英単語学習ラボ

amenable

/əˈmiːnəbəl/(ア・ミーナブル)

強勢は「ミー」にあります。最初の 'a' は曖昧母音 /ə/ で、弱く短く発音します(日本語の『ア』よりも口を軽く開ける程度)。'me' は二重母音ではなく、長母音 /iː/ で伸ばします。最後の '-able' は、日本語の『エイブル』のように強く発音せず、弱く短く発音しましょう。

形容詞

言うことを聞く

提案や指示に対して、素直に従う様子。反抗せず、協力的な態度を示すニュアンスを含む。組織やチームにおいて、円滑な連携を保つために重要な性質。

The little boy was very amenable to his mother's request to clean his room.

その小さな男の子は、部屋を片付けるというお母さんの頼みに、とても素直に従いました。

この例文では、子供が親の指示に「素直に従う」「言うことを聞く」様子を描写しています。お母さんが「部屋を片付けてね」と優しく頼んだら、その子がすぐに「うん!」と答えて行動に移すような、微笑ましい情景が目に浮かびますね。「amenable to ~」で、「~に素直に従う/協力的である」という典型的な使い方です。

Our team leader is always amenable to new ideas, making our discussions much better.

私たちのチームリーダーはいつも新しいアイデアに協力的で、それが議論をずっと良いものにしています。

職場の会議で、チームリーダーが部下の新しい提案や意見を積極的に受け入れる様子を表しています。ただ指示を出すだけでなく、他者の意見にも耳を傾け、柔軟に対応する「協力的な」態度が伝わります。このように、組織の中で人が新しい考えや変化に対して前向きな姿勢を示す際によく使われます。

The customer seemed amenable to our revised proposal, so we felt relieved.

その顧客は私たちの修正案に同意してくれそうだったので、私たちは安心しました。

ビジネスの交渉シーンをイメージしてください。顧客が提示された条件や計画の変更案に対して「受け入れる姿勢を見せる」「前向きに検討する」といった状況です。交渉がスムーズに進みそうな予感がして、担当者がホッと胸をなでおろす様子が分かりますね。相手がこちらの提案に「言うことを聞く」つまり「受け入れる」という文脈で使われます。

形容詞

影響を受けやすい

外部からの影響や提案に対して、容易に考えや行動を変化させる様子。柔軟性があるとも言えるが、主体性がないとも解釈できる。マーケティングや心理学の文脈で、ターゲット層の性質を説明する際に用いられる。

The new boss seems very amenable to fresh ideas, which makes our team feel hopeful.

新しい上司は新しいアイデアにとても前向きなようで、私たちのチームは希望を感じています。

この例文は、新しい提案や考え方に対して、人が「素直に応じる」「受け入れる準備がある」という状況を表しています。会議室で、上司が社員の意見に耳を傾け、柔軟な姿勢を見せている様子が目に浮かびますね。amenableは「to + 名詞/動名詞」の形で使われることが多いです。

Our travel schedule is amenable to changes, so don't worry about the exact dates yet.

私たちの旅行日程は変更可能なので、まだ正確な日付については心配しないでください。

この例文では、計画やルール、条件などが「柔軟に変更できる」「状況に応じて調整可能である」という文脈でamenableが使われています。友人と旅行の計画を立てているときに、「まだ日程は決まってないけど、いつでも変えられるよ」と伝えたいときに便利です。

The new student is very amenable to classroom rules, making the teacher happy.

その新しい生徒は教室のルールにとても素直で、先生を喜ばせています。

この例文は、人が「ルールや指示、権威などに素直に従う」「従順である」という意味合いでamenableが使われる例です。新しい生徒が、先生の言うことやクラスの決まりをすぐに理解し、素直に実行している教室の情景が目に浮かびます。

形容詞

改善の余地がある

状況や状態が、より良い方向へ変化する可能性があることを示す。問題点や課題が明確であり、解決策を実行することで向上が見込める場合に使う。プロジェクトやビジネスの現場で、現状分析や将来展望を語る際に用いられる。

The new student was very amenable to my advice on how to study English.

