英単語学習ラボ

bulletin

/ˈbʊlətɪn/(ブ́ラティン)

第一音節にアクセント(強勢)があります。/ʊ/ は日本語の『ウ』よりも唇を丸めて短く発音します。/tɪn/ の部分は、日本語の『ティン』よりも舌を使い、より鋭く発音することを意識しましょう。最後の /n/ は、口を閉じて鼻から息を出す鼻音です。/lə/ の母音は弱く曖昧母音になりやすいので注意してください。

名詞

速報

重要なニュースや情報を、公式に、広く知らせるための短い発表。掲示板やニュース番組で使われるイメージ。

Suddenly, a news bulletin came on the TV screen, and my dad quickly turned up the volume.

突然、テレビ画面にニュース速報が映り、父はすぐに音量を上げた。

テレビで緊急のニュースが流れる、まさに「速報」の典型的な場面です。`bulletin`は「速報」や「特別なお知らせ」という意味で、特にテレビやラジオのニュースで使われることが多いです。お父さんが音量を上げたことで、その情報がとても重要だと感じている様子が伝わりますね。

On the school bulletin board, a new bulletin showed a sudden change in schedule.

学校の掲示板に、急な予定変更を知らせる新しい速報が貼られていた。

学校や職場などで「掲示板」を`bulletin board`と言います。そこに貼られる「お知らせ」や「速報」も`bulletin`と呼ばれます。この文では、急な予定変更という、みんながすぐに知るべき情報が掲示された様子がわかります。日常でよく目にするシーンですね。

My phone buzzed with an urgent bulletin about the heavy rain, so I quickly checked it.

私の携帯が、大雨に関する緊急速報で振動したので、すぐに確認した。

スマートフォンに「緊急速報」が届く場面です。`urgent bulletin`は「緊急速報」という意味でよく使われます。携帯が`buzz`(振動する)音は、通知が来たときの臨場感を伝えます。すぐに内容を確認する行動から、その情報が大切であることがわかりますね。

名詞

告知

組織や団体が、その活動や決定事項を公に知らせるための文書や発表。会議の議事録や、企業からのお知らせなど。

The students gathered around the bulletin board to read the new bulletin about the school trip.

生徒たちは掲示板の周りに集まり、修学旅行に関する新しい告知を読みました。

学校の廊下で、生徒たちがわくわくしながら掲示板に貼られた修学旅行のお知らせを読んでいる情景です。学校や公共の場所で、多くの人に向けた「お知らせ」や「掲示」として使われる、典型的な「bulletin」の使い方です。「bulletin board(掲示板)」とセットで覚えると良いでしょう。

A special news bulletin on TV announced the sudden change in weather.

テレビの特別ニュース速報が、突然の天候変化を伝えました。

家でテレビを見ていたら、突然画面が切り替わり、緊急の「ニュース速報」が流れて、驚いた場面です。「news bulletin」は「ニュース速報」という意味で非常によく使われる表現です。特に、緊急性や重要性の高い情報を伝える際によく耳にします。

We saw a bulletin in the waiting room about the doctor's new office hours.

待合室で、医師の新しい診察時間に関する告知を見ました。

病院の待合室で、壁に貼られた「お知らせ(告知)」に目が行き、重要な情報に気づいた場面です。病院やオフィス、公共施設などで、利用者に規則や変更点などを知らせる際に「bulletin」が使われることがあります。「about ~」で「~に関する」と、告知の内容を具体的に説明する際によく使われます。

コロケーション

issue a bulletin

公式な情報を発表する、速報を出す

「bulletin」はもともと「掲示」や「告知」の意味合いが強く、「issue」と組み合わせることで、組織や機関が公式な声明や情報を発表する行為を表します。たとえば、政府が新しい政策を発表する際や、企業が業績報告を行う際などに使われます。単に情報を伝えるだけでなく、公式な記録として残すニュアンスが含まれます。ビジネスシーンや報道などで頻繁に使われる表現です。

a weather bulletin

気象情報、天気予報

「weather」と組み合わせることで、天気に関する公式な情報伝達を指します。単なる天気予報ではなく、気象庁などが発表する警報や注意報、特別な気象状況に関する情報など、公的機関が発信する信頼性の高い情報というニュアンスが含まれます。テレビやラジオのニュースでよく耳にする表現です。

a news bulletin

ニュース速報、最新ニュース

「news」と組み合わせることで、最新の重要なニュースを伝える短い報道番組や記事を指します。事件、事故、政治的な出来事など、速報性が求められる情報を伝える際に用いられます。テレビやラジオのニュース番組でよく使われ、視聴者の注意を引くために冒頭で伝えられることが多いです。

