英単語学習ラボ

bookish

/ˈbʊkɪʃ/(ブッキシュ)

第一音節にアクセントがあります。母音 /ʊ/ は日本語の「ウ」よりも唇を丸めて短く発音します。「キ」は強く発音せず、曖昧母音に近い音で、軽く添えるように発音するとより自然です。語尾の /ʃ/ (シュ) は、唇を少し前に突き出し、息だけで出す音です。日本語の「シュ」よりも摩擦音が強いことを意識しましょう。

形容詞

本好きの

本を読むことや本に関わることを好む様子。単に本を読むだけでなく、知識欲が旺盛で、書物から多くのことを学ぼうとするニュアンスを含む。知的な趣味を持つ人を表す。

Sarah is very quiet and always carries a thick book, so people think she is bookish.

サラはとても物静かで、いつも分厚い本を持ち歩いているので、みんな彼女を「本好き」だと思っています。

この例文では、サラの「静かな性格」と「いつも本を持ち歩いている」という行動から、彼女が本好きな人だと周りから見られている様子が伝わります。このように、人の性格や特徴を説明する際によく使われます。「bookish」は、ただ本が好きというだけでなく、少し内向的で学問的な雰囲気を伴うニュアンスがあります。

My grandpa's study always smells like old paper and feels very bookish.

祖父の書斎はいつも古い紙の匂いがして、とても「本好きの部屋」という感じがします。

ここでは、書斎の「匂い」と「雰囲気」を通して「bookish」が使われています。壁一面の本や、古い紙の匂いから想像できる、落ち着いて知的な空間、まさに本好きな人が長く過ごす部屋の情景が目に浮かびます。人だけでなく、場所や空間の雰囲気を表現する際にも使えます。

Tom prefers reading at home to going out with friends on weekends, so he's a bit bookish.

トムは週末に友達と出かけるよりも家で読書をする方が好きなので、少し「本好き」なタイプです。

この例文は、トムが「友達と遊ぶ」という選択肢よりも「家で読書をする」という行動を選ぶことで、彼が本を好む傾向にあることを示しています。このように、人の行動や習慣から「bookish」な一面を表現することができます。少し内向的で、社交的なことよりも知的な活動を好むニュアンスが含まれることがあります。

形容詞

学究的な

学問や研究に熱心で、実用性よりも知識そのものを追求するような様子。論文や研究発表など、アカデミックな文脈で使われることが多い。

My younger brother was always a bit bookish, preferring to read in his room.

私の弟はいつも少し学究的で、自分の部屋で本を読むのを好んでいました。

【情景】子供の頃から、静かに自分の部屋で本を読んでいる弟の姿が目に浮かびますね。「少し(a bit) bookish」とすることで、親しい人が愛情を込めて性格を語るような、自然な響きになります。 【ポイント】「bookish」は、本をたくさん読む人や、学問的なことに興味がある人を表すのに使われます。ここでは「少し内向的で本好きな性格」を伝えています。

She has a bookish knowledge of history, so she can answer almost any question.

彼女は歴史に関して学究的な知識があるので、ほとんどどんな質問にも答えられます。

【情景】歴史の専門家や、歴史に非常に詳しい友人が、どんな質問にもスラスラと答えている場面を想像できます。その人の深い知識が信頼感を生んでいます。 【ポイント】「bookish knowledge」は、本や研究から得た、体系的で深い知識を指します。実体験に基づいた知識というよりは、机上の学習による知識というニュアンスで使われることが多いです。

Even at parties, he often seemed bookish, preferring to discuss philosophy with a few people.

パーティーでも、彼は学究的に見え、少数の人と哲学について議論する方を好みました。

【情景】賑やかなパーティー会場の片隅で、数人が集まって真剣に哲学について語り合っている様子が目に浮かびます。社交的な場でも知的な会話を求める人の姿です。 【ポイント】「seem bookish」で「学究的に見える」という印象を伝えています。この例文のように、一般的な社交の場よりも、知的な探求や深い議論を好む人の性格を表す際にも使われます。

形容詞

堅苦しい

形式ばっていて、柔軟性がない様子。特に、言葉遣いや態度が古風で、現代の感覚に合わない場合に用いられる。ネガティブな意味合いで使われることが多い。

Our new teacher is very smart, but his bookish way of speaking makes it hard to ask questions.

