what about
'what' の /ʌ/ は日本語の『ア』と『オ』の中間のような音で、口をリラックスさせて発音します。 'about' の最初の 'a' は弱母音 /ə/ (schwa) で、曖昧な『ア』の音です。強勢は 'bout' に置かれるため、はっきりと発音しましょう。 't' は単語の最後に来ると、息を止めるだけの破裂音になることが多いですが、ここでは 'about' に続くため、軽く発音されることが多いです。
どうですか
相手に何かを提案したり、意見を求めたりする際に使う。相手の意向を尋ねるニュアンスが含まれる。類似の表現に "How about...?" がある。
Let's go for lunch. I want Italian food. What about you?
ランチに行こうよ。私はイタリアンがいいな。あなたは?
※ 友達とランチのお店を相談している場面です。「What about you?」は、相手の意見や希望を尋ねる時に、とてもよく使われる定番フレーズです。相手に「あなたはどう?」と尋ねる気持ちが込められています。
The movie starts too late. What about watching it tomorrow instead?
映画、始まるのが遅すぎるね。代わりに明日見るのはどう?
※ 映画を見に行こうとしたけれど、時間が合わないので、別の日に変更しようかと提案している場面です。何かを提案したいけれど、相手の意向も確認したいときに「What about + 動名詞(-ing)?」の形で使えます。
We've packed all the clothes. What about the snacks for the trip?
服は全部詰めたね。旅行のお菓子はどうする?
※ 旅行の準備をしていて、荷物を確認している場面です。すでに話題になっていること(服)とは別の「もの」(お菓子)について、「それはどうする?」と確認したり、忘れ物がないか尋ねたりする時に使えます。「What about + 名詞?」で、特定の対象について尋ねる際に便利です。
それなら
前の発言や状況を受けて、別の可能性や選択肢を提示する際に使う。代替案を提案するニュアンス。
We decided to go to the park. What about our lunch then?
私たちは公園に行くことにしました。それなら、お昼ごはんはどうする?
※ 友達と公園に行く計画を立てている時に、「それなら、お昼ご飯はどうしようか?」と、次の行動や計画について提案したり、意見を求めたりする場面です。誰かが何かを提案した後、関連する別の事柄について尋ねる時によく使われます。
I'm feeling much better now. What about you?
私はもうだいぶ良くなりました。それなら、あなたはどうですか?
※ 自分の体調が回復したことを相手に伝えた後、「あなたはどう?」と相手の状況や意見を尋ねる、日常会話で非常によくある場面です。「What about you?」は「あなたはどうですか?」「あなたは?」という意味で、相手に話を振る際に頻繁に使われる、とても便利な表現です。
The store is closed today. What about ordering pizza instead?
お店は今日閉まっているね。それなら、代わりにピザを注文するのはどう?
※ 行こうと思っていたお店が閉まっていた、という困った状況で、「それなら、代わりにこんな方法はどうだろう?」と別の解決策や提案をする場面です。何かの問題に直面した時や、以前の計画が変更になった際に、新しいアイデアを出す時に活用できます。
コロケーション
〜するのはどうですか?
※ 提案や打診を表す、非常に一般的な口語表現です。動名詞(doing something)を伴い、相手の意向を尋ねるニュアンスが含まれます。例えば、「What about going to the movies?」(映画に行くのはどう?)のように使います。類似表現に "How about...?" がありますが、 "What about...?" の方が、よりカジュアルで直接的な印象を与えます。また、"What do you think about...?" と比較すると、より会話の流れの中で自然に提案する際に適しています。
費用はどうですか?
※ ある事柄に関して、特定の側面(この場合は費用)について質問する際に用いられます。ビジネスシーンや日常会話で頻繁に使われ、費用だけでなく、時間、労力、リスクなど、様々な要素に置き換えて使用できます。例えば、「What about the time commitment?」(時間の拘束はどうですか?)のように使います。この表現は、すでに議論されている事柄に対する追加の質問や、考慮すべき点を指摘する際に効果的です。"What about the consequences?"(結果はどうなる?)のように、ネガティブな側面を懸念するニュアンスも含まれます。
もし〜だったらどうなる?
