英単語学習ラボ

timetable

/ˈtaɪmˌteɪbəl/(タァィムテイボゥ)

第一音節に強いアクセントがあります。/taɪ/ は二重母音で、日本語の『タイ』よりも口を大きく開け、二つの音が滑らかにつながるように意識しましょう。最後の /əl/ は曖昧母音で、口を軽く開けて弱く発音します。日本語の『ル』のように強く発音しないように注意してください。/teɪ/ も二重母音で、日本語の『テイ』よりも口を横に開いて発音します。

名詞

時間割

授業、会議、バスなどの運行予定をまとめた表。個々の活動の時間的な配置を示すニュアンス。

Oh no, my new school timetable shows a math class first thing!

ああ、新しい学校の時間割、一番最初に数学の授業があるぞ!

学校で新しい時間割が配られたときの、ちょっとがっかりした気持ちが伝わる場面です。「first thing」は「真っ先に」「一番最初に」という意味で、朝一番の授業によく使われます。日常会話でよくある感情表現と結びつけて覚えましょう。

I looked at the bus timetable to see when the next bus would arrive.

次のバスがいつ来るか、バスの時間割(時刻表)を見た。

バス停で次のバスを待っている状況を想像してください。イギリス英語では、バスや電車の「時刻表」も「timetable」とよく言います。アメリカ英語では「schedule」が一般的ですが、「timetable」も通じますのでご安心ください。

My study timetable helps me manage my time for exams.

私の勉強の時間割は、試験のために時間管理をするのに役立っています。

試験勉強を計画的に進めるための「時間割」です。このように、個人が計画的に行動するために作る予定表も「timetable」と表現できます。「helps me manage my time」は「時間の管理をするのを助ける」という、とても役立つ表現です。

名詞

予定表

個人の日々の活動やイベントを記録・管理するための表。個人的な計画や行動の管理に使われるニュアンス。

My daughter carefully checked her new school timetable for the week.

娘は新しい学校の時間割を、その週のために注意深く確認しました。

新学期が始まり、娘さんがどんな授業があるのか、何曜日に何があるのかを真剣に確認している様子が目に浮かびますね。学校で「timetable」を使うのは、最も一般的でイメージしやすい場面の一つです。「school timetable」とセットでよく使われます。「check a timetable」で「時間割を確認する」という自然な表現です。

We looked at the train timetable to see when the next train would arrive.

私たちは、次の電車がいつ到着するかを見るために、電車の時刻表を見ました。

駅のホームで、次の電車が来るのを待っている人たちが、掲示板やアプリで時刻表をじっと見ている様子が伝わってきますね。電車やバスなどの公共交通機関で「timetable」は「時刻表」として非常に頻繁に使われます。「train timetable」や「bus timetable」のように使われることが多いです。「look at a timetable」で「時刻表を見る」という表現です。

The project manager showed us the detailed timetable for our new task.

プロジェクトマネージャーは、私たちの新しいタスクの詳細な予定表を見せてくれました。

会議室で、プロジェクトのリーダーが大きなスクリーンや資料で、今後の仕事の進め方や期日を示している場面が想像できますね。ビジネスの場面で、プロジェクトやイベントの「スケジュール」や「工程表」の意味で「timetable」を使うのは非常に一般的です。「project timetable」のように使われることもあります。「show someone something」で「誰かに何かを見せる」という基本的な文型です。

動詞

予定を組む

イベントや活動を特定の時間枠に割り当てること。計画的に時間を管理する意味合い。

I need to timetable my study hours carefully for the upcoming exam.

私は来る試験のために、勉強時間を慎重に計画しなければならない。

試験が近づき、焦りながらも「さあ、計画的に勉強しよう!」と決意する学生の姿が目に浮かびますね。ここでは、自分の勉強時間を細かく区切って予定を立てる、という状況で 'timetable' が使われています。未来に向けて、具体的な行動計画を立てる時にぴったりの表現です。

The event team had to timetable every speaker's slot precisely for the conference.

イベントチームは、会議のために各講演者の持ち時間を正確に予定しなければならなかった。

大きな会議やイベントで、たくさんの講演者がいる場合、誰がいつ話すかを正確に決める必要がありますよね。この例文では、イベントチームが「時間割(timetable)」を作るように、講演者一人ひとりの時間を綿密に割り振る様子が描かれています。組織やイベントで計画を立てる際によく使われる典型的な場面です。

My mom always helps me timetable my chores for the weekend so I can play too.

