英単語学習ラボ

team

/tiːm/(ティーム)

母音 /iː/ は日本語の「イー」よりも、口角を左右に引き、長く発音します。日本語の「チーム」のように平板に発音せず、「ティー」の部分を少し強調すると、より自然に聞こえます。口をしっかり開いて発音することで、よりクリアな /iː/ の音になります。

名詞

協力集団

共通の目標に向かって協力する人々の集まり。スポーツ、仕事、プロジェクトなど、多様な場面で使われる。単なるグループではなく、互いに連携し、役割分担があるニュアンスを含む。

Our soccer team worked hard together and won the game.

私たちのサッカーチームは一緒に一生懸命練習して、試合に勝ちました。

グラウンドで選手たちが声を掛け合い、一丸となってボールを追い、最後に勝利の喜びを分かち合う様子が目に浮かびます。「team」が最も象徴的に使われるスポーツの場面で、メンバー全員が協力して目標を達成する典型的な例です。動詞 'work hard together'(一緒に一生懸命働く/努力する)は、チームワークの重要性をよく表しています。

The project team solved the difficult problem together in the meeting.

プロジェクトチームは会議で、その難しい問題を一緒に解決しました。

会議室で、メンバーたちがホワイトボードを囲んで活発に意見を交わし、ついに難題を突破して達成感に満ちた表情を浮かべているシーンです。ビジネスや学校のグループワークなど、共通の課題に取り組む集団を指す際にも「team」は頻繁に使われます。'solved the problem together'(問題を一緒に解決した)のように、具体的な成果と協力が結びつく文脈は非常に自然です。

A small team of volunteers cleaned up the park very well.

少人数のボランティアチームが、公園をとてもきれいに掃除しました。

晴れた日に数人のボランティアが、ごみ袋とトングを持って公園のあちこちを回り、協力してごみを拾い集め、見違えるようにきれいになった公園を見て満足している情景が伝わります。規模が小さい集団でも、共通の目的のために協力するなら「team」と呼ぶことができます。'a small team' のように、形容詞を付けてチームの規模を表すこともよくあります。

動詞

団結する

協力して目標達成のために行動すること。互いに協力し、支え合うニュアンスを含む。主にスポーツやビジネスの文脈で使用される。

The soccer players teamed up to score the winning goal.

サッカー選手たちは、決勝ゴールを決めるために団結しました。

この例文は、スポーツの試合で選手たちが力を合わせる鮮やかな場面を描写しています。試合に勝つという共通の目標に向かって、チーム全体で協力する様子が伝わります。「team up to do something」は「〜するために団結する・協力する」という、この動詞の非常に典型的な使い方です。

My classmates and I teamed up to finish the big school project.

クラスメイトと私は、大きな学校のプロジェクトを終わらせるために協力しました。

この例文は、学校のグループワークという身近な状況で「団結する」様子を表しています。一人では難しい大きな課題も、みんなで協力すれば乗り越えられるという感情が伝わります。ここでも「team up」が使われており、日常会話やビジネスの場面でよく耳にする形です。

After the storm, neighbors quickly teamed up to clear the fallen trees.

嵐の後、近所の人たちは倒れた木々を片付けるためにすぐに協力しました。

この例文は、自然災害の後、人々が助け合う心温まる情景を描いています。困難な状況で、地域の人々が自発的に団結し、行動する姿が目に浮かびます。「team up」は、このように緊急時や助け合いが必要な場面でも、人々が一体となって協力する様子を表現するのに最適です。

