英単語学習ラボ

analogy

/əˈnælədʒi/(アˈナァラァヂィ)

強勢は2番目の音節(ˈナァ)にあります。最初の 'a' は曖昧母音 /ə/ (ア)で、弱く発音します。'g' は有声後部歯茎破擦音 /dʒ/ (ヂ)で、日本語の『ジャ』行に近いですが、より口の中の奥で発音します。最後の 'i' は、長音記号をつけずに短く「ィ」と発音します。

名詞

たとえ

類似点に基づいて、ある物事を別の物事で説明すること。複雑な概念を理解しやすくする効果がある。比喩や暗喩とは異なり、類似性が明示的に示される点が特徴。

The math teacher drew a picture on the board, using a train analogy to explain how numbers connect, and I finally understood.

数学の先生は黒板に絵を描き、数字のつながりを説明するために電車のたとえ話を使ってくれたので、私はついに理解できました。

この例文では、先生が難しい数学の概念を、みんなに身近な「電車」に例えて説明している様子が目に浮かびます。難しいことを分かりやすくするために「analogy(たとえ)」が使われる、とても典型的な場面です。特に、教育の場で何かを説明する際に頻繁に登場する使い方です。

My friend tried to explain his strange dream by using a funny analogy about a floating island, and we all laughed.

友人は、変な夢を説明するために、空に浮かぶ島の面白い例え話をしてくれて、私たちはみんなで笑いました。

友達との会話で、面白い体験や不思議な感覚を相手に伝えるために「analogy(たとえ)」を使う場面です。具体的なイメージがわきにくい夢の話も、身近なものに例えることで、聞いている人にも伝わりやすくなります。日常会話で感情や状況を共有する際によく使われます。

During his speech, the CEO used a powerful analogy of a growing tree to show our company's future plans, and everyone felt inspired.

スピーチ中、CEOは会社の将来計画を示すために成長する木の力強い例え話を使って、誰もが感銘を受けました。

この例文は、ビジネスやプレゼンテーションの場で、「analogy(たとえ)」がどのように使われるかを示しています。会社の将来といった抽象的なテーマも、「成長する木」という具体的なイメージに例えることで、聴衆に強い印象を与え、共感を呼び起こすことができます。説得力を高めるためによく用いられる表現です。

名詞

類似性

二つの異なる事物間の、本質的な共通点や対応関係。単なる表面的な類似ではなく、構造や機能における類似を指すことが多い。

The teacher used a simple analogy to explain the complex idea, and I finally understood it.

先生は複雑な概念を説明するために簡単な例え話を使ってくれたので、私はついにそれを理解できました。

これは授業で先生が難しいことを教えている場面です。「なるほど!」と理解できた時の嬉しい気持ちが伝わりますね。`analogy`は、このように「たとえ話」や「比喩」として使われ、難しい概念を分かりやすくするために用いられることが非常に多いです。

She drew an analogy between a computer virus and a human illness.

彼女はコンピューターウイルスと人間の病気の間に類似点を見出しました。

誰かが何かを説明している場面で、その説明に納得する様子が目に浮かびますね。「draw an analogy」は「類似点を見出す」「類推する」という決まった言い方で、とても自然な表現です。物事の共通点や似ている点を指摘する時によく使われます。

There is a clear analogy between how a plant grows and how a business develops.

植物が育つ様子とビジネスが発展する様子には、明確な類似性があります。

これは何かを考察したり、比較したりしている場面です。一見関係なさそうな二つのものの中に、共通のパターンや構造を見つけ出す時に使われます。「there is an analogy between A and B」の形は、「AとBの間には類似性がある」と客観的に述べたい時に便利です。

名詞

比べる

二つのものが似ている点を探し、それらを関連づけて考えること。複雑な概念や抽象的なアイデアを理解するための手段として用いられる。

The science teacher drew a clear analogy between a human heart and a pump to help us understand.

理科の先生は、私たちが理解できるように、人間の心臓とポンプを明確に比べる(=類推する)説明をしました。

授業中に先生が難しい概念を分かりやすく説明する、典型的な場面です。生徒たちが「なるほど!」と目を輝かせる様子が想像できますね。ここでは「心臓とポンプを比べる」ことで、その機能がより鮮明にイメージできます。「draw an analogy」は「比喩を用いる、類推する」という決まった言い方です。

When I couldn't explain my feelings well, my friend suggested, "Maybe you can use an analogy?"