新しい先生はとても賢いのですが、話し方が少し堅苦しいので、質問しにくいと感じます。

この例文では、先生の「話し方(way of speaking)」が「bookish」であると描写されています。「bookish」は、本をたくさん読む人が使うような、少し堅苦しく、形式ばった話し方を指すことがあります。その結果、生徒が質問しにくいと感じる、という具体的な状況が伝わります。

My grandpa's old letter was written in very bookish language, so it was hard for me to understand.

祖父の古い手紙はとても堅苦しい言葉遣いで書かれていたので、私には理解するのが大変でした。

ここでは、手紙の「言葉遣い(language)」が「bookish」であると説明されています。昔の文章や、学術的な文章など、日常的ではない、少し難解で形式ばった表現を指す場合によく使われます。大切な人からの手紙なのに読みにくい、という状況が想像できますね。

He was nervous for his first presentation, so what he said sounded a bit bookish.

彼は初めてのプレゼンテーションで緊張していたのか、話す内容が少し堅苦しく聞こえました。

この例文では、緊張している人が話す「内容(what he said)」が「bookish」に聞こえる様子を描写しています。感情がこもっていなかったり、準備した原稿をそのまま読んでいるように聞こえたりする時に、「bookish」が使われることがあります。

コロケーション

bookish appearance

学者風の容姿、本ばかり読んでいそうな外見

この表現は、メガネをかけていたり、服装が無頓着だったり、姿勢が悪かったりするなど、典型的な『勉強家』を連想させる外見を指します。単に『知的』というよりは、少し垢抜けない、あるいは世間慣れしていない印象を含みます。形容詞+名詞の組み合わせで、外見を特徴づける際に使われます。ビジネスシーンよりは、人物描写や性格を表す際に用いられることが多いでしょう。

bookish interests

読書や学問的な事柄への興味

これは、文学、歴史、哲学など、実践的なスキルとは対照的な、抽象的で知的なテーマへの関心を指します。単に『本が好き』というだけでなく、『知識そのものを追求することに喜びを感じる』ニュアンスが含まれます。例えば、『彼はスポーツよりもbookish interestsを持っている』のように使われます。口語よりもややフォーマルな場面で用いられることが多いです。

a bookish person

学究肌の人、本好きな人

これは、その人の性格や趣味を表す一般的な表現です。必ずしもネガティブな意味合いはなく、知的好奇心が旺盛で、知識欲が強い人を指します。ただし、場合によっては『頭でっかち』『融通が利かない』といったニュアンスを含むこともあります。使用頻度は高く、様々な場面で使われます。類似表現に『intellectual』がありますが、こちらはより知的な能力そのものを強調するニュアンスがあります。

bookish knowledge

書物から得た知識、実践を伴わない知識

この表現は、実体験や実践を通して得られた知識ではなく、主に書物や文献から得られた知識を指します。しばしば、実践的な知識の不足や、知識偏重の傾向を批判的に指摘する際に用いられます。『彼はbookish knowledgeは豊富だが、実務経験が足りない』のように使われます。ビジネスシーンや教育現場でよく使われる表現です。

with a bookish air

学者ぶった様子で、本ばかり読んでいそうな雰囲気で

これは、人の態度や雰囲気を描写する際に使われます。自信なさげだったり、少し内向的だったり、あるいは知識をひけらかすような態度を指すことがあります。前置詞句+名詞の組み合わせで、行動や様子を修飾します。例えば、『彼はwith a bookish air講義を行った』のように使われます。文学作品や人物評でよく見られる表現です。