daily bulletin

日刊速報、毎日の情報

「daily」と組み合わせることで、毎日定期的に発行される情報誌やニュースレターを指します。企業内での情報共有や、学校での連絡事項の伝達など、日常的な情報伝達の手段として用いられます。オンラインまたは紙媒体で配布されることが多いです。

bulletin board

掲示板

情報を共有するための物理的な場所、またはオンラインプラットフォームを指します。学校、オフィス、コミュニティセンターなどで、告知、イベント情報、求人情報などを掲示するために使用されます。オンラインの掲示板は、特定のトピックに関する議論や情報交換の場としても機能します。

regular bulletin

定期的な情報公開

「regular」と組み合わせることで、定期的かつ継続的に発行される情報誌やニュースレターを指します。企業が顧客向けに発行するニュースレターや、業界団体が会員向けに発行する情報誌などが該当します。読者との継続的な関係を築き、最新情報を提供することを目的としています。

使用シーン

アカデミック

大学の掲示板や研究室内の告知で使われます。例えば、「〇〇研究発表会のお知らせ」といったイベント告知や、研究分野の最新情報を共有する際に「〇〇学会速報」として使われることがあります。学生や研究者が情報を得るために目にすることがあります。

ビジネス

社内報や業界ニュースの速報を指すことがあります。例えば、「〇〇業界最新動向速報」として、重要な市場の変化や競合他社の動きを伝える際に用いられます。また、災害発生時などに「緊急災害情報」として、従業員への注意喚起に使われることもあります。ややフォーマルな場面で使われることが多いでしょう。

日常会話

日常生活では、公共機関や地域コミュニティからの告知で目にすることがあります。例えば、市役所からの「〇〇イベント開催のお知らせ」や、町内会からの「防犯速報」など、地域住民への情報伝達に使われます。ニュースアプリや情報サイトで使われることもありますが、一般的には「お知らせ」「速報」といった言葉がより頻繁に使われるでしょう。

関連語

類義語

  • 公式な情報や告知を伝える一般的な言葉。掲示板やウェブサイト、メールなどで広く使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】"Bulletin"よりも一般的で、より広範な情報を指す。緊急性や重要性は文脈によって異なるが、"bulletin"ほど緊急性が高いとは限らない。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用される。 【混同しやすい点】"Notice"は単なる告知を指す場合が多いが、"bulletin"は通常、定期的に発行される情報や速報を指すという点で異なる。また、"notice"は動詞としても使われるが、"bulletin"は基本的に名詞として使用される。

  • 公的な発表や告知。結婚、出産、人事異動、イベントなど、様々な状況で使用される。名詞。 【ニュアンスの違い】"Bulletin"よりもフォーマルな印象を与える場合がある。対象読者がより広範囲に及ぶ可能性があり、公式な性格が強い。テレビやラジオのニュース速報などにも用いられる。 【混同しやすい点】"Announcement"は特定の出来事や変更に関する発表を指すのに対し、"bulletin"は定期的な情報提供や速報を目的とする点で異なる。また、"announcement"はしばしばイベントや計画の告知に使われるが、"bulletin"は必ずしもそうではない。

  • 調査や分析の結果をまとめた報告書。ビジネス、学術、ジャーナリズムなど、様々な分野で使用される。名詞。 【ニュアンスの違い】"Bulletin"が速報性や最新情報を重視するのに対し、"report"はより詳細な分析や調査結果を提供する。公式な文書であることが多く、客観性と正確性が求められる。 【混同しやすい点】"Report"は通常、特定の目的のために作成された詳細な文書であり、"bulletin"のような定期的な情報提供とは異なる。また、"report"は調査や分析に基づいていることが前提となる。

  • newsflash

    非常に重要なニュースの速報。テレビやラジオ、オンラインニュースなどで使用される。名詞。 【ニュアンスの違い】"Bulletin"と同様に速報性を重視するが、より緊急性が高く、重大な出来事に関する情報に限られる。短い時間で集中的に伝えられることが多い。 【混同しやすい点】"Newsflash"は通常、非常に重要な出来事に関する速報に限定されるが、"bulletin"はより広範な情報や定期的な更新を含むことができる。また、"newsflash"はしばしば割り込み報道として扱われる。

  • communiqué

    公式の共同声明や発表。政府間や国際機関の間で使用されることが多い。名詞。 【ニュアンスの違い】"Bulletin"よりも非常にフォーマルで、外交的な文脈で使用されることが多い。合意事項や共同の立場を表明するために用いられる。 【混同しやすい点】"Communiqué"は特定の合意や共同声明を伝えるために使用され、通常は政府や国際機関によって発表される。一方、"bulletin"はより広範な情報を伝えるために使用され、必ずしも公式な合意を伴うとは限らない。

