英単語学習ラボ

bidding

/ˈbɪdɪŋ/(ビディン)

強勢は最初の音節にあります。母音 /ɪ/ は日本語の「イ」よりも口を少し横に引いて短く発音します。「ding」の部分は、舌先を上の歯茎につけて発音する「d」の音と、鼻から息を出す「ŋ」の音を意識しましょう。日本語の「ング」とは少し異なり、舌をつけたまま鼻音を発音します。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

入札

競争入札における価格提示行為。オークションや公共事業の契約などで、最も有利な条件を提示した者が落札・契約を得る。

Everyone watched as the bidding for the rare coin began.

珍しいコインの入札が始まると、誰もが注目した。

この例文では、オークション会場で人々が固唾を飲んで見守る様子が目に浮かびますね。biddingは、ここでは「入札行為そのもの」や「入札の進行」を指しています。価値あるものを手に入れようとする人々の期待感が伝わる場面です。

Our company prepared a strong proposal for the new project bidding.

私たちの会社は、新しいプロジェクトの入札に向けて強力な提案を用意しました。

企業が新しい仕事や大きなプロジェクトを獲得するために、競合他社と「入札」で戦うビジネスの場面です。ここではbiddingが「入札競争」や「入札案件」全体を意味しています。良い提案をして、なんとか契約を取りたいという会社の意気込みが感じられますね。

The final bidding price for the new bridge was much higher than expected.

新しい橋の最終入札価格は、予想よりもはるかに高かった。

これは、例えば国や自治体が公共事業(新しい橋の建設など)を行う際の「入札」の状況です。bidding price(入札価格)という形で使われ、入札の結果として決まった具体的な「金額」に焦点が当たっています。予想外の高さに驚いている様子が伝わります。

名詞

(トランプの)宣言

ブリッジなどのカードゲームで、自分の手札に基づいてゲームの目標や戦略を宣言すること。単なる賭けではなく、高度な戦略と心理戦を含む。

He looked confused during the bidding in his first poker game.

彼は初めてのポーカーゲームで、宣言中に混乱した顔をしていました。

この例文は、初めてカードゲームをする人が、ルールが分からず戸惑っている情景を描いています。`bidding` は、トランプのゲーム(特にポーカーやブリッジなど)で、次にどのような手を出すか「宣言する」行為そのものを指します。初めての経験でルールが理解できていない状況が伝わりますね。

The experienced player paused, thinking about his next bidding.

経験豊かなプレイヤーは、次の宣言について考えながら一時停止しました。

ここでは、熟練したプレイヤーが、ゲームの重要な局面で、慎重に次の手を考えている様子が目に浮かびます。`bidding` は「宣言」という名詞ですが、ここでは「(次にどういう手札の宣言をするかという)行為」そのものを含んだ意味合いで使われています。`next bidding` で「次の宣言」と、具体的な行動を指し示しています。

His brave bidding changed the whole game's outcome.

彼の勇敢な宣言が、ゲーム全体の結末を変えました。

この例文は、誰かが大胆な宣言をし、それがゲームの結果に大きな影響を与えた場面を描いています。`bidding` は単なる「宣言」だけでなく、その「宣言の内容」や「宣言という行為がもたらした結果」までを含んで使われることがあります。この一言の宣言が、ゲームの流れを決定づけた様子が伝わります。

動詞

働きかける

(獲得するために)働きかける。支持を得るために、積極的に働きかけるニュアンス。

The exciting bidding for the rare painting lasted all night.

その珍しい絵画を巡る白熱した入札は、一晩中続きました。

「bidding」は、オークションなどで何かを手に入れようと「働きかける」行為、つまり「入札」を意味します。この文では、人々が熱心に絵画を欲しがり、競り合っている様子が目に浮かびますね。

Our small company is currently bidding on a very large government contract.

私たちの小さな会社は、現在、非常に大きな政府契約の入札に参加しています。

ここでは「bidding on」という形で使われ、「~に入札する」「~を獲得しようと働きかける」という意味になります。会社が大きな仕事を得るために、真剣に努力している様子が伝わりますね。

After intense bidding, the old charming house finally found a new owner.