tendency to be bookish

学問好きの傾向、読書に偏る傾向

これは、人が知識を追求することに偏りすぎて、他の活動や社会的な交流を疎かにする傾向を指します。必ずしも悪い意味ではありませんが、バランスの取れた生活を送ることの重要性を示唆する文脈で使われることがあります。例えば、『彼のtendency to be bookishは、時に人間関係に影響を与える』のように使われます。自己啓発や心理学の分野で用いられることがあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や書籍で、人物の性質や研究テーマの性質を説明する際に使われます。例えば、文学研究において「〜はbookishな雰囲気を持つ主人公だ」と表現したり、図書館情報学において「〜はbookishな知識体系である」と記述したりします。研究発表の質疑応答で、発表者の専門知識の深さを評して「非常にbookishな発表でした」と述べることもあります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、フォーマルな文書やプレゼンテーションにおいて、特定の人物の特性を婉曲的に表現する際に用いられることがあります。例えば、同僚の性格について「彼は少しbookishなところがある」と評したり、研修報告書で「研修内容はbookishな知識に偏っていた」と指摘したりする場合があります。ただし、直接的な表現を避ける傾向があるため、使用頻度は高くありません。

日常会話

日常会話では、相手の知的な印象や趣味について言及する際に、ややユーモラスなニュアンスを込めて使われることがあります。例えば、友人の読書好きについて「彼は本当にbookishだね」と冗談交じりに言ったり、テレビドラマの登場人物の性格を評して「あのキャラクターはbookishな感じがする」と話したりします。ただし、やや古風な印象を与えるため、若い世代ではあまり使われません。

関連語

類義語

  • 学術的な、学識のある。学術論文、研究、議論など、学問的な文脈で使われることが多い。フォーマルな印象。 【ニュアンスの違い】"bookish"が本好きで内向的なイメージを含むのに対し、"scholarly"は学問に対する深い知識と探求心を示す。より知的で尊敬を集めるニュアンス。 【混同しやすい点】"bookish"は必ずしも高い学識を意味しないが、"scholarly"は高度な学問的知識を前提とする。人の性格よりも業績や研究内容を評価する際に使う。

  • studious

    勤勉な、勉強熱心な。試験勉強、宿題、自主学習など、学習活動に励む様子を表す。日常会話で使いやすい。 【ニュアンスの違い】"bookish"が本を読むこと自体を好むのに対し、"studious"は目標達成のために努力する姿勢を強調する。必ずしも本好きとは限らない。 【混同しやすい点】"studious"は学習態度を指すのに対し、"bookish"は性格や趣味を表すことが多い。また、"studious"は一時的な状態を表すこともある。

  • 衒学的(げんがくてき)な、学問ぶった。些細なことにこだわり、知識をひけらかすような態度を指す。ネガティブな意味合いが強い。 【ニュアンスの違い】"bookish"が中立的な意味合いであるのに対し、"pedantic"は他人を不快にさせるような、鼻につく知識のひけらかしを意味する。相手を批判する際に用いる。 【混同しやすい点】"bookish"は単に本が好きという性質を表すが、"pedantic"は知識を誇示する態度を指す。知識の量ではなく、その使い方に焦点が当てられる。

  • erudite

    博識な、学識豊かな。幅広い分野にわたる深い知識を持つことを意味する。文学、歴史、哲学など、人文科学系の知識に言及する際に使われることが多い。非常にフォーマル。 【ニュアンスの違い】"bookish"が必ずしも深い知識を伴わないのに対し、"erudite"は広範で深い知識を持つことを意味する。尊敬の念を込めて使われることが多い。 【混同しやすい点】"erudite"は高度な知識を持つ人にのみ使われるが、"bookish"は知識の有無に関わらず、本を読むことが好きな人に広く使える。

  • 知的な、理性的な。感情よりも知性を重視する傾向を表す。哲学、科学、芸術など、抽象的思考を必要とする分野で使われる。 【ニュアンスの違い】"bookish"が本を通じて知識を得ることを意味するのに対し、"cerebral"は知性そのものを重視する。感情に左右されない冷静な判断力を示す。 【混同しやすい点】"cerebral"は感情を排除した知性を指すため、必ずしも本好きとは限らない。また、"cerebral"は人だけでなく、作品やアイデアにも使える。

