英単語学習ラボ

surroundings

/səˈraʊndɪŋz/(サˈラゥンディン(グ)ズ)

強勢は「ラゥ」にあります。最初の 'sə' は曖昧母音で、弱く短く発音します。'dɪŋ' の 'ŋ' は、舌の奥を上あごにつけて鼻から息を出す音で、日本語の「ン」とは少し異なります。最後の 'z' は有声音なので、喉を震わせるように発音しましょう。全体として、リズムを意識して発音するとより自然になります。

名詞

周囲の状況

人や物を囲む環境全体を指す。物理的な場所だけでなく、状況や雰囲気も含む。常に複数形で用いられる。

She looked around at her new room's surroundings, feeling a little nervous.

彼女は新しい部屋の周囲の状況を見回し、少し緊張していました。

初めての場所に足を踏み入れた時の、少しドキドキする気持ちが伝わりますね。「surroundings」は、このように「ある空間の周りにあるもの全体」を指す際によく使われます。ここでは「部屋の周りにあるもの」という意味で使われています。

The quiet park surroundings helped him relax and read his book.

静かな公園の周囲の状況が、彼がリラックスして本を読むのを助けました。

静かな公園で、鳥の声や風の音を感じながら、ゆったりと本を読んでいる様子が目に浮かびます。「surroundings」が、快適さや落ち着きといった感情に影響を与える環境を表しています。このように「~のsurroundings」という形で、ある場所の環境全体を表現できます。

It took some time for the child to get used to the new school surroundings.

その子供が新しい学校の周囲の状況に慣れるまで、少し時間がかかりました。

転校したばかりの子供が、知らない場所で不安を感じつつも、徐々に新しい環境に順応していく様子を描いています。「get used to ~」は「~に慣れる」という重要な表現です。「surroundings」は、新しい環境に適応する、という文脈でもよく使われます。常に複数形で使われる点も覚えておきましょう。

名詞

近隣住民

自分の住む場所の近くに住んでいる人々。地域社会とのつながりを意識させるニュアンス。

I love to walk in the park and enjoy its peaceful surroundings.

私は公園を散歩して、その平和な環境を楽しむのが大好きです。

この例文では、公園の「静かで落ち着いた雰囲気や景色」といった物理的な環境を指しています。心が安らぐ場所の情景が目に浮かびますね。'surroundings' は常に複数形で使われます。

It took some time for her to get used to her new surroundings after moving.

引っ越した後、彼女が新しい環境に慣れるのに少し時間がかかりました。

ここでは、引っ越し先の「新しい街や住まい、その周辺の状況」といった、人が適応する必要がある環境を指しています。新しい場所で戸惑いながらも、少しずつ慣れていく様子が伝わりますね。'get used to ~'(~に慣れる)というフレーズと 'surroundings' は非常によく一緒に使われます。

The cozy cafe had very pleasant surroundings, making me feel relaxed.

その居心地の良いカフェはとても快適な環境で、私をリラックスさせてくれました。

この例文では、カフェの「内装、雰囲気、周りの様子」など、居心地の良さを形作る要素全体を指しています。温かいコーヒーを飲みながら、ゆったりとした時間を過ごす情景が目に浮かびますね。'pleasant'(心地よい)や 'comfortable'(快適な)といった形容詞と 'surroundings' は相性が良いです。

コロケーション

natural surroundings

自然環境、自然の景観

「surroundings」が持つ『周囲の環境』という意味を、形容詞「natural」で具体的に限定した表現です。都市環境に対する、山、川、森林などの自然のままの環境を指します。観光地や自然保護に関する文脈でよく用いられ、その場所の美しさや重要性を強調する際に使われます。例えば、『The hotel is located in beautiful natural surroundings.(ホテルは美しい自然環境の中に位置しています。)』のように使います。

immediate surroundings

身の回りの環境、直接的な周辺

「immediate」は『直接的な、すぐ近くの』という意味で、この表現は文字通り、自分のすぐ近くにある環境を指します。事件や事故の現場検証、避難指示など、緊急性の高い状況で、対象範囲を明確にするために用いられることが多いです。例えば、『Check your immediate surroundings for any hazards.(身の回りの危険がないか確認してください。)』のように使われます。