激しい入札(働きかけ)の後、その魅力的な古い家はついに新しい持ち主を見つけました。

この文でも「bidding」は「入札」を意味し、家を買うために複数の人が「働きかけて」競い合った状況を表しています。不動産取引でよく使われる表現です。

コロケーション

at someone's bidding

~の命令[指示]に従って、~の言いなりになって

「bidding」は元々「命令」や「指図」という意味合いを持ちます。この句は、誰かの命令や要求に忠実に従う状況を表し、しばしば権力関係や主従関係を示唆します。例えば、"He is always at his boss's bidding."(彼はいつも上司の言いなりだ)のように使われます。フォーマルな場面や、やや古風な響きを持つため、日常会話よりは文学作品や報道などで見かけることが多いでしょう。類似表現に"at someone's beck and call"がありますが、こちらはより献身的に、いつでも対応するニュアンスが強くなります。

do someone's bidding

~の命令[指示]を実行する、~の言いなりになる

上記の"at someone's bidding"と意味は近いですが、こちらは動詞を伴い、実際に命令や指示を実行する行為に焦点を当てています。例えば、"The henchmen did the villain's bidding without question."(手下たちは悪役の命令に何の疑問も抱かずに従った)のように使われます。こちらもフォーマルな表現で、しばしばネガティブな意味合い(操られている、利用されている)を含みます。類似表現に"carry out someone's orders"がありますが、こちらはより中立的で、単に命令を実行するという事実を述べる際に用いられます。

a bidding war

入札合戦、競争入札

これはビジネスシーンで非常によく使われる表現で、特に不動産やオークションなどで、複数の買い手が価格を競り上げ、激しい争奪戦になる状況を指します。例えば、"The company was caught in a bidding war for the valuable property."(その会社は、その価値ある不動産を巡る入札合戦に巻き込まれた)のように使われます。「war」という単語が示すように、熾烈な競争状態を表しており、最終的には高値で落札されることが多いです。類似表現に"competitive bidding"がありますが、こちらはより一般的な「競争入札」を意味し、必ずしも激しい争奪戦を伴うとは限りません。

tender a bid

入札する、応札する

"tender"は「提出する」「申し出る」という意味の動詞で、"tender a bid"で「入札する」「応札する」という意味になります。ビジネスシーンや公式な場面で用いられる表現で、例えば、"Several companies tendered bids for the construction project."(いくつかの会社がその建設プロジェクトに入札した)のように使われます。より口語的な表現としては、"make a bid"が挙げられますが、"tender a bid"の方がフォーマルで、公式文書や契約書などでよく見られます。

highest bidder

最高入札者、最高値で入札した人

オークションや入札において、最も高い金額を提示した人を指します。非常に直接的で分かりやすい表現ですが、ビジネスや法律関連の文脈で頻繁に用いられます。例えば、"The painting was sold to the highest bidder."(その絵画は最高入札者に売却された)のように使われます。"winning bidder"も同様の意味で使われますが、こちらは「落札者」というニュアンスがより強く、入札が完了した後に用いられることが多いです。

reverse bidding

逆オークション、リバースオークション

通常のオークションとは異なり、買い手(発注者)が希望価格を提示し、複数の売り手(供給者)が価格を下げる形で競争する方式を指します。企業がコスト削減のために用いることが多いです。例えば、"The company used reverse bidding to find the cheapest supplier."(その会社は、最も安い供給業者を見つけるために逆オークションを利用した)のように使われます。特に製造業や建設業などでよく用いられる手法です。

使用シーン

アカデミック

経済学、経営学、法学などの分野で、オークション理論や契約理論を扱う論文や研究発表で頻繁に使用されます。「入札戦略」「入札価格」「競争入札」などの関連語とともに、学術的な議論において重要な役割を果たします。また、政治学において、選挙における支持獲得活動を指す場合もあります。例:『競争入札における最適な戦略の研究』

ビジネス

建設業、不動産業、広告業界など、入札プロセスが一般的な業界で頻繁に使用されます。プロジェクトの入札、広告枠の入札、M&Aにおける買収提案など、様々なビジネスシーンで登場します。会議、報告書、契約書などのフォーマルな文書でよく見られます。「入札に参加する」「入札を勝ち取る」「入札条件」などの表現とともに用いられます。例:『新規プロジェクトの入札に参加する』

日常会話

オークションサイトやフリマアプリで商品を購入する際など、限られた場面で使用されます。また、ニュース記事や報道番組で、公共事業の入札に関する話題が取り上げられる際に耳にすることがあります。日常会話で頻繁に使用される単語ではありませんが、知っておくとニュースの内容理解に役立ちます。例:『オークションサイトで美術品に入札する』

関連語

類義語

  • 入札、特に契約などに関する正式な提案を意味する。ビジネスや法的な文脈で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"bidding"と同様に、提案や申し出を意味するが、"tender"はより公式で文書化されたプロセスを伴うことが多い。また、"tender"は名詞として使われることが多く、動詞としても使われる。 【混同しやすい点】"bidding"は入札行為全体を指すことが多いのに対し、"tender"は具体的な提案書や入札書類を指すことがある。また、"tender"は「優しい」という意味もあるため、文脈によって意味を混同しやすい。