コロケーション

team effort

チーム全体の協力によって成し遂げられる努力や成果

これは文字通り「チームの努力」を意味しますが、単に複数人が作業するだけでなく、各メンバーがそれぞれの役割を果たし、協力し合うことで目標達成を目指すニュアンスを含みます。ビジネスシーンでよく用いられ、「a real team effort」のように形容詞を伴って、その協力の度合いを強調することもできます。単独の努力では困難な課題を克服する際に特に適しています。

team player

チームワークを重視し、協調性のある人

単にチームに所属しているだけでなく、チームの目標達成のために積極的に貢献し、他のメンバーと協力できる人を指します。採用面接や人事評価で頻繁に使われる表現で、「Are you a team player?」のように質問されることがあります。自己中心的ではなく、全体の利益を優先する姿勢が求められる場面で重要視されます。

team spirit

チームの一員としての連帯感や団結力

チームが共通の目標に向かって努力する際に生まれる一体感や、互いを支え合う気持ちを指します。スポーツの試合や企業のプロジェクトなど、目標達成のためにメンバーが協力し合う状況で重要になります。「build team spirit(チームスピリットを醸成する)」のように使われます。個人の能力だけでなく、チーム全体のモチベーションを高める要素として重視されます。

join the team

チームに加わる、チームの一員になる

新しいメンバーがチームに加入することを意味する一般的な表現です。入社、転属、プロジェクトへの参加など、様々な場面で使用されます。「We're happy to have you join the team.(チームに加わってくれて嬉しいです)」のように歓迎の言葉として使われることも多いです。組織への帰属意識を高める効果もあります。

lead a team

チームを率いる、チームを指揮する

チームのリーダーとして、メンバーをまとめ、目標達成に向けて導くことを意味します。リーダーシップスキルが求められる場面でよく用いられ、「He leads a team of engineers.(彼は技術者チームを率いている)」のように使われます。単に指示を出すだけでなく、メンバーの能力を引き出し、モチベーションを高める役割も含まれます。

team up with

〜と協力する、〜と提携する

特定の個人やグループと協力して、共通の目標を達成するために連携することを意味します。ビジネスシーンでよく使われ、「We're teaming up with another company.(別の会社と提携しています)」のように使われます。互いの強みを活かし、弱点を補い合うことで、より大きな成果を目指す際に有効な戦略です。

on the team

チームの一員として

ある人が特定のチームに所属している状態を表します。例えば、「She's on the marketing team.(彼女はマーケティングチームの一員です)」のように使われます。チーム内での役割や責任を示す際に用いられることが多いです。組織における個人の位置づけを明確にする効果があります。

使用シーン

アカデミック

大学の講義や研究発表で頻繁に使われます。例えば、グループワークの成果を発表する際に「私たちのチームは~という結果を得ました」のように使われます。また、スポーツ科学の研究で「チームのパフォーマンス向上」といったテーマで議論されることも多いです。

ビジネス

ビジネスシーンではプロジェクトチームや部署など、様々な協力集団を指す言葉として日常的に使われます。会議で「チームの目標達成状況」を報告したり、メールで「チームメンバーへの連絡」をしたりする場面が考えられます。企業研修で「チームビルディング」という言葉を耳にすることも多いでしょう。

日常会話

日常会話では、スポーツチームやゲームチームなど、共通の目的を持つ集団を指す際に使われます。「応援しているサッカーチーム」「友達と組んだゲームチーム」のように表現します。また、家族や親しい友人との関係性を「チーム」と表現して、親近感や連帯感を強調することもあります。

関連語

類義語

  • 『集団』や『グループ』という意味で、共通の目的や特徴を持つ人々の集まりを指す。日常会話、ビジネス、学術など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『team』よりも緩やかな結びつきや、共通の目的意識が薄い集団を指すことが多い。『group』は単に人が集まっている状態を表すのに対し、『team』は協力して目標達成を目指すニュアンスが強い。 【混同しやすい点】『team』は特定の目的のために組織された集団を指すが、『group』は必ずしも組織化されている必要はない。例えば、趣味のグループは『group』だが、スポーツチームは『team』と呼ぶのが自然。

  • 『分隊』や『班』という意味で、特に軍隊や警察、スポーツチームなどの小規模なグループを指す。日常会話よりも、特定の専門分野で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『team』よりも人数が少なく、より緊密な連携を必要とするグループを指すことが多い。また、特定の任務や目的のために編成された、専門性の高い集団というニュアンスがある。 【混同しやすい点】『team』は様々な規模の集団を指すが、『squad』は通常、少人数のグループを指す。また、『squad』は特定の任務や専門性を持つことが多い。