自分の気持ちをうまく説明できなかった時、友人が「たぶん、何かを比べる(=例える)といいんじゃない?」と提案してくれました。

友達との会話で、あなたが困っている時に、相手が優しくヒントをくれる場面です。抽象的な感情を「比べる」ことで、具体的な例え話を使って表現するよう促しています。日常会話でも「何か良い例えはないかな?」という気持ちで自然に使える表現です。

The CEO used a clever analogy of a ship and its crew to explain teamwork to the new employees.

CEOは新入社員にチームワークを説明するため、船とその乗組員という巧妙な比喩を使いました。

ビジネスの場で、リーダーが複雑な概念や会社の理念を分かりやすく伝えるために「比べる」例を用いる典型的なシーンです。この比喩によって、新入社員はチームワークの重要性を具体的にイメージしやすくなります。物事を「比べる」ことで、抽象的な概念を分かりやすく伝える、analogyの核心的な使い方です。

コロケーション

draw an analogy

類似点を指摘する、類推する

「draw」は「(線などを)引く」という意味の他に、「引き出す」「導き出す」という意味も持ちます。ここでは後者の意味で、「隠れた類似点を引き出して示す」というニュアンスです。単に「make an analogy」と言うよりも、より知的で分析的な印象を与えます。ビジネスシーンやアカデミックな場面で、複雑な概念を説明する際によく用いられます。

a false analogy

誤った類推、不適切なアナロジー

表面的な類似点に捉われ、本質的な違いを見落としている場合に用いられる表現です。議論や推論の誤りとして指摘されることが多く、論理学や哲学の分野でよく登場します。例えば、「A国の経済政策が成功したから、B国でも同様に成功するだろう」という主張に対して、「A国とB国では経済状況が全く異なるため、それは誤った類推である」と反論する際に使われます。

by analogy

類推によって、アナロジーで

「by」は「〜によって」という意味の前置詞で、ここでは「類推という手段を用いて」という意味合いになります。ある事柄を説明する際に、類似の事柄を引き合いに出して理解を深める手法を指します。科学的な推論や法律解釈など、根拠が不十分な場合に暫定的な結論を導き出す際によく用いられます。例えば、「過去の事例から類推すると、今回のケースも同様の結果になるだろう」のように使います。

perfect analogy

完璧な類似性、申し分のないアナロジー

二つの物事の間に、欠点のない、理想的な類似性が存在することを指します。ただし、現実世界で「perfect analogy」が見つかることは稀であり、通常は理論上または理想的な状況を指して使われます。議論や説明において、非常に強力な根拠となりえますが、その完璧さを証明することは困難です。皮肉を込めて、実際には完璧ではない類似性を指す場合もあります。

historical analogy

歴史的類似性、過去の出来事とのアナロジー

過去の出来事や状況と現在の状況を比較し、類似点を見出すこと。歴史から教訓を得たり、未来を予測したりするために用いられます。ただし、歴史は完全に繰り返されるわけではないため、「historical analogy」を用いる際には、注意深い分析と批判的な視点が不可欠です。政治学や歴史学の分野で頻繁に用いられます。

a close analogy

密接な類似性、非常に近いアナロジー

二つの物事の間に、非常に多くの共通点があり、本質的な部分で類似していることを指します。表面的な類似性だけでなく、根底にある構造や機能が似ている場合に使われます。例えば、「人間の脳とコンピュータは、情報処理の点で非常に近いアナロジーを持つ」のように使われます。学術的な文脈や技術的な議論でよく用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や専門書で頻繁に使用される。複雑な概念や理論を説明する際に、既知の事柄との類似性を示すことで理解を助ける。「細胞の構造は、都市の構造とアナロジーで説明できる」のように、抽象的な概念を具体的に理解させるために用いられる。

ビジネス

プレゼンテーションや戦略会議などで、新しいアイデアや市場動向を説明する際に用いられる。既存の成功事例との類似性を示すことで、リスクを軽減し、理解を促進する。「この新サービスは、以前成功したA社のモデルとアナロジーで考えることができる」のように、過去の経験を参考に将来の戦略を立てる際に役立つ。

日常会話

日常会話ではあまり使われないが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、社会現象や歴史的な出来事を説明する際に用いられることがある。「現代の政治状況は、過去の〇〇革命とアナロジーで語られることがある」のように、複雑な事象を理解するための手がかりとして用いられる。

関連語

類義語

  • simile

    比喩の一種で、「~のように」や「~のごとく」といった言葉を使って、二つの異なるものを比較し、類似点を示す表現。文学や日常会話で用いられる。 【ニュアンスの違い】「analogy」が構造的な類似性や機能的な類似性を示すのに対し、「simile」はより直接的で表面的な類似性を示す。詩や物語などで感情やイメージを伝えるために使われることが多い。 【混同しやすい点】「analogy」は複雑な概念を説明するために用いられることが多いが、「simile」は単純な比較で済む場合に適している。たとえば、「人生は箱のようなものだ」はsimile、「心臓はポンプに似ている」はanalogy。