in one's surroundings

~の周囲に、~の環境の中で

前置詞「in」と所有格を組み合わせることで、『特定の人物や場所の周囲』という状況を示す表現です。客観的な場所の描写だけでなく、その環境が人に与える影響や、人の行動を規定する要因として環境を捉えるニュアンスを含みます。例えば、『He felt uncomfortable in his new surroundings.(彼は新しい環境に居心地の悪さを感じた。)』のように、感情や心理状態を表す文脈で使われることがあります。

adapt to one's surroundings

周囲の環境に順応する、適応する

動詞「adapt」は『適応する、順応する』という意味で、この表現は、新しい環境や変化した環境に、自分自身を合わせることを意味します。生物学的な適応だけでなく、社会的な環境への適応にも使われます。例えば、『It's important to adapt to your surroundings when you move to a new country.(新しい国に移住したら、その環境に順応することが大切です。)』のように、生活、仕事、人間関係など、幅広い場面で用いられます。

familiar surroundings

慣れ親しんだ環境、見慣れた場所

形容詞「familiar」は『よく知っている、慣れ親しんだ』という意味で、この表現は、長年住んでいる場所や、よく訪れる場所など、安心感や親しみを感じる環境を指します。心理的な安定や快適さを強調する際に用いられ、引っ越しや旅行など、環境の変化を伴う話題でよく使われます。例えば、『He felt safe and secure in his familiar surroundings.(彼は慣れ親しんだ環境の中で、安全で安心だと感じた。)』のように使われます。

bleak surroundings

荒涼とした環境、殺風景な場所

形容詞「bleak」は『寒々とした、荒涼とした』という意味で、この表現は、寂しく、希望が感じられないような環境を指します。気候、地形、建物の様子など、視覚的な要素だけでなく、心理的な印象も表します。例えば、廃墟や冬の景色など、ネガティブな感情を伴う場面で使われることが多いです。『The old factory stood in bleak surroundings.(その古い工場は荒涼とした環境の中に立っていた。)』のように使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、環境や背景といった意味合いで使われます。例えば、社会学の研究で「都市の貧困層のsurroundingsが犯罪に与える影響」を分析する際に用いられます。また、心理学の実験報告書で「実験参加者のsurroundingsをコントロールする」といった文脈でも使用されます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、環境分析や事業戦略の説明など、ややフォーマルな文脈で使用されます。例えば、「競合他社のsurroundingsの変化を分析し、新たな市場機会を見出す」といった報告書やプレゼンテーションで使われることがあります。日常的なビジネス会話ではあまり使われません。

日常会話

日常会話では、より一般的な単語(environment, neighborhood)が好まれるため、surroundingsはあまり使われません。ただし、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、事件や事故現場の状況を説明する際に「警察はsurroundingsの聞き込み捜査を行った」のように使われることがあります。少し硬い表現です。

関連語

類義語

  • 環境。生物を取り巻く自然的・社会的な状況全体を指す。ビジネス、科学、政策など、幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"surroundings"よりも包括的で、より客観的・抽象的なニュアンスを持つ。単に「周囲の物」を指すのではなく、相互作用や影響関係を含む。 【混同しやすい点】"environment"は不可算名詞として使われることが多いが、特定の環境を指す場合は可算名詞としても使用できる。また、政治的・社会的な文脈で使われる頻度が高い。

  • 近隣、付近。特定の場所のすぐ近くを指す。地理的な意味合いが強く、日常会話や報道などで使われる。 【ニュアンスの違い】"surroundings"よりも範囲が狭く、より具体的な場所を指す。「近所」というニュアンスが強い。 【混同しやすい点】"vicinity"は通常、単数形で使われるが、複数の場所の近隣を指す場合は複数形になることもある。また、「in the vicinity of」というフレーズでよく使われる。