  • 知的な、知識人。高度な知性と批判的精神を持つ人を指す。政治、社会、文化など、社会的な問題に関心を持つことが多い。 【ニュアンスの違い】"bookish"が個人的な趣味としての読書を意味するのに対し、"intellectual"は社会的な影響力を持つ知識人を指す。社会的な責任を伴う。 【混同しやすい点】"intellectual"は単なる知識の量だけでなく、社会に対する貢献や影響力が重要となる。"bookish"な人が必ずしも"intellectual"であるとは限らない。

派生語

  • 『小冊子』の意味。book(本)に指小辞『-let』が付加され、小さい本、つまり冊子を意味する。旅行ガイドや製品マニュアルなど、日常的な場面で使われる。

  • bookkeeping

    『簿記』の意味。book(帳簿)とkeep(保つ)が組み合わさり、帳簿を記録・管理することを指す。会計業務で必須の用語であり、ビジネスシーンで頻繁に用いられる。

  • storybook

    『物語の本』、特に子供向けの『絵本』を指す。book(本)とstory(物語)の組み合わせで、子供の教育や娯楽に関連する文脈でよく使われる。

反意語

  • 『世慣れた』、『現実的な』という意味。bookishが書物から得た知識に偏っているのに対し、worldlyは実際の経験や社会生活を通して得た知識や能力を持つことを意味する。日常会話や文学作品で、人物描写に用いられる。

  • 『実践的な』という意味。bookishが理論や知識に偏るのに対し、practicalは実際の行動や応用を重視する。教育や仕事の場面で、能力やスキルを評価する際に使われる。

  • unschooled

    『学校教育を受けていない』という意味。bookishが学校教育や読書によって知識を得ていることを示すのに対し、unschooledは正式な教育を受けていない状態を指す。教育論や社会学の文脈で用いられることがある。

語源

「bookish」は、非常に単純な構造を持つ単語です。基本となるのは「book」(本)という名詞で、これに形容詞を作る接尾辞「-ish」が付加されています。「-ish」は、英語において「〜のような」「〜っぽい」「少し〜」といった意味合いを添える接尾辞として機能します。たとえば、「childish」(子供っぽい)や「foolish」(愚かな)といった単語も同様の構造を持っています。したがって、「bookish」は文字通りには「本のような」という意味合いを持ち、そこから転じて「本好きの」「学究的な」「堅苦しい」といった意味を表すようになりました。本に囲まれて知識を追求する人を連想させるイメージです。日本語で例えるなら、「書生っぽい」という言葉がニュアンスとして近いかもしれません。

暗記法

「bookish」は単なる本好きに非ず。書物の知識を重んじ、生活の中心に据える人を指す。中世、知識は権力であり、識字者はエリートだった。故に「bookish」は尊敬と偏見の対象に。文学では、内なる力を持つ人物として描かれることも。現代では知識社会で重要性を増すも、現実との乖離を指摘されることも。知識と実践の調和こそが、「bookish」の真価を発揮する鍵となる。

混同しやすい単語

スペルが非常に似ており、'ish' が付いているかどうかの違いしかないため、視覚的に混同しやすい。'book' は名詞で『本』という意味だが、'bookish' は形容詞で『本好きの』『学究的な』という意味を持つ。品詞が異なるため、文脈で判断する必要がある。日本語の『本』という言葉が名詞でしか使われないため、形容詞としての用法に注意が必要。