  • 特定のグループや組織に向けて定期的に発行されるニュースや情報のまとめ。企業、学校、団体などで使用される。名詞。 【ニュアンスの違い】"Bulletin"と似て定期的な情報提供を目的とするが、より特定の読者層に向けた情報を提供する。内容は多岐にわたり、イベント告知、ニュース、記事などが含まれる。 【混同しやすい点】"Newsletter"は特定の読者層に向けた情報提供に特化しているのに対し、"bulletin"はより広範な情報を対象とする場合がある。また、"newsletter"はしばしば購読制であり、特定の関心を持つ読者層に配信される。

派生語

  • 「bulletin」は元々「bullet(弾丸)」の指す小さな球状の物体から派生。中世には、速報や重要な情報を伝えるために、弾丸のように素早く伝達される文書を「bulletin」と呼ぶようになった。現在でも速報性や重要性を含む告知に使われる。

  • 「bulletin」と語源を共有し、「ball(球)」に由来する。投票用紙を意味する「ballot」は、かつて投票に小さな球(ball)が使われていたことに由来する。情報伝達というより、意見表明の媒体という点で意味が変化した。

  • embolism

    医学用語で「塞栓症」。血管を詰まらせる血栓などを指す。語源的には「投げ込まれたもの」を意味し、「bulletin」の「告知を広める」というイメージとは異なるものの、何かを送り込む、という核となるイメージは共通する。学術的な文脈で使用される。

反意語

  • 「bulletin」が情報を広く告知・公開するのに対し、「suppression」は情報を抑制・隠蔽することを意味する。報道や情報公開の文脈において、両者は明確な対立概念となる。「言論統制」のように、情報を抑圧する状況で用いられる。

  • confidentiality

    「bulletin」が公に発表される情報であるのに対し、「confidentiality」は秘密保持を意味する。ビジネスや法律の文脈で、特定の情報を公開せずに秘匿する義務を指す。情報管理において対照的な概念となる。

  • retraction

    「bulletin」が新たな情報の発表であるのに対し、「retraction」はすでに発表された情報の撤回・取り消しを意味する。誤報や不正確な情報が「bulletin」として発表された後、その内容を訂正・撤回する際に用いられる。報道における自己修正という点で対立する。

語源

"bulletin"は、元々イタリア語の"bulletino"(小さな公文書、報告書)に由来します。これは、"bulletta"(印章、鉛の球)の指小形であり、さらに遡るとラテン語の"bulla"(泡、丸いもの、印章)にたどり着きます。古代ローマでは、公文書を封印するために粘土や蝋に印章が押されました。この"bulla"が、中世を通じて公的な告知や速報を意味する言葉へと発展していったのです。現代英語の"bulletin"は、この歴史的な背景を受け継ぎ、重要な情報や最新の情報を伝える役割を担っています。例えば、会社からの「重要なお知らせ」や、ニュース速報などが"bulletin"として伝えられます。丸い印章が押された公文書から、現代の情報伝達手段へと変化したことを考えると、言葉の進化の面白さを感じられます。

暗記法

中世、教会の扉に貼られた公示が起源の「bulletin」。人々が集う場所に掲示され、社会の状況を映し出す鏡として機能しました。活版印刷技術の発展と共に、政治声明や戦況など、多様な情報を広範囲に伝達。現代では速報ニュースやプレスリリースとして、その役割は今も健在です。情報共有の場「bulletin board」という言葉が示すように、社会における情報伝達のあり方を象徴する言葉として、私たちの文化に深く根付いています。

混同しやすい単語

『bulletin』と語尾の 'tin' と 'lot' の発音が似ているため、聞き間違いやすい。また、どちらも名詞であり、選挙関連の文脈で使われる可能性があるため、意味も混同しやすい。『ballot』は『投票用紙』や『投票』を意味する。

『bulletin』と先頭の 'bullet' が共通しているため、スペルと意味の両方で混同しやすい。『bullet』は『弾丸』を意味し、暴力的な文脈で使用されることが多い。品詞も名詞。

builtin

『bulletin』とスペルが似ており、特に 'built' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。『builtin』は『組み込みの』という意味の形容詞で、主にコンピュータやソフトウェアの文脈で使用される。

『bulletin』とは全く異なる単語だが、音節数が近く、語頭の音が似ているため、発音を聞き間違える可能性がある。『burglary』は『住居侵入窃盗』を意味する名詞。

『bulletin』とは意味もスペルも大きく異なるが、発音の強勢の位置が似ているため、リスニング時に誤解を生む可能性がある。『gluten』は『グルテン』を意味し、食品関連の文脈で使われる。

pulling

『bulletin』とは綴りも意味も大きく異なるが、発音の音の響きが一部似ているため、リスニング時に聞き間違える可能性があります。動詞pullの進行形であり、引っ張る意味です。

誤用例

✖ 誤用: I saw the bulletin of her wedding on Facebook.
✅ 正用: I saw the announcement of her wedding on Facebook.

