によく使われる表現です。

名詞

くぼみ

表面がへこんだ状態。地形や物の表面のわずかな凹みを指す。

My little brother found a small cavity in the garden. He wanted to plant a seed there.

私の幼い弟が庭に小さな「くぼみ」を見つけました。彼はそこに種を植えたがっていました。

子供が庭で発見するような、自然にできた「くぼみ」の典型的な使い方です。地面のへこみや穴を指します。弟が何かをしたいという気持ちが伝わることで、情景がより鮮明になりますね。

The old tree had a large cavity in its trunk. A squirrel lived happily inside it.

その古い木には、幹に大きな「くぼみ」がありました。リスがその中に幸せそうに住んでいました。

木の幹や岩など、自然物の中にある空間や穴を指す場合によく使われます。リスが住んでいる様子を想像すると、「くぼみ」が単なる穴ではなく、生物の住処としての空間であることが伝わります。

The sculptor carved a deep cavity into the stone. He wanted to place a small statue there.

その彫刻家は石に深い「くぼみ」を彫りました。彼はそこに小さな像を置きたかったのです。

人工的に作られた、または物が欠けてできた「くぼみ」にも使われます。彫刻家が石を削って作った空間のように、何かをはめ込むための「くぼみ」というニュアンスがよく表れています。

コロケーション

dental cavity

虫歯

最も一般的なコロケーションの一つで、歯にできる穴、つまり虫歯を指します。医学用語としての正確さがあり、歯科医との会話や歯科に関する文章で頻繁に使われます。「tooth decay」も同様の意味ですが、「dental cavity」の方がより専門的で、特定の穴を指すニュアンスが強くなります。例えば、「He had a filling in a dental cavity.(彼は虫歯に詰め物をした)」のように使われます。

fill a cavity

虫歯を治療する、虫歯を埋める

歯科治療において、虫歯を詰め物で埋める行為を指します。動詞「fill」が「cavity」と組み合わさることで、具体的な治療行為を表します。「get a filling」もほぼ同義ですが、「fill a cavity」は医者が行う行為をより直接的に表現する際に用いられます。例えば、「The dentist filled the cavity with composite resin.(歯科医はコンポジットレジンで虫歯を埋めた)」のように使われます。

cavity prevention

虫歯予防

虫歯ができるのを防ぐための対策全般を指します。歯磨き、フロス、フッ素塗布、食生活の改善などが含まれます。「prevention」という単語が加わることで、単に虫歯がある状態ではなく、積極的に虫歯を防ぐというニュアンスが強くなります。歯科医院のウェブサイトや虫歯予防に関する記事などでよく見られます。例えば、「Cavity prevention is essential for maintaining good oral health.(虫歯予防は良好な口腔衛生を維持するために不可欠です)」のように使われます。

oral cavity

口腔

医学的な文脈で「口の中」全体を指す表現です。「mouth」よりもフォーマルで専門的な言葉であり、医学論文や歯科関連の学術的な文章でよく用いられます。口腔外科、口腔がんなどの専門用語にも含まれます。例えば、「The oral cavity was examined for any signs of disease.(口腔内を病気の兆候がないか検査した)」のように使われます。

nasal cavity

鼻腔

鼻の内部の空間を指す医学用語です。こちらも「oral cavity」と同様に、日常会話よりも医学的な文脈で使用されます。鼻炎、副鼻腔炎などの病状を説明する際によく用いられます。例えば、「The nasal cavity was congested due to the cold.(風邪で鼻腔が詰まっていた)」のように使われます。

examine a cavity

虫歯を診察する、虫歯の状態を調べる

歯科医が虫歯の状態を詳しく調べる行為を指します。視診、触診、レントゲン撮影などを含みます。「examine」という動詞が加わることで、単に虫歯があることを認識するだけでなく、その大きさ、深さ、周囲の歯への影響などを詳細に評価するというニュアンスが含まれます。例えば、「The dentist examined the cavity carefully before deciding on a treatment plan.(歯科医は治療計画を決定する前に、虫歯を注意深く診察した)」のように使われます。

a hollow cavity

空洞

文字通り、何かが取り除かれた後に残る空っぽの空間を指します。比喩的に、喪失感や空虚感を表現する際にも用いられることがあります。歯の虫歯以外にも、例えば、壁の内部の空洞や、岩の割れ目にある空洞などを指すことがあります。例えば、「The old tree had a hollow cavity in its trunk.(その古い木は幹に空洞があった)」のように使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や医学系の講義で、人体や地質などの構造における「空洞」を指す場合に使われます。例えば、医学論文で「肺のcavity(空洞)を観察した」といった記述や、地質学の講義で「石灰岩のcavity(空洞)に水が溜まっている」といった説明が考えられます。