  • 『乗組員』や『作業班』という意味で、船、飛行機、映画撮影などの特定の作業に従事する人々を指す。日常会話でも使われるが、専門的な文脈でより頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】『team』よりも、特定の任務や作業に特化した集団を指す。また、メンバー間の役割分担が明確で、協力して作業を遂行するニュアンスが強い。 【混同しやすい点】『team』は様々な活動を行う集団を指すが、『crew』は特定の作業に従事する集団を指す。例えば、映画制作チームは『crew』と呼ばれることが多い。

  • 『部隊』や『単位』という意味で、組織の一部門や、特定の機能を持つ集団を指す。ビジネス、軍事、学術など幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『team』よりも、組織全体の中でより明確な役割や機能を持つ集団を指すことが多い。また、『unit』は組織の一部門であるため、よりフォーマルな印象を与える。 【混同しやすい点】『team』は独立した集団として存在できるが、『unit』は通常、より大きな組織の一部である。例えば、会社のマーケティングチームは『team』であり、マーケティング部門は『unit』である。

  • 『側』や『陣営』という意味で、対立するグループや競争相手を指す。スポーツや政治などの文脈でよく使われる。日常会話でも使用頻度は高い。 【ニュアンスの違い】『team』よりも、対立関係にある集団を指すニュアンスが強い。『side』は、必ずしも協力関係にあるとは限らず、競争や対立を通じて目標達成を目指す集団を指す。 【混同しやすい点】『team』は協力して目標達成を目指す集団を指すが、『side』は必ずしも協力関係にあるとは限らない。例えば、サッカーの試合では、それぞれのチームを『side』と呼ぶことができる。

  • 『仲間』という意味で、特に一緒に時間を過ごす人々を指す。日常会話や文学作品で使われることが多い。ビジネスにおける「会社」の意味とは異なる。 【ニュアンスの違い】『team』のような共同作業を行う集団というよりは、親睦を深めるために集まった人々の集まりを指す。よりカジュアルで、個人的な関係性を重視するニュアンスがある。 【混同しやすい点】『team』は特定の目的のために組織された集団を指すが、『company』は必ずしも目的を共有しているとは限らない。例えば、旅行仲間は『company』と呼ぶのが自然。

派生語

  • teaming

    動詞「team」の現在分詞形、または動名詞。複数のチームが協力する様子、またはチームを編成する行為そのものを指します。例えば、「teaming up for a project(プロジェクトのためにチームを組む)」のように使われ、ビジネスシーンで頻繁に登場します。

  • 「team(チーム)」と「work(仕事)」が組み合わさった複合名詞で、チームとして協力して働くこと、またはその能力を指します。ビジネス、スポーツ、教育など、様々な分野で重要視され、日常会話でもよく用いられます。

  • team player

    「team(チーム)」と「player(選手、貢献者)」が組み合わさった複合名詞で、チームのために貢献できる人、協調性のある人を指します。採用面接や人事評価でよく用いられ、ポジティブな意味合いで使用されます。

反意語

  • 「team(チーム)」がグループ全体を指すのに対し、「individual(個人)」はグループを構成する単独の存在を指します。ビジネスシーンでは、チームとしての成果と個人の成果が対比される文脈で使われます。例えば、「チームの目標と個人の目標を両立させる」など。

  • 「team」が複数人で協力する状態を表すのに対し、「solo」は単独で行動することを意味します。音楽やパフォーマンスの分野でよく使われますが、ビジネスにおいても「solo entrepreneur(個人起業家)」のように、単独で事業を行う人を指すことがあります。

  • loner

    「team」が協調性を重視するのに対し、「loner」は集団行動を好まず、一人でいることを好む人を指します。必ずしも否定的な意味ではありませんが、協調性が求められる場面では対照的な存在として認識されます。日常会話で使われることが多いです。