※ 仮定の話を持ち出し、その結果について尋ねる際に使用します。未来の不確実な状況や、ありえない状況を想定して議論を進める際に役立ちます。例えば、「What about if it rains?」(もし雨が降ったらどうなる?)のように使います。この表現は、リスク管理や計画立案において、様々なシナリオを検討する際に非常に有効です。"What if...?" とほぼ同義ですが、"What about if...?" は、よりカジュアルで、会話の中で自然に質問を投げかける印象を与えます。
あなたはどうですか?
※ 相手の意見や状況を尋ねる、非常に一般的な表現です。会話の流れの中で、自分の意見を述べた後に、相手に話を振る際に頻繁に使用されます。例えば、自分が好きな食べ物を話した後で、「What about you?」(あなたはどう?)と尋ねることで、会話を円滑に進めることができます。類似表現に "How about you?" がありますが、意味合いに大きな違いはありません。ただし、"What about you?" の方が、より直接的で、率直な印象を与えることがあります。
それについてはどうですか?
※ すでに話題になっている事柄について、さらに深く掘り下げたり、別の視点から検討したりする際に使用します。例えば、提案されたアイデアに対して、「What about that?」と問いかけることで、そのアイデアの実現可能性や潜在的な問題点について議論を促すことができます。この表現は、会議やブレインストーミングなどの場面で、建設的な議論を進めるために役立ちます。また、皮肉や反論のニュアンスを含む場合もあります。例えば、相手の意見に同意できない場合に、「What about that?」と問いかけることで、間接的に異議を唱えることができます。
〜と対比して、〜についてはどうですか?
※ 二つの選択肢を比較検討し、一方の選択肢に対する評価や懸念を尋ねる際に使用します。例えば、「What about option A as opposed to option B?」(オプションBと対比して、オプションAについてはどうですか?)のように使います。この表現は、意思決定プロセスにおいて、様々な選択肢を客観的に評価し、最適な解決策を見つけるために役立ちます。特に、ビジネスシーンや学術的な議論において、論理的な思考を促すために有効です。
使用シーン
学術論文や研究発表においては、提案や議論のきっかけとして使われることがあります。例えば、「既存の研究ではAという手法が用いられているが、Bという手法についてはどうだろうか?」というように、新たな視点やアプローチを提示する際に用いられます。ただし、よりフォーマルな表現が好まれるため、頻度は高くありません。
ビジネスシーンでは、会議や打ち合わせで代替案や追加提案を促す際に使われます。例えば、「A案で進める予定ですが、B案についてはどうですか?」や「予算は限られていますが、期間についてはどうでしょうか?」のように、柔軟な対応や交渉を促す場面で活用されます。口頭でのコミュニケーションで比較的よく使われます。
日常会話では、相手に何かを提案したり、意見を求めたりする際に頻繁に使われます。「映画を見に行かない?」「いいね、でも別の映画はどう?」のように、気軽な誘いや提案、質問に用いられます。また、「飲み物は何にする?」「コーヒーはどう?」のように、選択肢を提示する際にもよく使われます。
関連語
類義語
提案や意見を求める際に使われる表現。日常会話で非常に一般的。 【ニュアンスの違い】"what about" と非常に近い意味だが、"how about" の方がよりカジュアルで、相手に何かを提案する際に用いられることが多い。"What about" は提案だけでなく、話題を転換する際にも使える。 【混同しやすい点】どちらも提案に使えるが、相手の反応をより積極的に期待する場合は "how about" が適切。"what about" はやや間を置いた提案や、選択肢を提示するニュアンスを含むことがある。
- what do you say to
提案や計画について相手の意見を尋ねるフォーマルな表現。ビジネスシーンや、改まった状況で使われる。 【ニュアンスの違い】"what about" よりも丁寧で、相手の意見を尊重する姿勢を示す。提案に対する相手の同意を重視するニュアンスがある。 【混同しやすい点】"what about" よりもフォーマルなため、親しい間柄では不自然に聞こえる可能性がある。また、"what do you say to" の後には名詞または動名詞が続く。