語尾の '-ish' が共通しているため、発音の印象が似ていると感じられる可能性がある。また、どちらも形容詞であるため、文法的な構造も似ている。意味は全く異なり、'foolish' は『愚かな』という意味。'bookish' の知的なイメージとは対照的である点に注意。接尾辞 '-ish' は、形容詞を作る際に使われることが多く、意味合いも様々であることを覚えておくと良い。

bullish

スペルと発音の両方が部分的に似ているため、混同しやすい。特に、語尾の '-ish' は共通している。'bullish' は『強気の』『相場が上がると思っている』という意味で、経済や投資の文脈でよく使われる。'bookish' の学術的な意味とは全く異なる。相場用語としての 'bull' (雄牛) のイメージを連想すると、意味を覚えやすい。

brook

スペルが一部類似しており、特に 'boo' の部分が共通しているため、視覚的に混同する可能性がある。'brook' は『小川』という意味の名詞。発音も 'bookish' とは異なるため、注意が必要。'brook' は古英語に由来し、自然に関する言葉であることが多い。一方、'bookish' は 'book' に由来し、知識や学問に関連する。

blackish

語尾の '-ish' が共通しているため、発音の印象が似ていると感じられる可能性がある。また、どちらも形容詞である。'blackish' は『黒っぽい』という意味で、色合いを表す。'bookish' の知的なイメージとは異なり、視覚的な特徴を表す。'-ish' は、程度が弱いことや、ぼんやりとした特徴を表す場合によく使われる。

'boo' の音とスペルが共通するため、発音と視覚の両面で混同しやすい可能性がある。'boast' は『自慢する』という意味の動詞で、名詞としても使われる。品詞も意味も 'bookish' とは全く異なるため、文脈で判断する必要がある。英語には、発音が似ているが意味が全く異なる単語が多いため、注意が必要である。

誤用例

✖ 誤用: He is a bookish person, so he must be boring.
✅ 正用: He's a bookish sort, so he probably prefers quiet evenings at home.

日本語の『彼は本好きだから、きっとつまらない人だろう』という発想をそのまま英語にすると、相手に失礼な印象を与えかねません。英語圏では、知的であることや読書好きであることは一般的にポジティブな資質と見なされます。『bookish』は『学究肌』『本好き』という意味ですが、ネガティブなニュアンスを含む場合もあります。しかし、それをストレートに『boring(つまらない)』と結びつけるのは、文化的背景から見て不適切です。より婉曲的に、そして相手の趣味嗜好を尊重する表現として、『prefers quiet evenings at home(家で静かな夜を過ごすのを好む)』のような言い回しを使うのが適切でしょう。また、断定的な『must be』ではなく、推量を表す『probably』を用いることで、より控えめな印象になります。

✖ 誤用: She is very bookish, so she doesn't like sports.
✅ 正用: She's quite bookish, so she's more into intellectual pursuits than sports.

『bookish』を『スポーツ嫌い』と直接結びつけるのは、ステレオタイプな考え方に基づいています。日本語でも『本ばかり読んでいる人は運動が苦手』というイメージがありますが、英語圏でも同様の偏見が存在します。しかし、教養ある大人の会話では、このような単純な二分法は避けられるべきです。より洗練された表現として、『more into intellectual pursuits than sports(スポーツよりも知的な活動に興味がある)』のような言い回しを使うことで、相手の趣味の多様性を尊重しつつ、スポーツ以外の分野への関心を示唆することができます。『quite』のような副詞を使うことで、表現を和らげる効果もあります。日本人が陥りやすい『〜だから、〜に違いない』という短絡的な思考を避け、多様な可能性を考慮した表現を心がけましょう。

✖ 誤用: He is a bookish man, so he always wears glasses.
✅ 正用: He's a bit bookish, and you'll often find him with a book in hand.