その新入生は、英語の勉強法についてのアドバイスをとても素直に受け入れてくれた。

新しい環境で、先生や先輩からのアドバイスを「素直に聞き入れ、改善しようとする」生徒の姿が目に浮かびます。amenableは、人や組織が提案や助言を「受け入れやすい、耳を傾けやすい」という前向きな姿勢を表すときによく使われます。

The project plan is still amenable to changes, so please share your ideas.

その企画案はまだ変更の余地があるので、ぜひ皆さんのアイデアを聞かせてください。

会議室で、皆が自由に意見を出し合っている場面を想像してみてください。この例文では、企画案が「まだ修正や改善を受け入れられる状態である」ことを示しています。このように、計画や物事が「変更可能である」という文脈でもamenableは自然に使われます。

Surprisingly, the complex issue was amenable to a simple, elegant solution.

驚くべきことに、その複雑な問題は、シンプルで洗練された解決策によって解決可能だった。

研究者や技術者が、難しい問題に頭を悩ませていたけれど、意外にも「簡単に解決できる道があった」と気づいた瞬間の驚きが伝わります。amenableは、問題や状況が「特定の対処法や解決策を受け入れやすい」、つまり「解決可能である」という意味でも使われます。

コロケーション

amenable to change

変化を受け入れやすい、変化に抵抗がない

組織改革や新しい方針が導入される際に、従業員やメンバーがその変化に対して柔軟に対応できる、あるいは積極的に受け入れようとする姿勢を表します。単に「変化に対応できる」だけでなく、「変化に対して前向きである」というニュアンスを含みます。ビジネスシーンで頻繁に使われ、プロジェクトの成功を左右する要素としても重要視されます。類語の'receptive to change'よりも、より協調的な意味合いが強いです。構文は形容詞 + 前置詞 + 名詞。

amenable to suggestions

提案を受け入れやすい、助言に耳を傾ける

相手からの提案やアドバイスに対して、素直に耳を傾け、検討する意思があることを示します。特に、上司や先輩からのアドバイスに対して、部下や後輩が謙虚に受け入れる姿勢を表す際に用いられます。'open to suggestions'と似ていますが、'amenable'はよりフォーマルな響きを持ち、ビジネスシーンや学術的な文脈に適しています。構文は形容詞 + 前置詞 + 名詞。

amenable to treatment

治療しやすい、治療に反応しやすい

医学的な文脈で、特定の病気や症状が治療に対して良好な反応を示す状態を表します。例えば、特定の薬や療法が効果を発揮しやすい場合に用いられます。'responsive to treatment'とほぼ同義ですが、'amenable'はより専門的なニュアンスを持ちます。患者の状態を説明する際に、医師や医療関係者が使用することが多いです。構文は形容詞 + 前置詞 + 名詞。

amenable personality

従順な性格、素直な人柄

人の性格や性質を表す際に、他者の意見や指示に素直に従いやすい、あるいは協調性がある人柄を指します。必ずしもネガティブな意味ではなく、チームワークを重視する環境では好ましい特性とされます。ただし、状況によっては主体性がないと見なされる可能性もあります。'agreeable personality'と似ていますが、'amenable'はより相手の意向を受け入れる姿勢を強調します。構文は形容詞 + 名詞。

prove amenable

従順であることがわかる、言うことを聞くと判明する

最初は抵抗していた人物や組織が、最終的には指示や要求に従う姿勢を見せることを表します。交渉や説得の結果、相手が態度を軟化させた状況などで用いられます。'turn out to be amenable'とほぼ同義ですが、'prove amenable'はより結果に焦点を当てた表現です。ビジネスシーンや政治的な文脈で、交渉の進展を報告する際に使用されることがあります。構文は動詞 + 形容詞。