  • 競売、オークションのこと。最も高い金額を提示した人に商品や権利が与えられる。 【ニュアンスの違い】"bidding"はオークションの過程における個々の入札行為を指すのに対し、"auction"は競売というイベント全体を指す。"auction"は名詞として使われる。 【混同しやすい点】"bidding"は動詞としても名詞としても使えるが、"auction"は基本的に名詞として使われる。オークションに参加して入札することを"bidding"と表現する。

  • 提案、申し出。幅広い状況で使われ、ビジネス、個人的な関係、交渉など、様々な文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】"bidding"は通常、競争的な状況における提案(特に金額)を指すのに対し、"offer"はより一般的な提案や申し出を意味する。"offer"は必ずしも競争を伴わない。 【混同しやすい点】"offer"は、金額だけでなく、サービス、助け、アドバイスなど、様々なものを提案する場合に使える。一方、"bidding"は通常、金額の提示に限定される。

  • 提案、企画。ビジネスや学術的な文脈で、具体的な計画やアイデアを提示する際に使われる。 【ニュアンスの違い】"bidding"は特定の価格を提示することに焦点を当てるのに対し、"proposal"はより広範な計画や戦略を含むことが多い。"proposal"はしばしば詳細な文書として提示される。 【混同しやすい点】"bidding"は入札という特定の行為を指すが、"proposal"はプロジェクト全体、研究計画、事業計画など、より大きな枠組みでの提案を意味する。

  • 提出、提出物。書類や提案などを提出する行為、または提出されたものを指す。ビジネス、学術、法的な文脈で使われる。 【ニュアンスの違い】"bidding"は競争的な提案を意味するのに対し、"submission"は単に何かを提出する行為を指す。"submission"は必ずしも競争を伴わない。 【混同しやすい点】"bidding"は入札価格を提示する行為だが、"submission"はレポート、論文、申請書など、様々な種類の文書を提出する行為を指す。

  • 見積もり、相場。商品やサービスの価格を提示すること。ビジネスにおいて、顧客に見積もりを提示する際に使われる。 【ニュアンスの違い】"bidding"は競争的な入札プロセスを指すことが多いが、"quote"は単に価格を提示することを意味する。"quote"は必ずしも競争を伴わない。 【混同しやすい点】"bidding"は複数の企業が競争的に価格を提示する状況で使われることが多いが、"quote"は単一の企業が顧客に対して価格を提示する場合に使われる。

派生語

  • 『入札者』という意味の名詞。『bid(入札する)』に、〜する人という意味の接尾辞『-er』が付いた形。オークションや入札案件など、ビジネスシーンで頻繁に使われる。単に入札する人、という意味だけでなく、競争に参加する主体を表す場合もある。

  • 『禁じられた』という意味の形容詞。元々は『forbid(禁じる)』の過去分詞形だが、形容詞として独立して使われることが多い。規則や法律、道徳的な観点から禁止されている状態を表し、日常会話からフォーマルな文書まで幅広く使用される。

  • biddable

    『言いなりになる』『従順な』という意味の形容詞。『bid(命じる)』に『〜できる』という意味の接尾辞『-able』が付いた形。人や動物の性質を表す際に使われ、やや古風で文学的な響きを持つ。現代では、機械やシステムが指示通りに動くことを指す場合もある。

反意語

  • 『受け入れ』『承諾』という意味の名詞。『bidding』が入札や提案であるのに対し、『acceptance』はそれを受け入れる行為を指す。ビジネスシーンでは、提案された条件や契約を承諾する場合に使われる。日常会話でも、申し出や招待を受け入れる際に用いられる。

  • 『拒否』『却下』という意味の名詞。『bidding』が申し出であるのに対し、『rejection』はそれを拒否することを意味する。応募書類や提案などが拒否される状況を表す。感情的な拒絶から、論理的な判断による拒否まで、幅広い文脈で使用される。

  • 『撤回』『取り下げ』という意味の名詞。『bidding』が申し出や提案であるのに対し、『withdrawal』はそれを撤回することを意味する。入札を取り下げる、提案を撤回するなど、ビジネスや政治の文脈でよく使われる。また、依存症からの離脱という意味もある。