母はいつも、私が週末の家事を計画するのを手伝ってくれるので、私も遊ぶことができる。

週末にやりたいことがたくさんあるけれど、家事もこなさなければならない、という状況。お母さんが「この時間にこれをやろうね」と、一緒に家事のスケジュールを立ててくれる温かい情景が目に浮かびます。個人的なタスクや家事を、時間で区切って計画する際にも 'timetable' は自然に使えます。

コロケーション

draw up a timetable

時間割を作成する、計画を立てる

単に'create'や'make'を使うよりも、公式な、あるいは詳細な計画を作成するニュアンスが含まれます。学校の時間割だけでなく、プロジェクトのスケジュールや旅行の行程表など、様々な場面で使われます。文法的には「動詞 + 名詞」の組み合わせで、ビジネスシーンでも頻繁に用いられます。

stick to a timetable

時間割を守る、計画通りに進める

'adhere to'や'follow'よりも、より日常的な表現です。計画からの逸脱を防ぐニュアンスがあり、自己管理やプロジェクト管理において重要です。たとえば、「ダイエットの計画を守る」のように、抽象的な計画にも使えます。文法的には「動詞 + 前置詞 + 名詞」の組み合わせです。

a tight timetable

非常に詰まったスケジュール、余裕のない時間割

'tight'は「きつい」「厳しい」という意味で、時間的な余裕がないことを強調します。旅行や会議など、分刻みのスケジュールを指すことが多いです。反対に「a flexible timetable」は、融通の利く時間割を意味します。文法的には「形容詞 + 名詞」の組み合わせです。

a revised timetable

修正された時間割、変更されたスケジュール

当初の計画から変更が加えられた時間割を指します。電車のダイヤ改正やプロジェクトの計画変更など、公式な変更を伴う場合によく用いられます。'updated timetable'も同様の意味ですが、'revised'の方がより公式な印象を与えます。文法的には「形容詞 + 名詞」の組み合わせです。

work to a timetable

時間割に従って作業する、計画的に仕事を進める

単に「スケジュール通りに働く」だけでなく、時間管理を意識して効率的に業務を進めるニュアンスがあります。プロジェクトマネジメントやタスク管理の文脈でよく用いられます。'work within a timetable'という表現もほぼ同義です。文法的には「動詞 + 前置詞 + 名詞」の組み合わせです。

ahead of timetable

予定より早く、スケジュールより前倒しで

プロジェクトやタスクが計画されたよりも早く完了している状態を表します。ビジネスシーンで、進捗状況を報告する際によく用いられます。反対に「behind timetable」は、予定より遅れていることを意味します。文法的には「副詞句(ahead of)+ 名詞」の組み合わせです。

timetable clash

時間割の衝突、スケジュールが重複すること

複数の予定や活動が同時に発生し、両立できない状況を指します。大学の講義や会議のスケジューリングにおいて問題となることが多いです。'schedule conflict'も同様の意味ですが、'timetable clash'はより時間割に特化した表現です。文法的には「名詞 + 名詞」の組み合わせです。

使用シーン

アカデミック

大学や専門学校の時間割を指す場合や、会議・研究発表のスケジュールを説明する際に頻繁に使われます。例:『新学期の時間割は大学のウェブサイトで確認してください』, 『学会のタイムテーブルは参加者向けに配布されます』。学生や教職員が日常的に利用する言葉です。

ビジネス

会議、プロジェクト、研修などのスケジュール管理に使われます。特に、複数のタスクやイベントが並行して進む場合に、全体の進行状況を把握するために重要です。例:『プロジェクトのタイムテーブルを見直して、納期に間に合うように調整しましょう』, 『研修のタイムテーブルに従って、各セッションに参加してください』。フォーマルなビジネスコミュニケーションでよく用いられます。

日常会話

電車の時刻表やテレビ番組の放送スケジュールなど、公共の交通機関やエンターテイメントに関連する場面で使われることがあります。個人的な予定表という意味では、より一般的な "schedule" や "agenda" が好まれます。例:『週末の旅行のために、電車のタイムテーブルを確認しておきましょう』, 『テレビのタイムテーブルを見て、見たい番組をチェックしておこう』。