語源

"Team"の語源は、古英語の「tēam」に遡ります。これは元々「子孫、家族、一組の動物(特に家畜)」を意味していました。ゲルマン祖語の「*taumaz」(引くこと、引かれるもの)に由来し、さらに遡るとインド・ヨーロッパ祖語の「*dewk-」(引く、導く)にたどり着きます。つまり、元々は「共に引くものたち」というイメージでした。日本語で例えるなら、牛車を引く一組の牛、あるいは、家族が一つの目的に向かって協力する様子を想像するとわかりやすいでしょう。そこから、意味が拡大し、「共通の目的のために協力する人々の一団」という現代的な意味へと発展しました。協力し、共に何かを成し遂げる集団を表す言葉として、その語源からも共同作業の本質が感じられます。

暗記法

「team」は、スポーツ発祥の、勝利を目指す共同体。19世紀イギリスでチーム精神が重視され、社会の組織運営にも影響を与えました。文学や映画では、多様な個性が協力して困難を乗り越える物語のテーマに。現代では、企業や医療現場で不可欠な存在です。グローバル化で多様な人々が協働する現代、「team」は協力と連帯の象徴として、その重要性を増しています。

混同しやすい単語

『team』と母音部分の発音が似ている場合があり、特にアメリカ英語では注意が必要です。スペルも似ていますが、tear には『涙』と『引き裂く』という二つの意味があり、発音も異なります(涙:/tɪər/、引き裂く:/ter/)。文脈によって意味と発音を判断する必要があります。

スペルが非常に似ており、t, e, m が共通しているため、特にタイプミスで混同しやすいです。意味は『期間』『学期』『条件』など多岐にわたります。ビジネスシーンや学術的な文脈で頻繁に使われるため、team(チーム)と混同しないように注意が必要です。

発音記号は /θiːm/ であり、teamの/i:/(長音のイ)と近い母音を持ちます。スペルも似ており、語尾が -m で終わる点も共通しています。意味は『主題』『テーマ』であり、文脈が大きく異なるため、意味で区別することが重要です。ギリシャ語の『the』(置く)に由来し、提示されたもの、という意味合いがあります。

発音は /tiːm/ で、team と全く同じです。意味は『豊富にいる』『満ち溢れる』であり、動詞として使われます。例えば、『The river teems with fish.』(その川は魚でいっぱいだ)のように使います。文脈から判断する必要があります。

スペルが似ており、最初の2文字 'ta' が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。発音は /teɪm/ で、team とは異なります。『飼いならす』『おとなしくする』という意味の動詞、または『おとなしい』という意味の形容詞として使われます。文脈が全く異なるため、意味で区別することが重要です。

語尾の '-eam' が共通しており、スペルが似ているため、特に書き言葉で混同しやすいです。発音は /driːm/ で、team と母音部分が同じです。意味は『夢』であり、名詞または動詞として使われます。dream は古英語の『喜び』に由来し、心象風景を表す言葉として発展しました。

誤用例

✖ 誤用: Our team is very family.
✅ 正用: Our team feels like a family.

日本語の『家族的なチーム』を直訳すると、形容詞『family』を使いがちですが、英語では『family』は名詞であり、形容詞として使う場合は『familial』となります。しかし、より自然な英語では『feels like a family』のように表現します。これは、英語ではチームを家族『そのもの』と捉えるのではなく、家族『のような』親密な関係と捉える文化的なニュアンスの違いが影響しています。日本人は『〜的』という表現を多用する傾向があり、それをそのまま英語に直訳しようとすると不自然になることがあります。

✖ 誤用: I’m teaming with him on this project.
✅ 正用: I’m collaborating with him on this project.

『team』を動詞として使う場合、『team up』という句動詞が一般的で、『協力する』という意味合いを持ちます。しかし、『team with』という形は一般的ではなく、よりフォーマルな場面やビジネスの文脈では『collaborate』を使う方が適切です。日本人が『〜と組む』という表現を安易に『team with』と訳してしまうことがありますが、英語では『team』はあくまで『チーム』という名詞であり、動詞として使う場合は特定の句動詞を使うか、別の動詞を選ぶ必要があります。また、『collaborate』は、より対等な立場で協力し合うニュアンスを含みます。

✖ 誤用: He is a team player, so he always does what the boss says.
✅ 正用: He is a team player, so he is always willing to compromise and support the group's goals.