  • 比喩の一種で、あるものを別のものに見立てて表現することで、二つのものの間に類似性や関連性を示唆する。文学、詩、日常会話で用いられる。 【ニュアンスの違い】「analogy」が二つのものの間の構造的な類似性を説明するのに対し、「metaphor」はより直接的に、あるものを別のものとして表現する。比喩表現としてより強力で、感情やイメージを強く伝える効果がある。 【混同しやすい点】「analogy」は説明や議論に用いられることが多いが、「metaphor」は感情や印象を伝えるために用いられることが多い。例えば、「彼はライオンのようだ」はmetaphor、「脳はコンピュータに似ている」はanalogy。

  • 二つ以上のものについて、共通点や相違点を指摘する行為。日常会話、ビジネス、学術など、あらゆる場面で使用される。 【ニュアンスの違い】「analogy」が二つのものの間の構造的な類似性に焦点を当てるのに対し、「comparison」はより広範な類似点や相違点を扱う。単に比較するだけでなく、評価や判断を含む場合もある。 【混同しやすい点】「analogy」は複雑な概念を理解しやすくするために用いられることが多いが、「comparison」は単に情報を整理したり、選択肢を比較検討したりするために用いられることが多い。例えば、「A社とB社の製品を比較する」はcomparison、「原子は太陽系に似ている」はanalogy。

  • 二つ以上のものがある点で類似している、または対応関係にあること。学術的な議論、歴史、文学など、様々な分野で使用される。 【ニュアンスの違い】「analogy」が構造的な類似性や機能的な類似性を示すのに対し、「parallel」はより広い意味での類似性や対応関係を示す。歴史的な出来事や人物などを比較する際に用いられることが多い。 【混同しやすい点】「analogy」は複雑な概念を説明するために用いられることが多いが、「parallel」は二つの事柄の類似点を指摘し、理解を深めるために用いられることが多い。例えば、「フランス革命とロシア革命の間にparallelを見出す」はparallel、「DNAは設計図に似ている」はanalogy。

  • 二つのものの間に密接な関係や類似性があること。手紙のやり取りという意味もある。ビジネス、学術、日常会話で使用される。 【ニュアンスの違い】「analogy」が構造的な類似性を示すのに対し、「correspondence」はより広範な関係性や一致を示す。原因と結果の関係や、ある事実と別の事実の関係などを示す際に用いられる。 【混同しやすい点】「analogy」は複雑な概念を理解しやすくするために用いられることが多いが、「correspondence」は二つの事柄の間の関係性を示すために用いられることが多い。例えば、「需要と供給のcorrespondence」はcorrespondence、「心臓はポンプに似ている」はanalogy。

派生語

  • analogous

    『類似した』という意味の形容詞。『analogy(類似)』に形容詞語尾『-ous』が付加され、性質や関係性が似ていることを表す。学術論文や技術文書で、ある現象や構造が別のものと似ていることを説明する際に用いられる。

  • analogize

    『類似点を述べる』『なぞらえる』という意味の動詞。『analogy』に動詞語尾『-ize』が付加され、比喩や類推を用いて説明する行為を表す。プレゼンテーションや教育現場で、複雑な概念をわかりやすく説明するために使われる。

  • analogical

    『類似の』『類似に基づいた』という意味の形容詞。『analogy』に形容詞語尾『-ical』が付加され、類似性に基づいた推論や議論を表す。哲学や法学の分野で、過去の事例との類似性から結論を導き出す際に用いられる。

反意語

  • 『相違』『差異』という意味の名詞。『analogy』が類似性や共通点を強調するのに対し、『difference』は異なる点や区別される点を指す。日常会話から学術論文まで幅広く使用され、比較や分析において重要な概念となる。

  • 『区別』『差異』という意味の名詞。『analogy』が類似性を見出すのに対し、『distinction』は明確な違いを強調する。哲学や社会科学の分野で、概念やカテゴリー間の境界線を明確にするために用いられる。

  • 『(不均衡な)格差』という意味の名詞。『analogy』が類似性や均衡を前提とするのに対し、『disparity』は不均衡や不平等な状態を表す。経済学や社会学の分野で、所得格差や機会の不均等などを議論する際に用いられる。