amenable jurisdiction

裁判権が及ぶ範囲、法の支配が及ぶ範囲

法律用語として、特定の裁判所や行政機関が管轄権を持つ地域や範囲を指します。国際法や契約法において、紛争解決の場所を決定する際に重要な要素となります。一般的にはあまり使われませんが、法律関係者にとっては必須の知識です。法律文書や契約書で頻繁に用いられます。構文は形容詞 + 名詞。

highly amenable

非常に従順な、極めて受け入れやすい

'amenable'を強調する際に用いられる副詞です。相手が非常に協力的である、または提案が非常に受け入れられやすい状況を表します。ビジネスシーンで、顧客やパートナーとの良好な関係を強調する際に使用されることがあります。'very amenable'よりも、より強い強調の意味合いを持ちます。構文は副詞 + 形容詞。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、特に社会科学や心理学分野において、ある対象が特定の条件や影響に「影響を受けやすい」ことを示す際に用いられます。例えば、「被験者は暗示に影響を受けやすい(amenable to suggestion)」といった形で、実験結果や調査結果を説明する際に使われます。文語的で、客観的な記述が求められる場面で頻繁に見られます。

ビジネス

ビジネス文書や会議において、提案や変更に対して「柔軟に対応できる」「受け入れやすい」という意味合いで使用されます。例えば、「新しい方針は従業員からのフィードバックを受け入れやすい(amenable to feedback)」といった形で、プロジェクトの進捗状況や組織の運営方針を説明する際に用いられます。ややフォーマルな表現であり、相手に協力的な印象を与えるために使用されることがあります。

日常会話

日常会話ではほとんど使用されませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、ある国や地域が特定の政策や国際的な圧力に「従順である」「影響を受けやすい」といった状況を説明する際に用いられることがあります。例えば、「その国は国際的な圧力に屈しやすい(amenable to international pressure)」といった形で使用されます。一般的には、やや硬い表現と認識されます。

関連語

類義語

  • 協力的な態度や行動を示す。人や組織が共通の目標に向かって協力する様子を表す。ビジネス、政治、日常生活など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"amenable"よりも積極的な協力の意思や行動が含まれることが多い。"amenable"は単に受け入れやすい、従順であるという意味合いが強いのに対し、"cooperative"は自発的な協力姿勢を示す。 【混同しやすい点】"amenable"は人や計画、提案など幅広い対象に使えるが、"cooperative"は主に人や組織に対して使われる。また、"cooperative"は名詞としても使用可能(例:cooperative society)。

  • tractable

    扱いやすい、制御しやすいという意味。人、動物、問題など、様々な対象に対して使われる。特に、問題や状況が容易に解決できる、または管理できることを示す。 【ニュアンスの違い】"amenable"と同様に、従順さや扱いやすさを表すが、"tractable"はより制御しやすい、管理しやすいというニュアンスが強い。"amenable"は相手の意見や提案を受け入れやすいという意味合いが強い。 【混同しやすい点】"tractable"は、人に対して使う場合、ややネガティブな意味合いを含むことがある。つまり、意志が弱い、操り人形のような印象を与える可能性がある。"amenable"はこのようなネガティブな意味合いは比較的少ない。

  • 従順で、おとなしいという意味。主に人や動物の性格を表す。反抗せず、指示に従う様子を示す。 【ニュアンスの違い】"amenable"よりも、より受動的で従順なニュアンスが強い。"amenable"は合理的な判断に基づいて受け入れる可能性があるのに対し、"docile"は無条件に従う印象を与える。 【混同しやすい点】"docile"は人に対して使う場合、しばしばネガティブな意味合いを含む。特に、自主性がない、主体性がないという印象を与える可能性がある。ビジネスシーンなどでは、"amenable"の方がより適切である。