語源

「bidding」は、古英語の「biddan」(求める、命じる、祈る)に由来します。この「biddan」は、ゲルマン祖語の「bidjanan」(求める、頼む)に遡ります。現代英語の「bid」(入札する、命じる)の現在分詞形が「bidding」です。元々は広い意味での「求める」行為全般を指していましたが、時を経て、特定の目的のために行動を「求める」、すなわち「入札する」という意味合いが強まりました。また、「祈る」という意味も内包しており、神に「求める」というニュアンスも含まれています。日本語で例えるなら、「申し込む」という言葉が、願う、提案する、命じるといった複数の意味を持つように、「bidding」も多様な意味合いを含んだ言葉として発展してきました。

暗記法

「bidding」は単なる価格提示に非ず。騎士道物語では、騎士が愛を勝ち取るための求愛行為であり、自らの価値を競い合う戦略だった。資本主義経済では、オークションでのステータス競争を煽り、政治の世界では、政策実現のための駆け引きを意味する。現代では、ネットオークションやクラウドファンディングで欲望と感情が交錯する。人間の欲望、競争心、社会的な価値観が複雑に絡み合った文化的現象、それが「bidding」だ。

混同しやすい単語

『bidding』と『building』は、どちらも動詞の現在分詞形で、語尾が '-ing' であるため、特に会話を聞き取る際に混同しやすいです。『bidding』は「入札」、『building』は「建物」または「建設」という意味で、品詞も異なります(bidding は名詞としても使われます)。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。また、発音も微妙に異なり、『bidding』の 'i' は短母音ですが、『building』は曖昧母音に近い発音になります。

bidden

『bidding』の原形である『bid』の過去分詞形『bidden』は、スペルが似ており、文法的な知識がないと混同しやすいです。『bidden』は古風な表現で「命じられた」という意味合いを持ちます。『bidding』は現在進行形または名詞として使われるため、文法的な役割が異なります。現代英語では『bid』の過去分詞形として『bid』が使われることが多いため、『bidden』はあまり馴染みがないかもしれませんが、古い文献などでは見かけることがあります。

bedding

『bidding』と『bedding』は、どちらも語尾が '-ing' で終わる名詞であり、スペルも似ているため、視覚的に混同しやすいです。『bedding』は「寝具」という意味で、意味も全く異なります。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。また、発音も微妙に異なり、『bidding』の 'i' は短母音ですが、『bedding』の 'e' はまた別の短母音です。

『bidding』と『binding』は、どちらも語尾が '-ing' で終わる単語であり、スペルも似ているため、混同しやすいです。『binding』は「束縛、製本」といった意味を持ち、『bind』(縛る)の現在分詞形でもあります。文脈から意味を判断する必要があります。発音も『bidding』の 'i' と『binding』の 'i' で異なり、『binding』は二重母音に近い発音になります。

beading

『bidding』と『beading』は、母音字の並びが 'ea' と 'id' で似ており、語尾が '-ing' で終わるため、スペルミスしやすいです。『beading』は「ビーズ細工」という意味で、名詞として使われます。発音も異なり、『beading』は長母音 /iː/ を含みます。日本人学習者は、スペルを正確に覚える必要があります。

budding

『bidding』と『budding』は、語尾が '-ing' で終わる単語であり、最初の母音が短母音である点が共通しているため、発音を聞き間違える可能性があります。『budding』は「芽生えつつある」という意味で、『bud』(芽)の現在分詞形です。文脈から判断する必要があります。また、単語のイメージも全く異なるため、『bidding』が入札に関連する文脈で使われるのに対し、『budding』は成長や発展に関連する文脈で使われることが多いです。

誤用例

✖ 誤用: The company is bidding to the government for the project's allowance.
✅ 正用: The company is bidding to the government for the project's contract.

日本人が『〜のための許可』という日本語に引きずられて 'allowance'(許可、手当)を使ってしまう誤用です。'bidding' は入札行為そのものを指し、プロジェクトの『契約』を得るために行われます。'allowance' は、例えば『生活手当』のような、定期的に支給される金銭を指すことが多いです。正しい英語では、入札は契約(contract)を得るための行為と捉えます。日本のビジネスシーンでも『契約を取る』という表現が一般的であることからも、この違いを意識すると良いでしょう。

✖ 誤用: He made a bidding for her hand in marriage at the party.
✅ 正用: He made an offer for her hand in marriage at the party.

『bidding』はオークションや競争入札のような、金額や条件を提示する文脈で使われます。プロポーズのように、愛情や誠意を伝える場面では、より一般的な『offer』を使うのが適切です。日本人が『入札』という言葉から連想する『申し込む』という意味合いで使ってしまうケースですが、英語の『bidding』は、よりビジネスライクな、または競争的なニュアンスが強いことを理解する必要があります。日本語の『申し込む』は非常に広い意味を持つため、英語に直訳する際には文脈を考慮することが重要です。

✖ 誤用: The bidding was very high, but I think it's not worth it.
✅ 正用: The price was very high, but I think it's not worth it.