語源

"analogy"は、ギリシャ語の"analogia"(類似、比例)に由来します。さらに遡ると、"ana-"(~に沿って、~に応じて)と"logos"(言葉、理性、比例)が組み合わさってできています。つまり、元々は「比例関係にあること」や「理性に基づいて比較すること」といった意味合いでした。日本語で例えるなら、「相似形」という言葉が近いかもしれません。幾何学で、形は違えど比率が同じ図形を指すように、analogyは異なる物事の間にある本質的な類似性や関係性を指し示す言葉として、その意味を発展させてきました。何かを理解するために、似たような構造を持つ別の何かを比較検討する、という知的活動を表す単語です。

暗記法

アナロジーは、未知を既知で照らす知の営み。古代ギリシャ哲学から現代物理学まで、構造的対応関係から理解を深めてきました。電気を水流に例えるように、複雑な現象を捉えやすくするのです。しかし、国家を生命に例えるように、誤用は偏見を生むことも。文学では愛を花に例え、抽象を具象化する創造の源泉となります。アナロジーは思考を刺激し、新たな視点をもたらす、奥深い概念なのです。

混同しやすい単語

『analogy』とスペルが非常に似ており、語尾が 'ysis' と 'ogy' で異なる点に注意が必要です。発音も似ていますが、アクセントの位置が異なります。『analysis』は『分析』という意味で、科学やビジネスの文脈で頻繁に使われます。日本人学習者は、スペルの違いとアクセントの位置を意識して区別することが重要です。語源的には、どちらもギリシャ語に由来しますが、意味の発展が異なっています。

『analogy』と語尾の '-logy' が共通しているため、スペルを見たときに混同しやすいことがあります。発音も一部似ていますが、明確に異なります。『apology』は『謝罪』という意味で、日常会話でよく使われます。日本人学習者は、それぞれの単語が使われる文脈を理解し、意味の違いを明確に認識することが大切です。語源的には、『apology』は『弁明』を意味するギリシャ語に由来し、そこから『謝罪』の意味に変化しました。

『analogy』と語尾の '-logy' が共通しており、スペルの一部が似ているため、混同されることがあります。発音も、特に語尾部分が似ていると感じられるかもしれません。『melody』は『旋律』という意味で、音楽の文脈で使われます。日本人学習者は、それぞれの単語が使われる分野が異なることを意識すると、区別しやすくなります。語源的には、『melody』はギリシャ語で『歌』を意味する言葉に由来します。

『analogy』とスペルが似ており、特に最初の 'ana-' の部分が共通しているため、混同しやすいです。発音も似ていますが、アクセントの位置が異なります。『anomaly』は『異例』や『例外』という意味で、統計や科学の分野で使われます。日本人学習者は、文脈から意味を判断し、スペルの微妙な違いに注意することが重要です。語源的には、『anomaly』はギリシャ語で『不規則』を意味する言葉に由来します。

genealogy

『analogy』と同様に語尾が '-logy' で終わるため、スペルを見たときに混同しやすい可能性があります。発音も語尾が似ています。『genealogy』は『家系図』や『系統』という意味で、歴史や生物学の文脈で使われます。日本人学習者は、単語全体の形を意識して、それぞれの単語が使われる分野を理解することが大切です。語源的には、『genealogy』はギリシャ語で『家系』を意味する言葉に由来します。

『analogy』とスペルの一部が似ており、語尾が '-logue' で終わるため、混同されることがあります。発音も、特に語尾部分が似ていると感じられるかもしれません。『dialogue』は『対話』という意味で、文学や演劇、ビジネスの文脈で使われます。日本人学習者は、それぞれの単語が使われる文脈を意識し、意味の違いを明確に認識することが大切です。語源的には、『dialogue』はギリシャ語で『会話』を意味する言葉に由来します。

誤用例

✖ 誤用: The situation is analogy to the economic crisis of the 1930s.
✅ 正用: The situation is analogous to the economic crisis of the 1930s.

多くの日本人学習者は、名詞である『analogy(類似性)』を形容詞的に使おうとして、このような誤りを犯しがちです。英語では『analogous』が形容詞であり、正しくは『be動詞 + analogous + to』の形で『〜に類似している』という意味を表します。日本語の『〜に類似のアナロジーだ』という表現に引きずられることが原因と考えられます。名詞の『analogy』を使う場合は、『There is an analogy between A and B.(AとBの間には類似性がある)』のような構文になります。

✖ 誤用: My experience in customer service is a good analogy for success in sales.
✅ 正用: My experience in customer service provides a good foundation for success in sales.