  • 規則や要求に従う、法令遵守の態度を示す。ビジネス、法律、医療など、規則や基準が重要な場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"amenable"は提案や意見を受け入れる姿勢を示すのに対し、"compliant"は既存の規則や要求に従うことを強調する。したがって、"compliant"はより形式的で義務的なニュアンスが強い。 【混同しやすい点】"compliant"は、しばしば"compliance"(法令遵守)という名詞と共に使用される。"amenable"はこのような名詞形とは結びつきにくい。また、"compliant"は人だけでなく、システムや製品などが基準を満たしていることを表す場合にも使用される。

  • 新しいアイデアや提案を受け入れる姿勢を示す。心理学、教育、ビジネスなど、新しい情報や変化を受け入れることが重要な場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"amenable"と同様に、受け入れやすい姿勢を示すが、"receptive"は特に新しいものや変化に対してオープンであるという意味合いが強い。"amenable"は既存の提案や意見を受け入れるニュアンスが強い。 【混同しやすい点】"receptive"は、しばしば"to"という前置詞と共に使用される(例:receptive to new ideas)。"amenable"も"to"と共に使用されるが、"receptive"の方がより一般的な用法である。また、"receptive"は感覚的な意味合い(例:電波を受信する)でも使用される。

  • acquiescent

    不承不承ながらも同意する、黙認するという意味。政治、社会問題、人間関係など、意見の対立や権力関係が存在する場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"amenable"が積極的に受け入れるニュアンスを含むのに対し、"acquiescent"は必ずしも同意しているわけではないが、抵抗せずに受け入れるというニュアンスが強い。しばしば、不満や諦めの気持ちが込められている。 【混同しやすい点】"acquiescent"は、しばしばネガティブな意味合いで使用される。つまり、主体性がない、無気力であるという印象を与える可能性がある。"amenable"はこのようなネガティブな意味合いは比較的少ない。また、"acquiescent"はフォーマルな場面で使用されることが多い。

派生語

  • 『修正する、改善する』という意味の動詞。元々は『(義務などに)服従させる』という意味合いがあり、そこから『(欠点を)正して従わせる』というニュアンスに変化。法律や契約書などの文書を修正する際によく用いられ、フォーマルな場面で使用されることが多い。

  • 『修正、改正』という意味の名詞。特に法律や憲法などの重要な文書に対する修正条項を指す場合が多い。学術論文やニュース記事など、公式な文脈で頻繁に用いられる。動詞amendから派生し、修正という行為やその結果を具体的に表す。

  • 『管理する、経営する』という意味の動詞。『amenable』と語源を共有し、元々は『(馬を)手なずける』という意味合いがあった。そこから転じて、人や組織、事業などをうまく取り扱うという意味に発展。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用される。

反意語

  • intractable

    『扱いにくい、手に負えない』という意味の形容詞。接頭辞『in-(否定)』と『tractable(扱いやすい)』から構成され、『amenable』が示す『従順さ、扱いやすさ』とは正反対の状態を表す。問題や人が頑固で言うことを聞かない状況を表現する際に用いられ、フォーマルな文脈でよく使われる。

  • recalcitrant

    『反抗的な、手に負えない』という意味の形容詞。『calx(かかと)』を語源に持ち、『後ろ足で蹴る』というイメージから、権威や指示に逆らう態度を表す。特に、規則や命令に従わない人や動物を指す際に用いられ、『amenable』の示す『素直さ』とは対照的な意味を持つ。ややフォーマルな語。

  • obdurate

    『強情な、冷酷な』という意味の形容詞。ラテン語の『durare(硬くする)』に由来し、心が硬く、人の意見や感情に耳を傾けない様子を表す。『amenable』が示す『柔軟性、受容性』とは正反対の性質を示す。比喩的に、困難な状況や問題に対して、断固として立ち向かう姿勢を指す場合もある。