仮定や推測を意味する動詞。提案というよりは、可能性を検討する際に使われる。 【ニュアンスの違い】"what about" が直接的な提案であるのに対し、"suppose" はある状況を仮定し、その結果を考察するニュアンスが強い。 【混同しやすい点】"what about" は相手への問いかけだが、"suppose" は自己完結的な思考実験にも使える。例えば、「suppose it rains, what should we do? (もし雨が降ったら、どうする?)」のように、条件節の一部として使われることが多い。
検討や熟考を意味する動詞。提案というよりは、選択肢を吟味する際に使われる。 【ニュアンスの違い】"what about" が即時的な提案であるのに対し、"consider" はより時間をかけて検討するニュアンスが強い。ビジネスシーンでよく使われる。 【混同しやすい点】"what about" は会話の中で用いられることが多いが、"consider" は会議やレポートなど、よりフォーマルな文脈で使われることが多い。例: "Let's consider the alternatives." (代替案を検討しましょう。)
〜に関して、〜について、という意味の前置詞。話題を提示する際に使われる。 【ニュアンスの違い】"what about" が提案や意見を求める際に使うのに対し、"regarding" は単に話題を導入する際に使う。よりフォーマルな印象。 【混同しやすい点】"what about" は疑問文を作るが、"regarding" は平叙文の中で使われる。例: "Regarding the budget, what about reducing marketing expenses?" (予算に関して、マーケティング費用を削減するのはどうでしょう?)
〜に関しては、〜について言えば、という意味の表現。話題を転換したり、特定の事柄に焦点を当てたりする際に使われる。 【ニュアンスの違い】"what about" が新たな提案や意見を求めるのに対し、"as for" は既に存在する話題に焦点を当てるニュアンスが強い。やや形式ばった印象を与える。 【混同しやすい点】"what about" は疑問文で使われることが多いが、"as for" は平叙文で使われる。例: "We've discussed A and B. As for C, what about a different approach?" (AとBについては議論しました。Cについては、別のアプローチはどうでしょう?)
派生語
- about-face
『方向転換』や『態度を急変させること』を意味する名詞。元々は軍隊用語で、文字通り『顔を(about)向ける(face)』というイメージ。比喩的に、政治やビジネスの文脈で、方針の大きな変更を表す際に用いられる。日常会話での使用頻度は低いものの、ニュースなどで見かける機会は多い。
- thereabout
『そのあたり』や『その頃』を意味する副詞。場所や時間をぼかして表現する際に用いられる。『there(そこ)』に『about(周辺)』を組み合わせた語。日常会話で大まかな場所や時間を伝える際に便利。例えば、『彼は50歳そこそこだ』のように使える。
- hereabout
『このあたり』を意味する副詞。『here(ここ)』に『about(周辺)』を組み合わせた語で、thereaboutと同様に場所をぼかして表現する。日常会話で、自分のいる場所の周辺を指し示す際に使用。例えば、『このあたりに良いレストランはありますか?』のように使える。
反意語
『何もない』という意味の名詞。『what about』が何か提案や意見を求めるのに対し、『nothing』は文字通り無を意味し、提案や意見の余地がない状態を示す。例えば、『What about going to the cinema?』に対し、提案を受け入れない場合は『Nothing.』と答えることができる。
『すべて』という意味の名詞。『what about』が何か特定のものに焦点を当てるのに対し、『everything』は全体を包括的に示す。例えば、『What about the budget?』に対し、『Everything is fine.』と答えることで、予算全体の問題がないことを示すことができる。
- settled
『決定済みの』『確定した』という意味の形容詞。『what about』が未決定な事柄について議論を促すのに対し、『settled』はすでに結論が出ている状態を示す。例えば、『What about the date of the meeting?』に対し、『It's already settled.』と答えることで、日付が決定済みであることを伝える。
語源