  • 舞台、背景、状況設定。物語や映画などの舞台となる場所や時代、状況を指す。文学、演劇、映画などの分野で使われる。 【ニュアンスの違い】"surroundings"よりも芸術的・物語的なニュアンスを持つ。単に「周囲の物」を指すのではなく、物語の雰囲気を構成する要素として重要。 【混同しやすい点】"setting"は、物理的な場所だけでなく、時間や社会的な状況も含む。また、物語の雰囲気を決定する重要な要素として認識される。

  • locale

    場所、地域。特定の場所や地域を指す。フォーマルな文脈や文学的な表現で使われる。 【ニュアンスの違い】"surroundings"よりも限定的で、特定の場所を強調するニュアンスを持つ。やや古風な印象を与える。 【混同しやすい点】"locale"は、特定のイベントや活動が行われる場所を指すことが多い。また、観光地や歴史的な場所を指す場合にも使われる。

  • 文脈、背景。ある事柄を理解するための背景となる状況や情報。学術的な文脈や議論などで使われる。 【ニュアンスの違い】"surroundings"よりも抽象的で、物理的な環境だけでなく、歴史的、文化的、社会的な背景を含む。意味を理解するための重要な要素。 【混同しやすい点】"context"は、言葉や行動の意味を理解するために不可欠な要素であり、単なる「周囲の物」とは異なる。また、政治的、社会的な議論で頻繁に使われる。

  • ambience

    雰囲気、ムード。場所や状況から感じられる雰囲気や気分。レストラン、ホテル、イベントなど、特定の場所の雰囲気を評価する際に使われる。 【ニュアンスの違い】"surroundings"よりも主観的で、感情的なニュアンスを持つ。心地よさや快適さといった感情と結びつきやすい。 【混同しやすい点】"ambience"は、光、音、装飾など、さまざまな要素が組み合わさって作られる雰囲気であり、単なる「周囲の物」とは異なる。また、マーケティングやブランディングの文脈で重要な要素となる。

派生語

  • 『囲む』という意味の動詞。名詞の『surroundings(環境)』が、もともと動詞として『周囲を取り囲む』行為を表していたことがわかる。日常会話からニュース報道まで幅広く使われる。

  • 『周囲の』という意味の形容詞。名詞『surroundings』と非常に近い意味合いで使われるが、形容詞として具体的な名詞を修飾する点に違いがある(例:surrounding area)。ビジネスシーンや旅行の場面で頻出。

  • 接頭辞『un-(否定)』と過去分詞『surpassed(超えられた)』が組み合わさり、『他に並ぶものがない』『最高の』という意味の形容詞になる。元々の『囲む』という意味から派生し、『あらゆるものを超えている』という比喩的な意味合いを持つ。広告やレビューなどでよく用いられる。

反意語

  • 『中心』という意味。surroundingsが『周囲』を指すのに対し、centerは文字通り『中心』を意味し、空間的な対比構造を持つ。都市の中心部(city center)のように具体的な場所を指す場合もあれば、議論の中心(center of discussion)のように抽象的な概念を指す場合もある。日常会話、ビジネス、学術論文など、あらゆる文脈で使用される。

  • 『内部』という意味。surroundingsが『外部環境』を指すのに対し、interiorは建物や部屋の『内部』を指す。建築、デザイン、地理学などの分野でよく用いられ、比喩的に人の内面(inner self)を表すこともある。

  • 『孤立』という意味。surroundingsが『周囲との繋がり』を連想させるのに対し、isolationは『周囲から切り離された状態』を意味する。社会学、心理学、医学などの分野でよく用いられ、孤独感や隔離状態を表す際に用いられる。

語源

「surroundings」は、「sur-」(下に、下に重ねて)と「round」(丸い)という要素、そして名詞を作る接尾辞「-ing」から構成されています。さらに複数形語尾の「-s」が付加されています。「round」は、ラテン語の「rotundus」(丸い)に由来し、これは「rota」(車輪)から派生しています。つまり、「surround」は文字通りには「丸く囲む」という意味合いを持ちます。この動詞に「-ing」が付くことで、「囲んでいるもの」という状態や状況を表す名詞となり、最終的に「周囲の状況」「近隣住民」といった意味に発展しました。日本語で例えるなら、「取り巻く環境」という表現が近いでしょう。「取り巻く」という行為が「surround」に対応し、「環境」が「-ings」によって名詞化された状態を表していると考えると理解しやすいかもしれません。