語源

"amenable」は、古フランス語の"amener"(連れてくる、導く)に由来し、さらに遡るとラテン語の"minare"(脅す、追い立てる)と"ad-"(~へ)が組み合わさった"adminare"(家畜を追い立てる)に起源を持ちます。この"adminare"が「従順にする」「言うことを聞かせる」という意味合いに発展し、英語の"amenable"へと繋がりました。つまり、元々は家畜を「ある方向へ導く」イメージから、「人の意見や提案を素直に受け入れる」「影響を受けやすい」といった意味へと変化したと考えられます。たとえば、頑固な人が「アメとムチ」で導かれるように、"amenable"な人は、良い方向に導きやすい、改善の余地がある、といったニュアンスで使用されます。

暗記法

「amenable」は、単なる従順ではなく、洗練された協調性を意味します。中世の農民を想像してください。領主の意図を理解し、進んで協力する姿こそ「amenable」です。変化を拒まず、共同体の発展に貢献する。現代では、ビジネスにおける適応力や、国際交渉での柔軟な姿勢を指します。互いを尊重し、共通の解決策を探る。そんな知的な協調性が「amenable」なのです。

混同しやすい単語

amiable

発音が非常に似ており、どちらもポジティブな意味を持つため混同しやすい。'amenable' は『(提案などに)従順な、受け入れやすい』という意味で、どちらかというと提案や影響を受けやすい状態を表す。一方、'amiable' は『愛想の良い、感じの良い』という意味で、性格を表す。スペルも似ているため、文脈で判断する必要がある。発音記号を意識して区別すると良いでしょう。

'amenable'とはスペルが似ていますが、発音は異なります。'immune'は『免疫がある』という意味で、病気や攻撃から保護されている状態を表します。'amenable'の『影響を受けやすい』という意味とは対照的です。スペルが似ているため、注意深く読む必要があります。

語尾の '-able' が共通しているため、スペルを見たときに混同しやすい。'amenable' が『受け入れやすい』という意味であるのに対し、'untenable' は『維持できない、擁護できない』という意味で、反対の意味合いを持つ。接頭辞 'un-' が付いていることに注意し、意味を正しく理解することが重要。

manageable

どちらも '-able' で終わる形容詞であり、意味も関連性があるため混同しやすい。『manageable』は『管理しやすい、扱いやすい』という意味で、難易度や規模が制御可能であることを示します。'amenable' は人や組織が提案や指示に従順であることを指すため、対象が異なります。文脈から判断することが重要です。

emendable

発音は異なりますが、スペルが似ているため、特に書き言葉で混同しやすい。'emendable' は『修正可能な』という意味で、テキストや文書の誤りを訂正できる状態を表します。'amenable' の『従順な』という意味とは大きく異なるため、意味をしっかりと区別することが重要です。語源的には、'emend'(修正する)という動詞から派生しています。

condemnable

どちらも '-able' で終わる形容詞で、意味もネガティブなニュアンスを持つため混同しやすい。'condemnable' は『非難されるべき、糾弾されるべき』という意味で、道徳的に許容できない行為や状態を指します。一方、'amenable'は必ずしもネガティブな意味を持つわけではありません。スペルと意味の両方で区別することが重要です。

誤用例

✖ 誤用: The stubborn CEO was not amenable to my suggestion, so I pushed him to accept it.
✅ 正用: The stubborn CEO was not amenable to my suggestion, so I tried to persuade him to accept it.

日本語の『言うことを聞かない相手を、無理やり承諾させる』という意図から、つい『push』を使ってしまいがちですが、『amenable』という言葉が持つ『穏やかな説得に応じる』というニュアンスと矛盾します。『amenable』でない相手に『push』するのは、文化的に押しつけがましい印象を与え、相手を尊重する姿勢に欠けるため、より丁寧な『persuade』を使うのが適切です。これは、日本人が英語を使う際に、相手の立場や感情への配慮が不足しがちな点を示す典型的な例と言えます。

✖ 誤用: The contract terms are amenable to changes if necessary.
✅ 正用: The contract terms are subject to change if necessary.

