英単語学習ラボ

teenage

/ˈtiːnˌeɪdʒ/(ティーネイヂュ)

第一音節にアクセントがあります。/iː/は日本語の「イー」よりも長く発音し、口を横に引くことを意識しましょう。/dʒ/は「ヂ」と「ジュ」の中間のような音で、舌先を上あごにつけてから弾くように発音します。最後の音は、曖昧母音にならないように注意してください。

形容詞

十代の

13歳から19歳までの年齢層を指す。若さ、未熟さ、成長の可能性といったイメージを伴う。teenage dreams(十代の夢)、teenage rebellion(十代の反抗)のように使われる

The teenage girl was listening to loud music in her room.

その十代の女の子は、自分の部屋で大音量の音楽を聴いていました。

この例文では、自分の世界に入り込んで音楽を楽しむ十代の女の子の情景が目に浮かびます。「teenage girl」は「十代の女の子」という意味で、この単語の最も典型的で自然な使われ方の一つです。部屋で好きな音楽を聴いている姿は、多くの人が共感できるでしょう。

She spent her teenage years living in a small town.

彼女は十代を小さな町で過ごしました。

この文からは、都会ではなく、どこか懐かしい小さな町で青春時代を過ごした女性の姿が想像できます。「teenage years」は「十代の時期」という意味で、非常によく使われる表現です。人生のある時期を振り返る際など、自然な会話で頻繁に登場します。

Many teenage students gathered at the park to play soccer.

多くの十代の生徒たちが、サッカーをするために公園に集まりました。

放課後や週末に、活気あふれる十代の若者たちが公園に集まって、楽しそうにサッカーを始める場面が思い浮かびます。「teenage students」のように、集団を表す名詞を修飾して、その世代の活発な行動を描写する際によく使われます。目的を表す「to play」も一緒に覚えましょう。

名詞

十代

13歳から19歳までの人。集団として捉える場合に用いられることが多い。The problems of teenagers(十代の若者の問題)

My older brother changed a lot during his teenage years.

兄は十代の頃、ずいぶん変わりました。

この文は、十代が心身ともに大きく成長し、変化する時期であることを示しています。「teenage years」は「十代の時期」という意味で、よく使われる自然な表現です。ここでは「teenage」が形容詞として「years」(年、時期)を修飾しています。

She spent her teenage days listening to her favorite band.

彼女は十代の頃、好きなバンドの音楽を聴いて過ごしました。

この例文は、十代の少女が何かに夢中になっている情景を描写しています。「teenage days」は「十代の日々」という意味で、「teenage years」と同様に「十代の時期」を表す名詞句です。十代は、特定の趣味や文化に深く没頭しやすい時期ですね。

Many parents find it hard to understand their teenage kids.

多くの親は、十代の子供たちを理解するのが難しいと感じています。

この文は、十代の子供を持つ親が直面する、普遍的な課題を表しています。「teenage kids」は「十代の子供たち」という意味で、日常会話でよく使われる表現です。ここでも「teenage」は「十代の」という形容詞として「kids」(子供たち)を修飾しています。

コロケーション

teenage angst

十代特有の悩みや不安、反抗心

「angst」はドイツ語由来で、漠然とした不安や苦悩を表します。teenage angstは、アイデンティティの確立、将来への不安、社会への不満など、十代の若者が抱える特有の感情を指します。心理学や文学でよく用いられる表現で、単なる反抗期とは異なり、より深い内面的な苦悩を含むニュアンスがあります。形容詞+名詞の組み合わせで、口語でもフォーマルな文脈でも使用可能です。

teenage rebellion

十代の反抗、反抗期

親や社会の規範に対する反抗的な行動や態度を指します。これは、自立心の芽生えや自己主張の表れとして理解されることが多いです。teenage angstが内面的な苦悩を指すのに対し、teenage rebellionはより外に向かった行動を指します。名詞として使われ、社会学や心理学の文脈でも用いられます。また、法律や政治に関連する議論において、若年層の社会運動やデモ活動などを指す場合もあります。