『analogy』は、あくまで『類似点』や『比喩』を指す言葉であり、『基盤』や『土台』という意味合いでは不適切です。この文脈では、顧客サービスでの経験が営業での成功に『役立つ』という意味合いを伝えたいと考えられます。そのため、『foundation』や『basis』といった語を使う方が適切です。あるいは、『My experience in customer service is analogous to the challenges faced in sales.(顧客サービスでの経験は、営業で直面する課題と類似している)』のように、類似点に焦点を当てる文脈であれば『analogy』も使用可能です。日本語の『アナロジーが効く』という表現を安易に適用しようとすると、意味がずれることがあります。

✖ 誤用: The company's restructuring plan is an analogy to rearranging deck chairs on the Titanic.
✅ 正用: The company's restructuring plan is like rearranging deck chairs on the Titanic.

『analogy』は比喩表現全般を指す言葉ですが、特に複雑な概念や抽象的な議論を展開する際に、論理的な比較・対比構造を示す目的で用いられることが多いです。一方、有名な比喩表現である『タイタニック号のデッキチェアを並べ替えるようなものだ』は、問題の本質から目を背け、無意味な行為に終始することを揶揄する、より口語的で直接的なイメージ喚起を伴います。この文脈では『like』を使った方が、皮肉やユーモアのニュアンスが伝わりやすく、より自然な英語表現となります。また、この比喩は英語圏では広く知られており、文化的な背景を理解していることが、より適切な表現を選ぶ上で重要になります。

文化的背景

アナロジー(analogy)は、単なる類似性以上の、深いレベルでの構造的な対応関係を指し示す言葉です。それは、未知のものを理解するために、既知のものを手がかりにするという、人間が古来より行ってきた知的営みの根幹をなしています。例えば、古代ギリシャの哲学者たちは、宇宙の秩序を理解するために、人間の社会や身体の構造とのアナロジーを用いたのです。

アナロジーは、科学的な発見においても重要な役割を果たしてきました。例えば、電気の流れを水流にたとえることで、電気回路の理解が進んだことはよく知られています。また、原子の構造を太陽系の構造にたとえるといったアナロジーは、現代物理学の基礎を築く上で欠かせないものでした。このように、アナロジーは、複雑な現象を理解するための足がかりとなり、新たな発見へと導く力を持っているのです。

しかし、アナロジーは、時に誤解や偏見を生み出す可能性も秘めています。ある概念を別の概念にたとえる際、両者の間に存在する差異を無視してしまうと、不正確な結論に導かれることがあります。例えば、国家を生命体にたとえ、国家間の競争を生存競争にたとえるようなアナロジーは、社会ダーウィニズムのような思想を生み出す温床となり、悲惨な結果をもたらした歴史があります。アナロジーを用いる際には、その限界を常に意識し、批判的な視点を持つことが重要です。

文学の世界でも、アナロジーは重要な役割を果たしています。詩人は、言葉を駆使して、読者の心に鮮やかなイメージを喚起し、深い感情を呼び起こします。その際、アナロジーは、抽象的な概念を具体的なイメージに結びつけ、読者の理解を助けるための強力なツールとなります。例えば、愛を花にたとえたり、人生を旅にたとえたりするようなアナロジーは、文学作品に深みと豊かさをもたらします。アナロジーは、私たちの思考を刺激し、新たな視点を与えてくれる、創造的な表現の源泉なのです。

試験傾向

英検

この単語が直接問われることは少ないですが、長文読解で比喩表現を理解する際に間接的に必要となることがあります。特に準1級以上では、抽象的な文章を理解する上で「analogy」の概念を知っておくと役立ちます。直接的な語彙問題としての出題頻度は低めです。

TOEIC

TOEICでは、直接的な語彙問題として「analogy」が出題されることは稀です。しかし、ビジネス文書や記事などで、類似性や比較を示す文脈において間接的に登場する可能性があります。Part 7の長文読解で、文章全体の趣旨を把握する際に役立つことがあります。

TOEFL

TOEFLのリーディングセクションでは、アカデミックな文章で「analogy」が使われることがあります。科学、歴史、社会科学など、様々な分野で抽象的な概念を説明するために比喩が用いられるため、「analogy」を理解していると文章全体の理解度が向上します。語彙問題として直接問われる可能性は低いですが、文脈理解のために重要な単語です。

大学受験

大学受験の英語長文では、「analogy」が比喩や類推を用いた説明の中で登場することがあります。特に、評論文や説明文など、抽象的な概念を扱う文章でよく見られます。直接的な語彙問題として問われることもありますが、文脈から意味を推測する能力がより重要です。国公立大学の二次試験や難関私立大学の入試では、高度な読解力が必要とされるため、「analogy」の意味を理解しておくことは有利に働きます。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。