"What about"は、一見すると単純な組み合わせですが、そのニュアンスを理解するには、それぞれの単語の役割を考える必要があります。「what」は疑問詞で、漠然とした何かを指し示します。「about」は前置詞で、「〜について」という意味ですが、ここでは「〜に関して」というニュアンスがより強く、話題の対象や範囲を示唆します。つまり、「what about」全体としては、「〜に関してはどうですか?」という提案や意見を求める意味合いになります。直接的な語源というよりは、文法的な構造とそれぞれの単語の持つ意味が組み合わさって、現在の意味を形成していると捉えるのが適切でしょう。例えば、日本語の「〜については?」という表現と非常に近い構造を持っています。
暗記法
「What about...?」は提案の仮面を被った、奥ゆかしい自己主張。相手の意向を尊重しつつ、そっと選択肢を示す、アングロサクソン流の気遣いです。議論の停滞を打破し、新たな視点を提示する知的遊戯でもあります。しかし時には、皮肉や反論の刃を忍ばせ、ユーモアを交えて相手をたしなめることも。この表現の裏には、協調性を重んじる文化と、相手への細やかな配慮が隠されているのです。
混同しやすい単語
発音が似ており、特に早口で話されると区別が難しい。意味は『もし~ならどうなるか』という仮定を表す表現で、提案や勧誘の『What about~?』とは用法が異なる。日本人学習者は、文脈から質問なのか仮定の話なのかを判断する必要がある。
語順が似ているため、相手に同じ質問を返す際に『What about you?』と安易に使ってしまうことがある。しかし、これはやや直接的でぶっきらぼうな印象を与える場合がある。より丁寧な表現としては、『And you?』や『How about you?』などがある。状況に応じて使い分けることが重要。
『what about』の一部である『about』自体も、発音が曖昧になりやすい。『about』は『~について』という意味の前置詞で、『what about』では提案や勧誘の意味合いを付け加える。単独で使う場合と『what about』の一部として使う場合で、意味が異なることを理解する必要がある。
『what about』と『how about』はどちらも提案や勧誘に使われるが、ニュアンスがわずかに異なる。『what about』は相手の意見を聞くニュアンスが強く、選択肢を提示するような場合に使われることが多い。一方、『how about』はより一般的な提案で、相手に何かを勧めるニュアンスが強い。文脈によって使い分けることで、より自然な英語表現ができる。
『what a bout』と区切って認識してしまうと、意味不明になる。『bout』は古語または方言で『およそ』や『攻撃』などの意味を持つが、現代英語ではほとんど使われない。『what about』は常にセットで覚え、区切って考えないように注意する必要がある。
語尾の音が似ているため、聞き間違いやすい。『without』は『~なしに』という意味の前置詞で、『what about』とは全く異なる意味を持つ。特に早口で話されると、語尾の音が曖昧になりやすく、文脈から判断する必要がある。
誤用例
日本語の『〜するのはどう?』という提案を直訳しようとすると、つい『What about』の後に主語+動詞の形を置いてしまいがちです。しかし、『what about』は前置詞なので、後に続くのは名詞(または名詞句、動名詞)です。提案する場合には、『How about』を使うか、『What about opening the window?』のように動名詞を用いるのが適切です。日本人が『what about』を提案に使う場合は、相手の意見を軽く尋ねるニュアンス(例:代替案を促す)であることが多く、その場合は『What do you think about...?』のような表現がより自然です。
『What about』を『〜についてどう思いますか?』と直訳的に使ってしまう誤用です。『What about』は、ある話題に対する相手の意見を尋ねる際に使えますが、この場合は意見そのものを直接尋ねるというより、その話題に関連する別の事柄や可能性について尋ねるニュアンスが強いです。プロジェクトに対する意見そのものを尋ねたい場合は、『What is your opinion on...?』や『What do you think about...?』を使うのがより適切です。また、ビジネスシーンなどフォーマルな場では、より丁寧な表現として『Could you share your thoughts on...?』などが好まれます。