teenage pregnancy

十代での妊娠

社会問題として取り上げられることが多い表現です。教育、貧困、健康などの様々な問題と関連しており、公共政策や社会福祉の分野で議論されるテーマです。医学的な文脈でも使用されます。統計データや研究論文など、フォーマルな文脈で頻繁に見られます。

teenage years

十代の年月

13歳から19歳までの期間を指す一般的な表現です。人生における重要な成長期であり、身体的、精神的、社会的な変化が著しい時期です。回顧録や自伝など、個人的な経験を語る文脈でよく用いられます。また、発達心理学や教育学の分野でも頻繁に使用されます。

teenage dreams

十代の頃の夢や希望

若者が抱く理想や願望を表す、ややロマンチックな表現です。将来への期待、恋愛、成功など、様々な夢が含まれます。歌詞や詩、小説など、芸術的な文脈でよく用いられます。比喩的に、実現困難な夢や理想を指す場合もあります。例えば、「teenage dreams are hard to beat」というように使われます。

teenage wasteland

十代の荒廃、十代の若者の疎外感や無力感

The Whoの楽曲「Baba O'Riley」の一節に由来する表現で、社会から疎外されたり、無力感を感じたりする十代の若者の状況を指します。文学や映画など、芸術作品で用いられることが多く、社会問題や若者の心理を描写する際に用いられます。やや文学的で、重いニュアンスを持つ表現です。

使用シーン

アカデミック

社会学や心理学の研究論文で、十代の若者の行動や心理状態を分析する際に使われます。例えば、「近年のteenage suicide(十代の自殺)の傾向に関する研究」といった形で登場します。フォーマルな文体で記述されることが多いです。

ビジネス

マーケティングリサーチの報告書で、teenagers(十代)をターゲットとした商品戦略を説明する際に使われることがあります。例:「Our teenage consumers are showing a preference for sustainable products.(当社の十代の消費者は、持続可能な製品を好む傾向があります。)」のように、データに基づいた客観的な分析として用いられます。

日常会話

ニュース記事やドキュメンタリー番組で、十代の若者の社会問題やトレンドを取り上げる際に使われます。例えば、「The challenges faced by teenage mothers(十代の母親が直面する課題)」といった形で報道されることがあります。会話では、若者自身よりも、親や教育関係者など、彼らを観察する立場の人が使うことが多いでしょう。

関連語

類義語

  • 青年期の、思春期の、という意味を持つ形容詞。また、名詞として青年を指す。学術的な文脈やフォーマルな場面で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"teenage"よりもややフォーマルで、生物学的・心理学的な成長の段階を強調するニュアンスがある。特定の年齢層に限定せず、青年期全体を指す。 【混同しやすい点】"adolescent"は名詞としても形容詞としても使えるが、日常会話では"teenage"の方が一般的。また、"adolescent"は問題行動や心理的な葛藤といったネガティブな側面を連想させる場合もある。

  • 若さ、青春、若い人、という意味を持つ名詞。集合的に若者全体を指す場合や、特定の若い個人を指す場合もある。政治的な文脈や社会的な議論でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"teenage"よりも広い年齢層をカバーし、10代後半から20代前半までを含むことが多い。また、若者のエネルギーや可能性、社会的な役割を強調するニュアンスがある。 【混同しやすい点】"youth"は不可算名詞としても可算名詞としても使える。不可算名詞の場合は「若さ」という抽象的な概念を指し、可算名詞の場合は「若い人」を指す。また、"youth"はしばしば政治的な意味合いを帯びる。

  • 青少年の、年少者の、という意味を持つ形容詞。また、名詞として少年少女を指す。法律や犯罪に関する文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"teenage"よりもフォーマルで、法律的な意味合いが強い。犯罪や非行に関連する場面で使われることが多く、ネガティブなニュアンスを持つ。 【混同しやすい点】"juvenile"はしばしば犯罪に関連する文脈で使われるため、日常会話で"teenage"の代わりに使うと不適切になる場合がある。"juvenile delinquency"(少年非行)のような表現でよく使われる。