暗記法

「surroundings」は単なる環境ではなく、感情や行動を左右する文化的・社会的な文脈を包含します。産業革命以降、都市化で変貌した生活環境を語る上で頻繁に用いられ、ディケンズの小説には貧困層の劣悪な環境が描かれました。現代ではデジタル環境や人間関係にも広がり、ソーシャルメディアでの情報過多や職場でのハラスメントなど、人々の精神的な健康やキャリアにも影響を与えます。変化し続ける社会で、私たちを取り巻く様々な要素を包括的に捉える概念として、より良い未来を築くための手がかりとなります。

混同しやすい単語

『surroundings』と非常に似ており、単数形か複数形かの違いしかないため、混同しやすい。意味は『周囲を取り囲んでいる』という形容詞であり、名詞の『surroundings(環境、周囲の状況)』とは品詞が異なる。文脈によって使い分ける必要がある。

rounding

発音が似ており、特に語尾の '-ing' の部分が共通しているため聞き間違えやすい。『rounding』は『丸めること、概算すること』という意味で、動詞『round』の現在分詞形である。意味も品詞も異なるため注意が必要。

sounding

これも『rounding』と同様に、語尾の '-ing' の発音が共通しているため、発音を聞き間違えやすい。『sounding』は『音を発すること、音響』という意味で、動詞『sound』の現在分詞形、または名詞である。また、文脈によっては『水深測量』という意味にもなる。意味が全く異なるので注意。

serenading

語頭の音が似ており、全体的な音の響きもやや似ているため、特に聞き取りにくい場合に混同しやすい。『serenading』は『セレナーデを歌うこと』という意味で、動詞『serenade』の現在分詞形である。発音と意味が大きく異なる。

aboundings

『surroundings』と異なり、そもそも一般的な単語ではないが、接頭辞 'ab-' と語尾 '-ings' が共通しているため、似たような意味合いの単語だと誤解する可能性がある。『aboundings』は『豊富にあること』という意味合いで使われることはあるが、一般的ではない。より自然な表現は『abundance』や『plenty』など。

groundings

語尾の '-ings' が共通しているため、発音を聞き間違えやすい。『groundings』は『根拠、基礎』という意味で、動詞『ground』の名詞形である。また、『(飛行機の)飛行停止』という意味もある。意味が大きく異なるため注意が必要。

誤用例

✖ 誤用: The surroundings of my apartment are very quiet, so I can concentrate on my work.
✅ 正用: The area around my apartment is very quiet, so I can concentrate on my work.

While 'surroundings' can refer to the immediate vicinity, it often implies a broader, more encompassing environment. In this context, where you're describing the area immediately outside your apartment, 'area around' or 'neighborhood' is more appropriate. Japanese speakers might directly translate '〜の周り' as 'surroundings of ~', but English often prefers a more direct and less abstract description. 'Surroundings' is better suited for describing, say, the natural environment surrounding a house in the countryside, evoking a sense of the overall atmosphere and landscape.

✖ 誤用: I want to improve my surroundings to be more comfortable.
✅ 正用: I want to improve my environment to be more comfortable.

Here, the error stems from confusing 'surroundings' with 'environment'. While related, 'environment' is more suitable when referring to the overall conditions and factors affecting one's well-being, including the physical space, the people, and even abstract things like one's work environment. 'Surroundings' is typically more limited to the physical and immediate environment. The Japanese phrase '環境を整える' is often directly translated, but 'environment' captures the broader sense of creating a comfortable and productive space. Think of 'surroundings' as the stage, and 'environment' as the entire production, including the actors, lighting, and script.

✖ 誤用: The company is concerned about the ethical surroundings of its AI development.
✅ 正用: The company is concerned about the ethical implications of its AI development.