ビジネス

ビジネス文書や技術報告書で、部品や構造物の「空洞」や「くぼみ」を説明する際に使用されることがあります。例えば、製品の設計に関する報告書で「部品のcavity(空洞)のサイズを調整する」という記述や、市場調査で「顧客ニーズのcavity(くぼみ)を埋める新製品を開発する」という表現が考えられます。

日常会話

日常会話では主に「虫歯」の意味で使われることがあります。ただし、専門用語なので、一般的には「I have a cavity.(虫歯がある)」よりも「I have a bad tooth.(ひどい虫歯がある)」のように、より平易な表現が好まれます。また、ニュース記事などで、洞窟探検の話題で「cave cavity(洞窟の空洞)」という表現を見かけることもあります。

関連語

類義語

  • 一般的な『穴』を意味する。物理的な穴だけでなく、欠陥や弱点といった抽象的な意味でも使われる。日常会話で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】『cavity』が医学的な、あるいは自然科学的な文脈で使われることが多いのに対し、『hole』はより一般的で、具体的な物体の穴を指すことが多い。比喩的な意味合いも含む。 【混同しやすい点】『hole』は非常に一般的な単語であるため、文脈によっては『cavity』の持つ専門的なニュアンスが失われる可能性がある。例えば、虫歯を『tooth hole』と表現すると、やや不正確。

  • 内部が空洞になっている状態を表す。物体そのものが空洞である、あるいは空洞にされた状態を指す。形容詞としても名詞としても使用可能。 【ニュアンスの違い】『cavity』が『穴』そのものを指すのに対し、『hollow』は『空洞』の状態や、空洞を持つ物体を指す。また、『hollow』は音響的な響きや、感情の空虚さを表す際にも用いられる。 【混同しやすい点】『hollow』は形容詞としても使えるため、『a hollow tree』のように使うことができるが、『cavity』は主に名詞として使われる。また、『hollow』は比喩的に『空虚な』という意味を持つ点も異なる。

  • 地面や表面にできた小さなくぼみや穴を指す。鉱山や果物の種を指す場合もある。地形や自然に関する文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『cavity』が比較的大きく、内部が空洞になっている状態を指すのに対し、『pit』は小さなくぼみや穴を指すことが多い。また、『pit』は闘技場や鉱山といった特定の場所を指す場合もある。 【混同しやすい点】『pit』は果物の種を指す場合があるため、文脈によっては意味が大きく異なる。例えば、『cherry pit』は『桜桃の種』を意味する。

  • 表面がへこんだ状態、または精神的な落ち込みを指す。地形、経済、心理学など、幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『cavity』が物理的な穴を指すのに対し、『depression』は表面のへこみや、精神的な落ち込みといった、より抽象的な意味合いを含む。また、『depression』は経済不況を指す場合もある。 【混同しやすい点】『depression』は精神的な落ち込みを表す場合が多いため、物理的な穴を表す文脈では不適切。地形的な意味合いで使用する場合でも、『cavity』よりも広範囲なへこみを指す。

  • 何かを通るための、または中に入るための穴や空間を指す。ドアや窓、容器の口など、様々なものを指すことができる。ビジネスシーンでも職の空きなどを表す。 【ニュアンスの違い】『cavity』が内部が空洞になっている状態を指すのに対し、『opening』は何かが出入りできる穴や空間を指す。また、『opening』は比喩的に『機会』や『始まり』を意味する場合もある。 【混同しやすい点】『opening』は必ずしも内部が空洞である必要はなく、単に『開いている』状態を指す。例えば、『the opening of a bottle』は『ボトルの口』を意味するが、これは『cavity』では表現できない。

  • orifice

    医学や工学の分野で、管や器官の開口部を指す、やや専門的な用語。日常会話ではあまり使われない。 【ニュアンスの違い】『cavity』が一般的な穴を指すのに対し、『orifice』は特定の器官や管の開口部を指す、より専門的な用語。フォーマルな文脈で使用される。 【混同しやすい点】『orifice』は日常会話ではほとんど使われず、医学や工学の専門的な文脈で使用される。例えば、『the nasal orifice』は『鼻孔』を意味する。

派生語

  • concave

    『凹面の』という意味の形容詞。『cavity』と同じく『窪み』を表すラテン語の『cavus』に由来。接頭辞『con-(共に)』が加わり、『内側に窪んだ』形状を示す。レンズや建築物の説明で用いられる。

  • 『発掘する』、『掘り出す』という意味の動詞。『cavity』と同じく『cavus』に由来。接頭辞『ex-(外へ)』が加わり、『外へ窪みを作る』というイメージから、地面を掘り起こす行為を表す。考古学や建設現場などで使われる。

  • cavern

    『洞窟』、『大空洞』という意味の名詞。『cavity』と同様にラテン語の『caverna』を語源とする。自然にできた大きな窪み、特に地中にあるものを指す。探検や地質学の文脈で使用される。