  • 若い、幼い、という意味を持つ形容詞。年齢が若いことを一般的に表す。幅広い文脈で使用できる。 【ニュアンスの違い】"teenage"よりも年齢層が広く、10代に限定されない。また、抽象的な概念(若い世代、若い才能など)にも使える。 【混同しやすい点】"young"は単に年齢が若いことを示すだけで、"teenage"のような特定のライフステージを指すわけではない。例えば、「young adults」(若年成人)という表現は、10代後半から20代前半を指す。

  • 未成年者、年少者、という意味を持つ名詞。法律や契約に関する文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"teenage"よりもフォーマルで、法的責任能力がない年齢層を指す。飲酒や喫煙、運転など、法律で制限されている行為に関連して使われることが多い。 【混同しやすい点】"minor"は法律用語であり、日常会話で"teenage"の代わりに使うと堅苦しい印象を与える。また、"minor"は名詞としてのみ使われ、形容詞としては"minor"(重要でない、小さい)という意味になる。

  • coming-of-age

    成人になること、大人になる過程、という意味を持つ名詞または形容詞。文学作品や映画などで、主人公が成長していく物語を指す場合に使われる。 【ニュアンスの違い】"teenage"は単に年齢層を指すのに対し、"coming-of-age"は精神的な成長や自己発見のプロセスを強調する。人生の転換期や自己認識の変化を伴うことが多い。 【混同しやすい点】"coming-of-age"は物語のテーマやジャンルを表す言葉であり、単に年齢を指す"teenage"とは異なる。例えば、「coming-of-age story」(成長物語)という表現は、主人公が困難を乗り越えながら成長していく物語を指す。

派生語

  • 『10代』を意味する名詞。'teenage'の語幹であり、'thirteen'から'nineteen'までの語尾 '-teen' に由来。単独で10代の人々を指す場合や、形容詞的に『10代向けの』という意味でも使われる。日常会話で頻繁に使用され、若者文化やマーケティングの文脈でも重要。

  • 『10代の人』を意味する名詞。'teen'に『~する人』を表す接尾辞 '-ager' が付加されたもの。より具体的に個人を指す場合に用いられ、統計データや社会調査などでも使用される。日常会話、ニュース記事、研究論文など、幅広い場面で見られる。

  • teens

    'teen'の複数形。13歳から19歳までの複数人を指す。例えば、「teens are very energetic」(10代の若者はとても元気だ)のように使う。一般的な会話や文章で頻繁に使われる。

反意語

  • 『成人』を意味する名詞または形容詞。teenageが人生の特定の段階(13歳から19歳)を指すのに対し、adultは法的または生物学的に成熟した状態を指す。教育、法律、医療など、あらゆる文脈でteenageとの対比として使われる。日常会話でも頻繁。

  • 『子供』を意味する名詞。teenageが思春期にあたる年齢層を指すのに対し、childはそれ以前の未成熟な段階を指す。発育段階、教育、児童福祉などの文脈で、teenageとの対比が明確になる。日常会話や児童心理学などの分野で頻繁に使用。

  • 『高齢者』を意味する形容詞。teenageが若年層を指すのに対し、elderlyは人生の終盤の段階を指す。社会福祉、高齢者医療、人口統計などの文脈で、teenageとは対照的な存在として扱われる。ニュースや学術論文でよく見られる。

語源

"teenage"は、年齢を表す"teen"と、接尾辞"-age"が組み合わさってできた単語です。"teen"は古英語の"tīene"(10)に由来し、"thirteen"(13)から"nineteen"(19)までの数字に含まれています。つまり、13歳から19歳までを指す言葉として使われます。一方、接尾辞"-age"は、状態、地位、場所、あるいは期間を示す名詞を作る働きがあります。例えば、"marriage"(結婚)、"postage"(郵便料金)、"orphanage"(孤児院)などがあります。"teenage"は、文字通りには「teen(十代)」の状態や期間を意味し、十代の時期、または十代の人々を指す言葉として使われるようになりました。日本語の「〜時代」という表現に近いニュアンスで、特定の年齢層が共有する文化や経験を包括的に表す場合にも用いられます。