『bulletin』は、一般的に組織やグループが発表する公式な告知や速報を指します。個人の結婚のような私的な出来事の告知には、より一般的な『announcement』が適切です。日本人が『bulletin』を使いやすい背景には、学校や会社などで『掲示板』を意味する言葉として馴染みがあるため、個人的な告知も『掲示板に貼るようなもの』というイメージで捉えがちな点が考えられます。英語では、フォーマルな情報伝達手段に限定される点を意識する必要があります。

✖ 誤用: The company issued a bulletin about the weather forecast.
✅ 正用: The company issued a weather advisory.

『bulletin』は、緊急性や重要度の高い情報、例えば事件・事故、災害情報などに使われることが多いです。単なる天気予報に使うと、大げさな印象を与えます。天気予報のような情報伝達には、より穏やかな『advisory』が適しています。日本人は『bulletin』を『ニュース』や『お知らせ』といった広い意味で捉えがちですが、英語では情報の緊急度や重要度によって言葉を選ぶ必要があります。日本語の『〜について告知する』という表現を直訳的に『bulletin about ~』としてしまうと、文脈によっては不自然に聞こえることがあります。

✖ 誤用: Please find the latest bulletin on our website.
✅ 正用: Please find the latest news/update on our website.

ウェブサイトで更新情報を探す文脈では、『bulletin』は少し硬すぎる印象を与えます。より口語的で一般的な『news』や『update』の方が自然です。日本人は『bulletin』を『最新情報』という意味で安易に使いがちですが、英語では情報の性質や文脈によって適切な言葉を選ぶ必要があります。特にウェブサイトのような比較的カジュアルな媒体では、フォーマルすぎる表現は避けるべきです。日本語の『最新の掲示』というニュアンスから、ウェブサイト上の情報も『bulletin』で表現しようとする傾向がありますが、英語の語感としては少しズレがあります。

文化的背景

「bulletin」は、緊急性や重要性をもって人々に広く知らせるべき情報、特に公式な発表を伝える役割を担ってきました。それは、社会の状況を映し出す鏡であり、時に人々の生活を左右する力強い伝達手段として機能します。

もともと「bulletin」は、中世ヨーロッパで教会の扉に貼り出された公示や告知を指す言葉でした。人々が集まる場所に掲示されることで、情報は共有され、社会的な議論のきっかけとなりました。活版印刷技術の発展とともに、bulletinはより広範囲に情報を伝達する手段となり、政治的な声明や商業的な広告など、多様な情報が掲載されるようになりました。特に、戦時中には、戦況を伝えるbulletinが人々の関心を集め、その内容が国民の士気や意思決定に大きな影響を与えました。現代においても、速報ニュースや企業のプレスリリースなど、重要な情報を迅速に伝える手段として、bulletinはその役割を果たし続けています。

「bulletin」が持つ、速報性、公式性、そして公共性は、様々な比喩表現にも反映されています。例えば、「bulletin board(掲示板)」は、情報共有の場としての役割を象徴し、オンラインコミュニティやソーシャルメディアにおける情報交換の場を指すこともあります。また、「bulletin item」という表現は、会議や議論における重要な議題や項目を指し、その重要性を示唆します。このように、「bulletin」は、単なる情報の伝達手段としてだけでなく、社会における情報共有のあり方や、情報の重要性を象徴する言葉として、私たちの文化に深く根付いています。

現代社会においては、情報の洪水の中で、真に重要な情報を見極めることがますます重要になっています。その中で、「bulletin」という言葉は、情報の信頼性や重要性を示す指標として、その価値を再認識されています。緊急性の高い情報や公式発表を伝えるというbulletinの本質的な役割は、これからも社会において重要な意味を持ち続けるでしょう。

試験傾向

英検

準1級・1級の語彙問題で出題される可能性あり。長文読解にも稀に登場。主に告知、発表といった意味で使われ、フォーマルな文脈が多い。類義語の'announcement'との使い分けを意識。

TOEIC

Part 5, 6, 7で登場する可能性あり。ビジネスシーンでの告知や社内報、掲示板などの文脈で使われることが多い。同意語・類義語問題で'notice'や'announcement'と区別する必要がある場合がある。頻出度は高くない。

TOEFL

アカデミックな文脈の読解問題で稀に出題される可能性あり。大学や研究機関からの告知、論文発表などの文脈で使われる。文脈から意味を推測する問題形式が多い。専門用語と組み合わせて使われる場合もあるので注意。

大学受験

難関大学の長文読解で出題される可能性あり。社会問題や科学技術に関するテーマで、告知や発表といった意味で使われる。文脈把握問題や内容一致問題で問われることが多い。派生語や関連語も覚えておくと有利。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。