関連語

類義語

  • 予定、計画、日程などを意味し、名詞としても動詞としても使用可能。ビジネス、日常会話、イベントなど、非常に幅広い場面で用いられる。 【ニュアンスの違い】"timetable"が主に時間的な順序や特定の時間枠に焦点を当てるのに対し、"schedule"はより広範な計画全体を指すことが多い。柔軟性があり、変更される可能性を含む。 【混同しやすい点】"timetable"は主に公共交通機関や学校などの固定された時間割を指すことが多いが、"schedule"は個人の予定や会議のスケジュールなど、より多様な状況で使用される。

  • 会議や会合における議題、行動計画を意味する。主にビジネスや政治の文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"timetable"が時間的な流れを示すのに対し、"agenda"は議論や行動の対象となる項目リストを示す。時間的な要素よりも内容に重点が置かれる。 【混同しやすい点】"timetable"が個々の活動の時間的な配置を示すのに対し、"agenda"は会議全体を通して議論されるトピックの順序を示す。時間管理というよりは議題の管理に重点がある。

  • 旅行や出張などの詳細な旅程を意味する。主に旅行や出張の計画に関連して使用される。 【ニュアンスの違い】"timetable"が一般的な時間割を指すのに対し、"itinerary"は特定の旅行に関する詳細な計画を示す。場所、時間、活動内容などが具体的に含まれる。 【混同しやすい点】"timetable"が定期的な活動に適用されるのに対し、"itinerary"は一時的な旅行計画に特化している。旅行のルート、宿泊先、訪問先などが詳細に記載される。

  • イベント、コンサート、会議などの一連の活動や内容を意味する。エンターテイメントや教育の文脈でよく使用される。 【ニュアンスの違い】"timetable"が時間的な順序を示すのに対し、"program"はイベント全体の構成や内容を示す。出演者、演目、講演者などが含まれる。 【混同しやすい点】"timetable"が個々の活動の時間的な配置を示すのに対し、"program"はイベント全体の内容や構成を示す。時間だけでなく、参加者の情報やイベントの目的も含まれる。

  • 従業員やチームメンバーの勤務スケジュールや名簿を意味する。主に職場やスポーツチームで使用される。 【ニュアンスの違い】"timetable"が一般的な時間割を指すのに対し、"roster"は特定のグループのメンバーの割り当てを示す。誰がいつ何をするかという情報が含まれる。 【混同しやすい点】"timetable"が活動の種類と時間を中心に示すのに対し、"roster"は活動を行う人物とその時間を示す。従業員のシフト管理やチーム編成に特化している。

  • イベントやコンサートなどの出演者の順番やリストを意味する。主にエンターテイメント業界で使用される。 【ニュアンスの違い】"timetable"が時間的な順序を示すのに対し、"lineup"は出演者の順番や構成を示す。出演者の名前や演奏曲目などが含まれる。 【混同しやすい点】"timetable"が活動の種類と時間を中心に示すのに対し、"lineup"は誰が出演するか、どのような順番で出演するかを示す。エンターテイメントイベントの宣伝や告知によく使用される。

派生語

  • timekeeper

    『時間管理をする人』を意味する名詞。『time(時間)』と『keeper(管理人)』が組み合わさった複合語で、鉄道会社やイベント会社などで、スケジュール管理や時間厳守を徹底する役割の人を指す。日常会話よりも、業務上の文脈で使われることが多い。

  • 『時宜を得ていること』『適切なタイミング』を意味する名詞。『time(時間)』に、形容詞を作る『-ly』、さらに名詞を作る『-ness』が付いた形。ビジネス文書やニュース記事などで、行動や情報が適切な時期に行われたことを強調する際に用いられる。

  • time-consuming

    『時間がかかる』という意味の形容詞。『time(時間)』と『consuming(消費する)』が組み合わさり、時間資源を多く必要とすることを表す。プロジェクトの規模や作業の複雑さを説明する際など、ビジネスシーンで頻繁に使われる。

反意語

  • 『柔軟性』を意味する名詞。厳格な時間割(timetable)とは対照的に、状況に応じて変化できる性質を表す。プロジェクト管理や働き方改革など、変化への対応が求められる文脈で、timetableの硬直性と対比させて用いられる。