『bookish』と『眼鏡をかけている』という外見的特徴を結びつけるのも、ステレオタイプな考え方です。確かに、読書をする人は眼鏡をかけていることが多いかもしれませんが、それは必ずしも因果関係があるわけではありません。英語圏においても、眼鏡をかけている人が必ずしも本好きであるとは限りません。より自然な表現として、『you'll often find him with a book in hand(彼が本を手にしているのをよく見かけるだろう)』のような言い回しを使うことで、彼の読書好きを直接的に表現しつつ、外見的特徴との関連付けを避けることができます。『a bit』のような表現を使うことで、少しユーモラスなニュアンスを加え、会話をより軽快にすることができます。日本人が陥りやすい『見た目から性格を判断する』という傾向を避け、より客観的な視点を持つことが重要です。

文化的背景

「bookish」という言葉は、単に本好きというだけでなく、書物から得た知識や価値観を重んじ、それを生活の中心に据える人物像を指します。この言葉は、しばしば実践的な知恵や世俗的な成功よりも、抽象的な知識や学問的探求を優先する姿勢をほのめかす含みを持っています。

歴史的に見ると、「bookish」という言葉は、識字能力が限られた時代において、書物を読み書きできる人々が特権的な地位を占めていたことと深く結びついています。中世の修道院や初期の大学において、書物は知識の源泉であり、聖職者や学者たちは書物を解釈し、伝達する役割を担っていました。彼らは社会のエリートであり、その知識は権力と結びついていました。そのため、「bookish」な人物は、尊敬と同時に、世間知らずであるという偏見の目で見られることもありました。

文学作品における「bookish」な登場人物は、しばしば二面性を持っています。例えば、J.R.R.トールキンの『指輪物語』に登場するフロド・バギンズは、当初は静かで書物を愛するホビットとして描かれていますが、物語が進むにつれて、その内なる強さと勇気を発揮していきます。このように、「bookish」な人物は、一見すると弱々しく見えるかもしれませんが、深い知識と内省を通じて、困難を乗り越え、成長していく可能性を秘めているのです。また、ハリー・ポッターシリーズのハーマイオニー・グレンジャーは、その「bookish」な性格と知識によって、仲間たちを何度も救い、物語の重要な局面を打開します。

現代社会においては、「bookish」という言葉は、必ずしも否定的な意味合いを持つとは限りません。情報化社会において、知識はますます重要性を増しており、「bookish」な人々は、その専門知識や分析能力によって、社会に貢献することができます。しかし、依然として、「bookish」な人物は、現実世界とのつながりを欠いているとか、社会性に欠けるといったステレオタイプで見られることがあります。重要なのは、知識と実践のバランスを取り、書物から得た知識を現実世界で活かしていくことでしょう。書物から得た知識は、世界を理解し、より良い未来を築くための強力な道具となり得るのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題。ライティングで高度な語彙として使用できる。

- 頻度と級・パート: 準1級以上で稀に出題。1級レベルではライティングで使えると高評価。

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容、または人物評で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「本好きの」「学究的な」という意味を理解し、ネガティブなニュアンスを含む場合もある点に注意。類義語の「studious」との使い分けも重要。

TOEIC

- 出題形式: 長文読解(Part 7)で稀に出題される程度。語彙問題(Part 5)での出題は極めてまれ。

- 頻度と級・パート: TOEIC全体を通して、出題頻度は低い。

- 文脈・例題の特徴: 人物紹介や企業の歴史などの文脈で、従業員や創業者を評する際に使われることがある。

- 学習者への注意点・アドバイス: TOEIC対策としては優先順位は低い。他の重要な語彙を優先的に学習すべき。もし出会ったら文脈から意味を推測する練習を。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで稀に出題。アカデミックな文章で使われる。

- 頻度と級・パート: TOEFL iBTのリーディングセクションで、難易度の高い文章で稀に見られる。

- 文脈・例題の特徴: 学術的な研究者や、歴史上の人物を評する際に使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: TOEFL対策としては必須ではないが、語彙力を高める上で知っておくと役立つ。「bookish」な人物像をイメージできると理解しやすい。

大学受験

- 出題形式: 長文読解で稀に出題。文脈から意味を推測する必要がある。

- 頻度と級・パート: 難関大学の二次試験で、高度な語彙として出題される可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 評伝や評論など、アカデミックな文章で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 直接的な意味だけでなく、文脈におけるニュアンスを理解することが重要。類義語や反意語も合わせて学習すると効果的。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。