反意語

  • protuberance

    『突出』、『隆起』という意味の名詞。『cavity』が窪みを指すのに対し、こちらは外側に突き出た部分を指す。医学(骨の隆起など)や天文学(太陽のプロミネンス)といった分野で用いられる。

  • convexity

    『凸状』、『凸面』という意味の名詞。『cavity』が凹みを表すのに対し、こちらは外側に丸く張り出した形状を指す。レンズの形状や統計分布の形状を表す際に用いられる。

語源

「cavity」は、ラテン語の「cavus」(空の、くぼんだ)に由来します。これはさらに遡ると、印欧祖語の「*ḱewh₂-」(膨らむ、空洞)にたどり着きます。つまり、元々は「空っぽの状態」や「くぼみ」といった概念を表していたのです。この「cavus」から派生した「cavitas」(空洞、穴)が、古フランス語を経由して英語に入り、「cavity」となりました。身近な例で言うと、歯医者さんで聞く「虫歯(dental cavity)」は、歯にできた空洞のことですね。このように、語源をたどると、「cavity」が根本的に「空虚さ」や「くぼみ」を表す言葉であることが理解できます。

暗記法

「cavity」は単なる虫歯にあらず。産業革命後の砂糖消費で庶民の悩みとなり、ディケンズ作品では貧困層の虫歯が社会問題のメタファーに。広告では甘い誘惑に抗えぬ人間の弱さを象徴。文学では心の空虚さや喪失感を表現し、廃墟や忘れられた場所を暗示。現代ではSNSの孤独を「digital cavity」と。教育・医療格差は「social cavity」、企業倫理の欠如は「moral cavity」として、社会の病巣を可視化する。

混同しやすい単語

スペルが似ており、特に語尾の '-ity' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『重力』であり、物理学でよく使われる単語。 'cavity' が虫歯などの『空洞』を指すのに対し、'gravity' は物体を引き寄せる力である点が大きく異なる。発音も異なるため、注意が必要。

スペルが類似しており、特に先頭の 'ca-' と語尾の '-ity' が共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『容量』や『能力』であり、例えば『記憶容量』や『収容能力』といった文脈で使われる。発音も似ているため、文脈で判断する必要がある。ラテン語の 'capax'(受け入れることができる)が語源。

スペルが非常に似ており、語尾の '-ity' が共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『捕らわれの状態』や『監禁』であり、動物園の動物や人質などの状況を表す際に使われる。'cavity' が物理的な『空洞』を指すのに対し、'captivity' は状態を表す点が異なる。発音も異なるため、注意が必要。

cavalry

最初の 'cav-' の部分が共通しており、スペルが似ているため、視覚的に混同しやすい。意味は『騎兵隊』であり、歴史的な軍事用語として使われることが多い。発音も 'cav' の部分が似ているため、注意が必要。語源はラテン語の 'caballus'(馬)に由来する。

発音が似ており、特に母音の部分が共通しているため、音声的に混同しやすい。スペルも最初の4文字が同じであるため、視覚的にも混同しやすい。意味は『洞窟』であり、自然の地形を指す。'cavity' が人工的な、または病的な『空洞』を指すのに対し、'cave' は自然にできた空間である点が異なる。

covet

スペルの一部が似ており、特に 'cav' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『羨望する』や『切望する』であり、他人のものを強く欲しがる状態を表す動詞。発音も異なるため、注意が必要。'cavity' が名詞であるのに対し、'covet' は動詞である点も異なる。

誤用例

✖ 誤用: The politician's policies left a big cavity in the national budget.
✅ 正用: The politician's policies left a significant deficit in the national budget.

『cavity』は一般的に『虫歯』や『空洞』を指し、比喩的に『欠損』を表すこともありますが、財政における『赤字』や『不足』を表現するには不適切です。日本語の『穴埋め』のような発想から『cavity』を選んでしまうのかもしれませんが、財政赤字には『deficit』を用いるのが一般的です。英語では具体的なイメージを持つ単語が、抽象的な概念にそのまま対応しないことが多く、特に経済や政治の文脈では専門用語を使う必要があります。

✖ 誤用: I have a cavity in my heart because she left me.
✅ 正用: I feel a deep void in my heart because she left me.

『cavity』は物理的な『空洞』を指すため、失恋による心の痛みを表現するには不適切です。日本語の『心の穴』という表現を直訳しようとすると『cavity』を選んでしまいがちですが、英語では『void』や『emptiness』といった単語がより適切です。英語では、感情を表現する際に、物理的な比喩表現が必ずしも自然ではない場合があり、感情を表すより抽象的な語彙を選ぶ必要があります。また、英語では感情表現をストレートに表現することが多いため、比喩表現を使う場合でも、より直接的な感情を表す単語と組み合わせることが一般的です。

✖ 誤用: The company is trying to fill the cavity in their workforce after the layoffs.
✅ 正用: The company is trying to fill the gap in their workforce after the layoffs.