この誤用は、日本語の『〜はどう?』という軽い提案をそのまま『What about』で表現しようとした結果です。『What about』は、相手の意見や反応を『探る』ニュアンスが強く、自分自身のアイデアを提示する場面にはやや不向きです。自分の考えを提案する場合には、『How about』を使うのがより自然です。また、よりカジュアルな場面では、『Maybe a sports car?』や『Perhaps a sports car?』のように、疑問形にしない表現もよく使われます。日本人が相手に遠慮して、自分の意見を控えめに伝えたい場合に『What about』を選びがちですが、英語では『How about』の方がよりストレートで、誤解を生みにくい表現です。
文化的背景
「What about...?」は、提案や話題転換の際に、相手の意見や関心を尊重しつつ、自分の考えを控えめに提示する、ある種のアングロサクソン文化特有の婉曲表現です。直接的な主張を避け、相手に決定権を委ねるようなニュアンスが込められており、協調性を重んじる文化において、円滑なコミュニケーションを促進する役割を果たしてきました。
この表現は、単なる質問以上の意味を持ちます。たとえば、レストランでメニューを見ている人が「パスタはいいかな…」と悩んでいる時に、「What about the pizza?(ピザはどう?)」と提案することは、相手の選択肢を広げ、一緒に考える姿勢を示す行為です。これは、相手に自分の意見を押し付けるのではなく、「これも選択肢の一つだよ」と優しく提示する、思いやりの表れとも言えるでしょう。また、会議中に議論が停滞している際、「What about considering a different approach?(別のアプローチを検討するのはどうでしょう?)」と発言することは、対立を避けつつ、新たな視点を提案する効果的な手段となります。このように、「What about...?」は、相手の感情や立場を考慮しながら、自分の意見を伝えるための、洗練されたコミュニケーションツールとして機能します。
さらに、この表現は、時に皮肉や反論のニュアンスを帯びることもあります。例えば、誰かが「私はいつも正しい」と主張した際に、「What about that time you got lost in the city?(あなたが街で迷子になった時はどうなの?)」と返すことで、相手の主張の矛盾を指摘し、ユーモアを交えながら議論を深めることができます。この場合、「What about...?」は、直接的な批判を避けつつ、相手に反省を促す、巧妙なコミュニケーション戦略として用いられます。
このように、「What about...?」は、単なる質問形式を超え、提案、話題転換、意見の提示、そして時には皮肉や反論といった、多様なコミュニケーションのニュアンスを伝えることができる、奥深い表現です。その背景には、相手を尊重し、協調性を重んじるアングロサクソン文化の価値観が色濃く反映されており、この表現を理解することは、単に英語の語彙を増やすだけでなく、異文化理解を深める上でも重要な意味を持ちます。
試験傾向
1. 出題形式: リスニング(主に2級以上)、会話文読解。2. 頻度と級・パート: 2級以上で比較的頻出。特に面接での応答。3. 文脈・例題の特徴: 日常会話、提案や意見を求める場面。4. 学習者への注意点・アドバイス: 「~はどうですか」という提案、または話題転換の表現として理解。相手の意見を促すニュアンスを含む。
1. 出題形式: Part 2(応答問題)、Part 7(読解問題)。2. 頻度と級・パート: 比較的頻出。3. 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンでの提案、代替案の提示。会議や打ち合わせの場面。4. 学習者への注意点・アドバイス: 提案の意図を理解する。類似表現(How about)との使い分け。フォーマルな場面では不適切になる場合がある。
この試験では出題頻度は低めです。アカデミックな文脈では、よりフォーマルな表現が好まれる傾向があります。ただし、ディスカッション形式のセクションでは、口語表現として使用される可能性はあります。
1. 出題形式: 長文読解、会話文読解。2. 頻度と級・パート: 中堅以上の大学で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 日常会話、意見交換、提案。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を判断する練習が必要。「What about + 名詞/動名詞」の形を確実に理解する。類似表現(How about)との違いを意識する。