暗記法

「teenage」は単なる年齢区分を超え、若者のエネルギー、反抗、未来への希望を象徴します。20世紀半ばのアメリカで、社会変化と若者文化の台頭を背景に生まれました。ロックンロール、自動車、映画は「teenage」に特別な意味を与え、反逆と創造性の代名詞へ。映画『理由なき反抗』や『グリース』は時代を象徴。自己同一性の確立、友情、恋愛、将来への不安が凝縮された時期であり、文学作品にも重要な要素。SNS時代の「teenage」は常に変化し、希望と不安を象徴し続けます。

混同しやすい単語

teeming

発音が似ており、特に語尾の -ing が共通しているため混同しやすい。意味は『豊富にある』『満ち溢れている』で、動詞 'teem' の現在分詞形。 'teenage' が年齢層を表す名詞であるのに対し、'teeming' は状態を表す形容詞的な用法が多い点が異なる。日本人学習者は、文脈で品詞を判断する必要がある。

語尾の '-ing' が共通しており、発音も似ているため混同しやすい。意味は『訓練』で、名詞または動詞 'train' の現在分詞形。 'teenage' が年齢層を表す名詞であるのに対し、'training' は活動や過程を表す名詞である点が異なる。特に、スポーツや仕事に関連する文脈で頻出するため、文脈から判断することが重要。

スペルが一部似ており、特に 'ting' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。発音も一部類似している。意味は『色合い』『気味』で、名詞または動詞。 'teenage' が年齢層を表す名詞であるのに対し、'tinge' は色や感情の微妙なニュアンスを表す点が異なる。例えば、『a tinge of sadness(少し悲しみ)』のように使う。

'age' の部分が共通しており、スペルが似ているため混同しやすい。発音も一部類似している。意味は『管理する』『なんとかやり遂げる』で、動詞。 'teenage' が年齢層を表す名詞であるのに対し、'manage' は行動や処理を表す動詞である点が異なる。例えば、『manage a project(プロジェクトを管理する)』のように使う。

'teenage' の短縮形であり、意味も関連するため、文脈によっては混同しやすい。'teen' は13歳から19歳までの年齢層を指す名詞だが、単独で形容詞的に使われることは少ない。'teenage' は形容詞として使われ、『10代の』という意味になる。例えば、『teen movies(10代向けの映画)』とは言うが、『teenage movies』とも言う。

tenuous

スペルの一部('ten')が共通しており、発音も最初の部分が似ているため、視覚的・聴覚的に混同しやすい。意味は『希薄な』『脆弱な』で、形容詞。 'teenage' が年齢層を表す名詞であるのに対し、'tenuous' は状態や関係性の弱さを表す点が異なる。例えば、『a tenuous connection(希薄なつながり)』のように使う。

誤用例

✖ 誤用: The company's teenage employees are quite diligent.
✅ 正用: The company's younger employees are quite diligent.

While 'teenage' technically refers to ages 13-19, using it to describe adult employees, even if they are in their early twenties, can sound condescending or infantilizing. In Japanese, the concept of '若手社員' (wakate shain - young employees) is common and generally positive. However, directly translating this to 'teenage employees' misses the nuance that 'teenage' implies immaturity and a lack of experience in a professional setting. It's better to use 'younger employees' or specify their age range if needed to avoid any negative connotations.

✖ 誤用: I feel so teenage today.
✅ 正用: I feel so adolescent today.

While 'teenage' and 'adolescent' both relate to the period between childhood and adulthood, 'teenage' is more colloquial and refers specifically to the ages 13-19. 'Adolescent' is a more formal and academic term that encompasses the broader developmental stage. Saying 'I feel so teenage' sounds somewhat awkward and unnatural for an adult. 'I feel so adolescent' sounds more appropriate, although it's still somewhat uncommon. A more natural expression would depend on the specific feeling the speaker wants to convey (e.g., 'I feel so awkward,' 'I feel so energetic,' 'I feel so rebellious'). This highlights a common pitfall for Japanese learners: directly translating feelings into English without considering the register and cultural appropriateness of the vocabulary.

✖ 誤用: Her teenage years were a time of great fun and adventure, but also of immense debt.
✅ 正用: Her teenage years were a time of great fun and adventure, but also financial dependence.