『cavity』は物理的な『空洞』や『穴』を指すため、人員削減後の人員不足を表現するには、やや不自然です。日本語の『穴埋め』という発想から『cavity』を選んでしまうのかもしれませんが、この文脈では『gap』がより適切です。英語では、抽象的な概念を表現する際に、具体的なイメージを持つ単語を比喩的に使うことがありますが、『cavity』は、ややネガティブなニュアンスが強いため、人員不足のような状況を表現するには不適切です。より中立的な表現である『gap』を使うことで、客観的な状況を伝えることができます。

文化的背景

「cavity(空洞、虫歯)」は、物理的な欠損だけでなく、心の空虚さや社会のほころびを象徴する言葉として、文化的に深い意味合いを持ちます。特に、虫歯という身近な問題と結びついているため、個人の怠慢や管理不足、さらには社会的な不平等といったテーマを想起させるトリガーとなりえます。

18世紀以降の産業革命を経て砂糖の消費量が急増した結果、人々の口腔衛生は悪化の一途を辿りました。それまで稀な存在だった虫歯は、庶民にとっても身近な悩みの種となり、「cavity」という言葉も、単なる医学用語から、生活習慣や社会構造と密接に結びついた存在へと変貌を遂げました。例えば、ディケンズの小説には、貧困層の子供たちの虫歯が蔓延している様子が描写されており、「cavity」は社会問題のメタファーとして機能しています。また、当時の広告では、砂糖菓子が虫歯の原因であるにもかかわらず、甘い誘惑を振り切れない人々の弱さを表現することで、消費を煽る戦略が用いられました。このように、「cavity」は、消費社会の矛盾や、個人の自制心の欠如を象徴する言葉としても捉えられてきたのです。

文学作品における「cavity」は、登場人物の内面の空虚さや喪失感を表現する手段としても用いられます。例えば、主人公の心がぽっかりと空いた状態を、「a cavity in the heart」のように表現することで、言葉を超えた感情の深さを読者に伝えることができます。また、廃墟や忘れ去られた場所を「cavity」と表現することで、時間の流れや歴史の重みを暗示することも可能です。近年では、SNSの普及により、表面的なつながりばかりが増え、心の空虚さを埋められない現代人の孤独を、「digital cavity」と表現する例も見られます。このように、「cavity」は、時代とともにその意味合いを変化させながら、人間の心の奥底にある普遍的な感情を表現する言葉として、文学作品に深く根付いています。

現代社会において、「cavity」は、個人の健康問題にとどまらず、社会全体の構造的な問題を示唆する言葉としても使われます。例えば、教育格差や医療格差によって、十分なケアを受けられない人々が増加し、結果として虫歯が蔓延している状況を、「social cavity」と表現することで、社会の不平等さを可視化することができます。また、企業倫理の欠如や、政治の腐敗によって、社会の信頼が失われている状況を、「moral cavity」と表現することで、倫理観の欠如が社会に及ぼす深刻な影響を訴えることができます。「cavity」は、目に見えない社会の病巣を明らかにする、強力なメタファーとしての役割を担っているのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で出題される可能性あり。2級でも長文読解で稀に出題

- 文脈・例題の特徴: 科学、医療、健康に関する文章。虫歯、空洞、穴などの意味で使われる

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての意味(虫歯、空洞)を確実に覚える。形容詞形(cavitary)や動詞形(cavitate)も合わせて学習すると理解が深まる。

TOEIC

- 出題形式: 長文読解(Part 7)

- 頻度と級・パート: TOEIC全体での出題頻度はやや低め

- 文脈・例題の特徴: 医療関連、不動産関連の文書で、空洞、隙間などの意味で使われる場合がある

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでは直接的な関連性は低いが、医療や施設関連の文書を読む際に役立つ。他の語彙の知識と合わせて文脈から意味を推測する練習が必要。

TOEFL

- 出題形式: リーディング

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出

- 文脈・例題の特徴: 科学、地学、医学など、学術的な文章で、空洞、空間などの意味で使われる

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での用法を理解する。類義語(void, space)との使い分けを意識する。専門用語としての意味合いも理解しておくと役立つ。

大学受験

- 出題形式: 長文読解

- 頻度と級・パート: 難関大学で出題される可能性あり

- 文脈・例題の特徴: 科学、環境問題、医学など、幅広い分野の文章で、空洞、欠陥などの意味で使われる

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。比喩的な意味で使われる場合もあるので、注意が必要。関連語句(excavation, hollow)なども合わせて学習すると理解が深まる。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。