  • 『自発性』や『自然発生』を意味する名詞。計画された時間割(timetable)とは異なり、事前の計画なしに、その場の状況や感情に基づいて行動することを指す。日常会話や芸術分野で、計画性の対極にある概念として用いられる。

  • unscheduled

    『予定されていない』という意味の形容詞。接頭辞『un-(否定)』が『scheduled(予定された)』に付加された形。会議やイベントなど、時間割に組み込まれていない活動を指す。ビジネスシーンで、突発的な事態や臨機応変な対応が必要な状況を表す際に使われる。

語源

「timetable」は、文字通り「時間(time)」と「表(table)」を組み合わせた単語です。ここでいう「table」は、ラテン語の「tabula(板、一覧表)」に由来し、情報を整理して示すための平面的なものを指します。古代ローマ時代には、文字を刻むための木の板や石板が「tabula」と呼ばれていました。英語の「table」も、この「tabula」から派生し、「一覧表」という意味合いを持つようになりました。「timetable」は、時間を一覧表の形式で整理し、スケジュールや予定を示すために用いられるようになったのです。つまり、時間を視覚的に整理し、管理するための「時間の板」というイメージで捉えることができます。

暗記法

「timetable」は、産業革命の効率化が生んだ時間の管理ツール。鉄道の発達と共に普及し、正確さと効率性を重んじる近代社会の象徴となりました。19世紀イギリスの鉄道網拡大は、洗練された時刻表デザインを生み、都市間の移動を促進。学校では学習活動を組織化し、教育目標を支援する不可欠な存在です。現代ではデジタル化が進み、高度な時間管理ツールとして進化し続けています。

混同しやすい単語

timeable

『timeable』は『timetable』から 'table' を取り除いた形に似ており、タイプミスしやすい。意味は『時期を定めることができる』という形容詞で、『時間割』という意味の『timetable』とは全く異なる。日本人学習者は、スペルチェックを丁寧に行う必要がある。

『timely』は『時期を得た』『適切なタイミングの』という意味で、時間に関連する単語であるため、意味の面で混同しやすい。しかし、『timetable』は名詞で『時間割』を意味するため、品詞と意味の両方で区別する必要がある。語源的に『timely』は time + ly (形容詞を作る接尾辞) であり、構造も異なる。

『timetable』の構成要素である『table』は、発音の一部が共通しているため、リスニング時に混同しやすい。また、視覚的にも『timetable』の一部であるため、スペルミスにもつながりやすい。『table』は『テーブル』や『表』を意味し、単独でも非常によく使われる単語なので、意味の違いを明確に理解しておく必要がある。

『travel』は『旅行する』という意味で、特に鉄道やバスの『時刻表』(railway timetable, bus timetable) を話題にする際に文脈的に出現しやすく、混同される可能性がある。発音も先頭の音が /tr/ と /taɪ/ で異なるが、早口の英語では聞き分けにくい場合がある。意味と文脈に注意する必要がある。

『timber』と発音が似ているため、リスニング時に混同しやすい。『timber』は『木材』を意味し、特に建築や木工に関連する文脈で使われる。発音記号はそれぞれ /ˈtɪmbər/ と /ˈlʌmbər/ であり、母音と先頭の子音が異なる。意味も全く異なるため、文脈から判断することが重要。

term table

『timetable』と似たような語感の複合語を想像してしまい、存在しない『term table』という言葉を作ってしまう可能性がある。例えば、学期 (term) の予定表 (table) のようなものを想像してしまうなど。常に『timetable』という一つの単語として覚える必要がある。

誤用例

✖ 誤用: Let's discuss the timetable of our lives.
✅ 正用: Let's discuss our schedules.

『timetable』は、電車の時刻表や授業のスケジュールなど、組織的・公式な予定表を指します。個人の生活の予定について話す場合は、より一般的な『schedule』が適切です。日本人が『時間割』という言葉を個人の予定にも使うことから、直訳的に誤用しやすいです。英語では、個人の予定はより柔軟で可変的なイメージがあるため、固定された『timetable』という言葉は不自然に聞こえます。また、哲学的なニュアンスで人生の予定を語りたいなら、'course of our lives' などが適しています。

✖ 誤用: I'll timetable you for a meeting next week.
✅ 正用: I'll schedule you for a meeting next week.