『bidding』は入札行為や入札額の提示を指し、その結果としての『価格』そのものを指すわけではありません。したがって、最終的な価格について言及する場合は、『price』を使うのが自然です。日本人が『入札額』という言葉から、そのまま『bidding』を使ってしまうケースが見られますが、英語では行為と結果を明確に区別します。たとえば、オークションで最終的に決まった金額に対して『The bidding was very high』と言うと、入札行為そのものが高かった、つまり参加者が積極的に競り合った、というニュアンスになります。結果としての『価格』を指す場合は、素直に『price』を使うのが適切です。

文化的背景

「bidding」は、単なる価格提示行為を超え、競争、交渉、そして時には策略が絡み合う人間関係や社会構造を映し出す鏡です。オークションの場における活気ある競り上げから、政治的な駆け引き、そして愛の告白まで、「bidding」は様々な文脈で、人々の欲望、権力、そして社会的地位を象徴してきました。

中世の騎士道物語において、「bidding」は求愛の場面で重要な役割を果たしました。騎士たちは、愛する女性の気を引くために、歌や詩を捧げ、武勇を示すことで「bidding」を行いました。これは単なるアピールではなく、自己の価値を提示し、競争相手を出し抜くための戦略でもありました。この文脈における「bidding」は、単に贈り物や言葉を贈るだけでなく、自己の才能、勇気、そして忠誠心を競い合う行為であり、愛という名の戦場における駆け引きを象徴していました。

時代が下り、資本主義経済が発展すると、「bidding」はオークションや入札といった経済活動の中心的な要素となりました。ここでは、合理的な価格交渉だけでなく、感情的な要素も絡み合います。高額な美術品や不動産のオークションでは、参加者たちは単に経済的な価値だけでなく、ステータスや自己表現のために競り合います。この「bidding war(入札合戦)」は、しばしばメディアを賑わせ、人々の欲望と競争心を煽ります。政治の世界でも、「bidding」は政策の実現や支持を得るための重要な手段です。政治家たちは、有権者に対して魅力的な政策を提示し、支持を「bid(競り合う)」します。この過程では、時には妥協や裏取引も行われ、「bidding」は単なる提案行為を超え、権力闘争の道具として機能します。

現代社会において、「bidding」はインターネットオークションやクラウドファンディングなど、新たな形で進化を続けています。ここでは、顔の見えない相手との競争が繰り広げられ、感情的な要素がより複雑に絡み合います。例えば、チャリティオークションでは、高額な「bidding」がしばしばニュースになります。これは、単に商品を手に入れるためだけでなく、社会貢献や自己顕示欲を満たすための行為でもあります。「bidding」は、人間の欲望、競争心、そして社会的な価値観が複雑に絡み合った、奥深い文化的現象なのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題

- 頻度と級・パート: 準1級以上でまれに出題。級が上がるほど頻度が上がる傾向。

- 文脈・例題の特徴: 政治、経済、ビジネスなどの硬い話題で、入札、競争、要求などの意味合いで使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 動詞「bid」の現在分詞形であることを意識し、文脈から適切な意味を判断する必要がある。名詞としての意味も重要。

TOEIC

- 出題形式: 主にPart 7(長文読解)。Part 5, 6(短文穴埋め、長文穴埋め)でも稀に出題。

- 頻度と級・パート: 比較的まれ。ビジネス関連の文書で登場する可能性がある。

- 文脈・例題の特徴: 入札、競争入札などのビジネスシーンで使われることが多い。契約、交渉に関連する文脈で登場しやすい。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネス英語特有の単語として、入札関連の意味を覚えておくことが重要。関連語句(tender, auctionなど)と合わせて学習すると効果的。

TOEFL

- 出題形式: 主にリーディングセクション(長文読解)

- 頻度と級・パート: 比較的まれ。アカデミックな内容で出題される可能性がある。

- 文脈・例題の特徴: 政治、経済、社会問題など、幅広い分野で使われる。競争、要求、試みなどの意味合いで使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈における意味を理解しておく必要がある。動詞「bid」の様々な意味(命令する、招待する、入札する等)を把握し、文脈に応じて適切に解釈する必要がある。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試でまれに出題されることがある。

- 文脈・例題の特徴: 社会科学系のテーマ(政治、経済、歴史など)で、競争、要求、試みなどの意味合いで使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が重要。動詞「bid」の基本的な意味に加え、派生語や関連語句(bidding warなど)も覚えておくと役立つ。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。