『amenable』は『〜に影響を受けやすい』という意味でも使えますが、契約書などのフォーマルな文書においては、変更の可能性を示す場合、『subject to change』という表現がより一般的です。日本人は、学校教育で習った単語をそのまま使おうとする傾向がありますが、ビジネスシーンにおいては、より定型的な表現を覚えることが重要です。『amenable』を使うと、ややくだけた印象を与える可能性があります。

✖ 誤用: He is amenable to his wife.
✅ 正用: He is devoted to his wife.

『amenable』は『〜に(意見を)聞き入れる』という意味ですが、人間関係において使う場合、相手に一方的に従属しているようなニュアンスを含みます。夫婦関係など、対等な関係性においては、相手への愛情や献身を示す『devoted』を使う方が適切です。日本人は、英語の単語を字義通りに解釈し、人間関係の微妙なニュアンスを表現するのが苦手な場合があります。夫婦関係においては、相互の尊重と愛情を示す表現を選ぶことが大切です。また、日本語の『彼は奥さんに頭が上がらない』のような表現を直訳すると、文化的な誤解を生む可能性があります。

文化的背景

「amenable」は、単に「従順」という意味を超え、相手の提案や影響を柔軟に受け入れる、洗練された協調性を示唆する言葉です。特に、組織や社会において、変化や新しいアイデアに対して積極的に適応しようとする姿勢を評価する文脈で用いられ、個人の成熟度や組織の健全性を示す指標となります。

この言葉が持つ文化的ニュアンスを理解するには、中世ヨーロッパにおける領主と農民の関係を考えると分かりやすいかもしれません。領主の決定は絶対であり、農民はそれに従うことが義務でしたが、「amenable」な農民とは、単に命令に従うだけでなく、領主の意図を理解し、自ら進んで協力するような存在でした。彼らは、新しい農法や作物の導入に抵抗せず、むしろ積極的に試すことで、共同体の発展に貢献しました。このような「協調性」は、単なる従属とは異なり、相互の信頼と理解に基づいた、より建設的な関係を築く上で不可欠な要素でした。

現代社会においては、「amenable」は、変化の激しいビジネス環境において、従業員が新しい技術や戦略を迅速に習得し、チームとして協力して目標を達成する能力を指す言葉として使われます。また、政治的な文脈においては、異なる意見を持つ人々が、共通の利益のために互いに妥協し、協力する姿勢を表す言葉としても用いられます。例えば、国際的な交渉において、「amenable」な姿勢を示すことは、紛争解決や合意形成を促進する上で非常に重要です。これは、単に相手の言いなりになるのではなく、自らの立場を維持しつつも、相手の意見を尊重し、共通の解決策を見出すための柔軟性を持つことを意味します。

このように、「amenable」は、単なる従順さではなく、変化に対する積極的な適応力、他者との協調性、そして共通の目標達成に向けた柔軟な姿勢を示す言葉として、現代社会において重要な意味を持っています。この言葉を理解することで、私たちは、より円滑な人間関係を築き、組織や社会の発展に貢献するためのヒントを得ることができるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容、社会問題、科学技術など幅広い分野

- 学習者への注意点・アドバイス: 「be amenable to」の形で使われることが多い。同意しやすい、受け入れやすいという意味を理解し、文脈に合った適切な訳語を選ぶ練習が必要。

TOEIC

- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻出。Part 5でも稀に出題

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンでの提案、交渉、契約など

- 学習者への注意点・アドバイス: 「amenable to change/suggestions」のように、変化や提案を受け入れやすいという意味で使われることが多い。同意・承諾を示す同意語(e.g., receptive, open)との区別を意識する。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクション

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出

- 文脈・例題の特徴: 学術論文、研究レポート、歴史的文書など

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念や理論の説明の中で使われることが多い。文脈から意味を推測する練習が重要。同意しやすい対象が何であるかを正確に把握する必要がある。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、和訳、英作文

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試で頻出

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、哲学など幅広い分野

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈における意味を正確に把握することが重要。「be amenable to」の形で使われることが多いが、文脈によっては別の意味合いになることもあるため、注意が必要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。