『team player』は『協調性がある人』という意味ですが、日本語の『言われたことを何でもやる人』というニュアンスとは異なります。英語圏では、チームプレイヤーは自分の意見を持ちつつ、全体の目標達成のために妥協したり、他のメンバーをサポートしたりする人を指します。上司の指示に盲目的に従うだけでは、真のチームプレイヤーとは見なされません。日本人が『協調性』を『同調圧力』と捉えがちなのに対し、英語圏では『協調性』は主体的な貢献を意味するという文化的な違いが影響しています。

文化的背景

「team」という言葉は、個人の能力を超えた、共通の目標達成を目指す集団の象徴です。スポーツの世界で生まれたこの言葉は、勝利のために結束する力強い共同体を意味し、ビジネスや政治、さらには日常生活においても、協力と協調の精神を表す普遍的な概念として浸透しました。

「team」の概念が現代的な意味合いを持つようになったのは、19世紀のイギリスにおけるクリケットやボート競技などのスポーツ文化の発展と深く関わっています。これらの競技では、個人の力量だけでなく、チーム全体の連携と戦略が勝敗を左右するため、「team spirit(チーム精神)」という言葉が生まれ、重視されるようになりました。この精神は、スポーツの枠を超え、社会全体における組織運営や共同作業のあり方にも影響を与え、産業革命以降の労働環境において、効率的な生産体制を築くための重要な要素として認識されるようになりました。

文学や映画においても、「team」はしばしば、多様な個性を持つ人々が共通の目的に向かって協力し、困難を乗り越えていく物語のテーマとして描かれます。例えば、個性的なメンバーが集まって困難なミッションに挑む映画は、観客に強い共感と感動を与えます。これは、「team」が単なる集団ではなく、それぞれの強みを活かし、弱点を補い合いながら、目標を達成していく理想的な共同体の姿を象徴しているからです。

現代社会において、「team」は、企業におけるプロジェクトチームや、医療現場における医療チームなど、様々な分野で不可欠な存在となっています。グローバル化が進む現代では、国籍や文化、専門分野の異なる人々が「team」を組んで仕事をする機会も増えており、多様性を尊重し、互いを理解し合うことが、より良い成果を生み出すための鍵となっています。「team」という言葉は、単なる集団を表すだけでなく、協力、協調、そして共通の目標に向かって進む人々の連帯感を象徴する言葉として、これからもその重要性を増していくでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題。稀にリスニング。

- 頻度と級・パート: 2級以上で頻出。準1級、1級でも重要。

- 文脈・例題の特徴: 一般的な話題から社会的な話題まで幅広い。チームワーク、スポーツ、ビジネスなど。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての「チーム」の意味だけでなく、動詞としての「協力する」という意味も重要。類義語である「group」「organization」との使い分けに注意。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。

- 頻度と級・パート: 頻出単語。特にビジネス関連の長文でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: プロジェクトチーム、営業チームなど、ビジネスシーンでの利用が中心。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「team up with」のように、前置詞と組み合わさった句動詞としての用法も覚えておくと役立つ。ビジネスにおける協力体制を表す文脈に慣れておくこと。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクション。稀にリスニングセクション。

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。特に社会科学系の文章。

- 文脈・例題の特徴: 研究チーム、学術的なチーム活動など、アカデミックな文脈で使用される。

- 学習者への注意点・アドバイス: 集合名詞としての用法に注意。動詞の活用形が単数か複数か、文脈から判断できるようにする。学術論文におけるチームワークの重要性を理解しておく。

大学受験

- 出題形式: 長文読解。文法問題(語彙選択)。

- 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。標準的な単語だが、文脈理解が重要。

- 文脈・例題の特徴: スポーツ、ビジネス、社会問題など、様々なテーマで登場。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を把握する練習が重要。比喩的な表現や、抽象的な概念を表す場合もあるため、注意が必要。関連語句(teamwork, teammateなど)も覚えておく。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。