『timetable』は名詞であり、動詞として使うことは一般的ではありません。予定を立てるという意味で動詞を使いたい場合は、『schedule』が適切です。日本語の『時間割を組む』という表現を直訳しようとしてしまうことが、この誤用の原因と考えられます。英語では、名詞と動詞の区別がより明確であり、特にビジネスシーンでは正確な語彙の使用が求められます。また、人を『timetable』するという表現は、人を物のように扱う印象を与えかねず、非人間的な響きがあります。

✖ 誤用: The timetable is very strict, so we cannot be late.
✅ 正用: The schedule is very tight, so we cannot be late.

『timetable』が厳格であることを強調する場合、『strict』という形容詞を使うことは文法的に誤りではありませんが、やや不自然です。より自然な英語では、『tight』という形容詞を使い、時間的な余裕がない、ぎっしり詰まっているというニュアンスを表します。日本人が『timetable』という言葉から、硬直的で変更が難しいイメージを持つため、『strict』という形容詞を選びがちですが、英語では『tight』の方がより一般的な表現です。また、組織全体のスケジュールについて述べている場合は 'The agenda is tight...' のような表現も可能です。

文化的背景

「timetable」は単なる時間割ではなく、産業革命以降の効率化を追求する社会において、時間という資源を管理・統制するための象徴的なツールです。鉄道の発達とともに人々の生活に浸透し、正確さと効率性を重んじる近代社会の価値観を反映しています。

19世紀のイギリスにおける鉄道網の拡大は、「timetable」の普及を加速させました。鉄道会社は、列車の運行スケジュールを正確に管理し、乗客に情報を提供するために詳細な時刻表を作成しました。当初は複雑で分かりにくいものも多かったのですが、競争の激化とともに、より洗練された、誰にでも理解しやすいデザインへと進化していきました。これらの時刻表は、単に列車の発着時刻を示すだけでなく、都市間の距離、所要時間、運賃など、旅行に必要なあらゆる情報を提供し、人々の移動を促進しました。同時に、時刻表の存在は、人々に時間厳守の意識を植え付け、社会全体の効率化に貢献しました。

「timetable」は、学校教育の現場においても重要な役割を果たしてきました。学校の授業時間割は、生徒たちの学習活動を組織化し、教育目標の達成を支援するために不可欠なものです。時間割は、各科目の学習時間、休憩時間、課外活動などを詳細に定め、生徒たちが一日を有意義に過ごせるように設計されています。また、時間割は、教師たちが授業計画を立て、効率的に教育活動を展開するための指針となります。学校の時間割は、単に授業のスケジュールを示すだけでなく、教育の質を向上させ、生徒たちの成長を促進するための重要なツールとして機能しています。

現代社会において、「timetable」は、個人のスケジュール管理から、企業のプロジェクト管理、公共交通機関の運行管理まで、あらゆる分野で活用されています。デジタル化の進展により、紙の時刻表は減少傾向にありますが、スマートフォンやパソコンで利用できるデジタル時刻表やスケジュール管理アプリが普及し、その重要性は変わっていません。むしろ、リアルタイムでの情報更新や、個人のニーズに合わせたカスタマイズが可能になったことで、より高度な時間管理ツールとして進化しています。「timetable」は、私たちが時間をどのように捉え、どのように活用するかという、根源的な問いを投げかける存在であり続けているのです。

試験傾向

英検

準1級、1級で語彙問題や長文読解で出題される可能性があります。時間割、予定表という意味のほか、動詞として「予定を組む」という意味も持ちます。過去問で出題傾向を把握し、複数の意味を理解しておきましょう。

TOEIC

Part 5(短文穴埋め問題)やPart 7(長文読解)で登場する可能性があります。オフィスやプロジェクトのスケジュールに関する文脈でよく用いられます。類義語(schedule, agenda)との使い分けに注意しましょう。

TOEFL

リーディングセクションで、大学の講義スケジュールや研究計画に関する文章で登場する可能性があります。アカデミックな文脈での使用に慣れておきましょう。

大学受験

難関大学の長文読解で出題される可能性があります。比喩的な意味(人生のタイムテーブルなど)で用いられることもあります。文脈から意味を推測する練習をしておきましょう。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。