While 'surroundings' can be used metaphorically, in the context of ethical considerations, 'implications' or 'aspects' are more appropriate. 'Surroundings' tends to refer to a physical or tangible environment, even when used figuratively. The Japanese speaker might be trying to convey '倫理的な状況' (rinriteki na joukyou - ethical situation), but English prefers a more direct and nuanced term to describe the ethical consequences or considerations. This highlights a key difference in how abstract concepts are expressed: English often favors more precise and specialized vocabulary, while Japanese might rely on broader terms combined with context.

文化的背景

「surroundings(環境、周囲の状況)」という言葉は、単に物理的な環境を指すだけでなく、人間の感情や行動に深く影響を与える、目に見えない文化的、社会的な文脈をも包含します。私たちは環境に影響される存在であり、同時に環境を形成する存在でもあるという、相互作用的な関係性を意識させます。

19世紀の産業革命以降、「surroundings」は急速な都市化と工業化によって変貌を遂げた人々の生活環境を語る上で頻繁に用いられるようになりました。それまでの農村的な環境から、工場や密集した住宅地へと変化した「surroundings」は、人々の健康や精神に悪影響を及ぼすものとして認識されるようになります。チャールズ・ディケンズの小説には、貧困層が暮らす劣悪な環境が克明に描写されており、「surroundings」が社会問題と密接に結びついていることがわかります。また、この時代には、自然環境保護の意識も芽生え始め、「surroundings」を保全することの重要性が認識されるようになりました。

現代においては、「surroundings」は物理的な環境だけでなく、デジタル環境や人間関係など、より広範な意味を持つようになりました。ソーシャルメディアにおける「surroundings」は、情報過多や炎上といった問題を引き起こし、人々の精神的な健康に影響を与える可能性があります。また、職場における「surroundings」は、ハラスメントや過労といった問題と関連付けられ、個人のキャリアや幸福に大きな影響を与えることがあります。このように、「surroundings」は、常に変化し続ける社会の中で、私たちを取り巻く様々な要素を包括的に捉えるための重要な概念となっています。

「surroundings」という言葉は、私たちが生きる世界をより深く理解し、より良い未来を築くための手がかりを与えてくれます。それは、単なる場所や状況ではなく、私たちの感情、行動、そして社会全体を形作る力強い存在なのです。環境問題への意識の高まりとともに、「surroundings」を持続可能なものにするための努力が、ますます重要になっています。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題(同意語選択、空所補充)。リスニングで場面設定の描写として使われることも稀にあります。

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で比較的頻出。2級でも長文読解で登場する可能性はあります。

- 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題、物語設定など、幅広い文脈で登場します。比喩的な表現や心情描写で使われることもあります。

- 学習者への注意点・アドバイス: 不可算名詞としての用法が基本ですが、複数形で使われることがほとんどです。単数形'surrounding'は形容詞として使われる点に注意。'environment'との使い分けも意識しましょう。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)で登場。同意語・言い換え問題として問われることもあります。

- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻出。Part 5でも難易度の高い問題として出題されることがあります。

- 文脈・例題の特徴: オフィス環境、都市開発、旅行など、ビジネスや日常生活に関連する文脈で登場します。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測することが重要です。特に、場所や状況を表す語句との組み合わせに注目しましょう。ビジネスシーンでのフォーマルな表現として用いられることが多いです。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで頻出。文章全体の理解を問う問題や、語彙問題として出題されます。

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。

- 文脈・例題の特徴: 学術的な文章、科学的な論文、歴史的な記述など、アカデミックな文脈で登場します。

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念や複雑な状況を表す際に用いられることが多いです。類義語である'environment'とのニュアンスの違いを理解しておきましょう。文脈における機能(例:原因、結果、背景)を把握することが重要です。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解問題で出題。文脈把握、内容一致、空所補充など、様々な形式で問われます。

- 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。標準的なレベルの大学でも、読解問題で登場する可能性があります。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、文化、歴史など、幅広いテーマの文章で登場します。評論や物語など、様々な文体で使われます。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要です。特に、指示語や接続詞に着目し、文脈の流れを把握しましょう。類義語との識別、反意語の知識も役立ちます。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。