While teenagers can incur debt, the phrase 'immense debt' is usually associated with adults who have taken out significant loans or have serious financial problems. For teenagers, the issue is usually 'financial dependence' on their parents or guardians. Japanese learners might directly translate '多大な借金' (tadai na shakkin - immense debt) without considering the typical financial realities of teenagers in Western cultures. This illustrates how a direct translation can lead to an inaccurate representation of the situation and a mismatch in the expected context.

文化的背景

「teenage」という言葉は、単なる年齢区分を超え、若者のエネルギー、反抗、そして未来への希望が混ざり合った特別な時期を象徴します。この言葉は、20世紀半ばのアメリカにおいて、社会の変化と若者文化の台頭を背景に生まれ、消費文化と密接に結びつきながら、世界中に広まりました。

1950年代のアメリカは、戦後の経済成長とベビーブームにより、若者たちはかつてないほどの自由な時間とお金を手に入れました。ロックンロールの誕生、自動車の普及、そして映画やテレビといった新しいメディアの登場は、「teenage」という言葉に特別な意味を与えました。彼らは親世代とは異なる価値観を持ち、独自のファッションや音楽を追求し、社会に対して反抗的な姿勢を示すことで、「teenage」は反逆と創造性の代名詞となっていきました。映画『理由なき反抗』や『グリース』は、当時の若者たちの葛藤や夢を描き出し、「teenage」という時代を象徴する作品として、今もなお多くの人々に愛されています。

「teenage」は、単に13歳から19歳までの期間を指すだけでなく、自己同一性の確立、友情、恋愛、そして将来への不安といった、人生における重要なテーマが凝縮された時期を意味します。この時期に経験する喜びや苦しみは、その後の人生に大きな影響を与え、人格形成の基盤となります。文学作品においても、「teenage」はしばしば主人公の成長を描く上で重要な要素として用いられます。例えば、J.D.サリンジャーの『ライ麦畑でつかまえて』は、主人公ホールデン・コールフィールドの苦悩を通して、「teenage」の複雑な心理を描き出しています。

現代社会においても、「teenage」は消費文化やメディアを通じて、常に変化し続けています。SNSの普及により、若者たちはグローバルなコミュニティと繋がり、多様な価値観に触れる機会を得ています。しかし、同時に、SNS上での自己表現や承認欲求、そして情報過多によるストレスなど、新たな問題も抱えています。「teenage」という言葉は、常に時代の変化を反映し、若者たちの希望と不安を象徴する言葉として、これからもその意味を深めていくでしょう。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に長文読解、語彙問題。稀にリスニング。

2. 頻度と級・パート: 2級以上で比較的頻出。準1級、1級でも出題可能性あり。

3. 文脈・例題の特徴: 青少年に関する社会問題、教育、文化などのテーマで登場。長文読解では、意見論述の一部として使われることもある。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞としての用法が基本だが、名詞として集合を表す場合もある点に注意。関連語として"adolescent"(思春期の)も覚えておくと良い。

TOEIC

1. 出題形式: 主に長文読解。

2. 頻度と級・パート: TOEIC全体としては中程度の頻度。Part 7でよく見られる。

3. 文脈・例題の特徴: 企業研修、人材育成、市場調査など、幅広いビジネス関連の話題で、従業員の年齢層を示す際に使われることが多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでは、年齢層を示す客観的な情報として使われることが多い。感情的なニュアンスは少ない。

TOEFL

1. 出題形式: 主に長文読解。

2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。

3. 文脈・例題の特徴: 社会学、心理学、教育学などの分野で、発達段階や世代間の比較に関する議論で登場しやすい。

4. 学習者への注意点・アドバイス: より学術的な文脈で使われるため、"adolescence"(思春期)などの関連語彙と併せて理解しておくことが重要。文脈から正確な意味を把握する練習が必要。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、語彙問題、英作文。

2. 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。共通テストでも出題される可能性あり。

3. 文脈・例題の特徴: 教育、社会問題、文化、心理学など幅広いテーマで登場。若者文化や世代間の対立などを扱う文章でよく見られる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈によって意味合いが異なる場合があるため、前後の文脈から正確に意味を把握することが重要。関連語句や類義語(youth, adolescentなど)との違いを理解しておくことが望ましい。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。