英単語学習ラボ

surely

/ˈʃʊrli/(シュァーリィ)

第一音節にアクセントがあります。/ʊ/ は日本語の『ウ』よりも唇を丸めて発音する短い母音です。/r/ は舌をどこにもつけずに、口の中で丸めるように発音します。最後の /li/ は、日本語の「リ」よりも軽く、曖昧母音に近い音で終わります。

副詞

きっと

確信を持って予想・推測する時に使う。話し手の主観的な判断が強く、根拠がある場合にも、そうでない場合にも使える。「必ず」「確かに」よりも、ややカジュアルで、親しい間柄で使われることが多い。

She studied hard, so she will surely pass the exam.

彼女は一生懸命勉強したから、きっと試験に合格するでしょう。

この例文は、誰かの努力を見て「きっと成功するだろう」と確信し、励ます場面を描いています。「surely」は、あなたが何かを強く信じている気持ちを表すときに使われます。努力が報われることを信じる、温かい気持ちが伝わりますね。

It's getting dark, it will surely rain soon.

暗くなってきたから、きっともうすぐ雨が降るでしょう。

空の様子を見て「きっと雨が降るだろう」と確信している場面です。五感で感じたことから、ある結果が起こるだろうと強く予想するときに「surely」が使われます。未来の出来事に対する確信を示す、ごく自然な会話です。

Don't worry, Mom will surely come back soon.

心配しないで、ママはきっとすぐに戻ってくるよ。

この例文は、不安な気持ちを抱えている人(例えば子供)を安心させる場面です。「きっと大丈夫だよ」「きっとすぐに戻ってくるよ」と、相手を優しく包み込むような確信の気持ちが込められています。誰かの心配を和らげたいときにぴったりの表現です。

副詞

もちろん

相手に同意・賛成する時に使う。「疑いなく」「当然」といったニュアンスを含み、相手の期待に応えることを約束するような場面で用いられる。

Don't worry, I will surely help you finish your project on time.

心配しないで、もちろん時間通りにプロジェクトを終えるのを手伝うよ。

友達が締め切りに焦っている時に、「私が当然手伝うよ」という確信と励ましの気持ちを込めて言う一言です。「surely」は「きっと~するよ」「もちろん~するよ」と、話し手が確信を持っていることを伝えるときに使います。未来を表す「will」と一緒によく使われます。

Our team practiced so hard, so we will surely win the game today.

私たちのチームは一生懸命練習したから、もちろん今日の試合は勝つだろう。

試合前に、これまでの努力を振り返り「当然勝てるはずだ」という強い自信と期待を表現する場面です。「surely」は、何かの理由や状況から見て「当然そうなる」と強く信じている気持ちを伝えるのにぴったりです。

She studied very hard for the test, so she will surely pass it.

彼女は試験のためにとても一生懸命勉強したから、もちろん合格するだろう。

友達が試験結果を心配している時に、その子の努力を知っているあなたが「当然合格するはずだ」と確信して伝える場面です。「surely」は「きっと」「確かに」といった強い確信や予測のニュアンスがあり、話し手の自信や信頼を表します。

コロケーション

surely know

(確信を持って)知っているはずだ

「surely」は相手が何かを知っているだろうという強い期待や確信を表す際に使われます。単に「know」と言うよりも、相手が知っていることを疑わないニュアンスが含まれます。例えば、会議で「Surely you know the deadline for this project.(このプロジェクトの締め切りはご存知のはずですよね。)」のように、念を押すような場面で使われます。ビジネスシーンでも比較的フォーマルな表現です。

surely expect

(当然)期待するだろう

相手が何かを期待するのは当然だというニュアンスを表します。これは、話し手が相手の期待を理解し、それが合理的であると考えていることを示唆します。例えば、「Surely you expect some compensation for your extra work.(残業に対して何らかの報酬を期待するのは当然でしょう。)」のように使われます。この表現は、相手の立場を考慮していることを示すため、交渉の場面などでも有効です。ビジネスシーンでよく使われます。

surely understand

(きっと)理解しているはずだ

相手が状況や問題を理解しているだろうという強い期待を表します。相手の知性や経験に対する信頼が含まれます。例えば、「Surely you understand the importance of this decision.(この決定の重要性はきっと理解しているはずです。)」のように使われます。相手に対する敬意を示しつつ、理解を促す効果があります。ビジネスやフォーマルな場面で適切です。

surely appreciate

(きっと)感謝するだろう

相手が何かに対して感謝するだろうという強い期待を表します。相手がその価値を認識し、感謝の気持ちを持つことを確信しているニュアンスが含まれます。例えば、「Surely you appreciate the effort we put into this project.(私たちがこのプロジェクトにかけた努力にはきっと感謝するでしょう。)」のように使われます。相手への感謝の気持ちを間接的に伝える効果もあります。ビジネスシーンでよく用いられます。

surely be mistaken

(きっと)間違っている

相手が間違っているだろうという強い確信を表します。相手の誤りを指摘する際に、より丁寧で間接的な言い方をするために使われます。直接的に「You are wrong.」と言うよりも、相手への配慮を示すことができます。例えば、「Surely you must be mistaken about the date.(日付に関して、きっと勘違いされているのでしょう。)」のように使われます。ビジネスシーンやフォーマルな場面で、相手を尊重する姿勢を示すために有効です。

surely benefit

(必ず)利益を得るだろう

何かが特定の行動や状況から利益を得ることを強く示唆します。これは、話し手が利益が確実であると考えていることを意味します。例えば、「Surely, the company will benefit from this new policy.(必ず、会社はこの新しい方針から利益を得るでしょう。)」のように使われます。投資や戦略に関する議論でよく用いられます。

surely enough

案の定、思った通り

予想通りに何かが起こったことを強調する表現です。「案の定」や「思った通り」といったニュアンスで、驚きや皮肉を込めて使われることもあります。例えば、「I thought it would rain, and surely enough, it did.(雨が降るだろうと思っていたら、案の定降ってきた。)」のように使われます。口語的な表現で、日常会話でよく使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、推論や結論を述べる際に使われます。例えば、「このデータは、仮説が正しかったことをsurely示唆している」のように、客観的な根拠に基づいた確信を表現する時に用いられます。文語的な表現であり、口語的な会話ではあまり使われません。

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションで、提案や予測の確実性を強調する際に使われます。例:「この戦略を実行すれば、surely市場シェアを拡大できるでしょう」のように、根拠に基づいた自信を示す場面で用いられます。ただし、過度な確信を避けるため、他の表現と組み合わせて使用されることもあります。

日常会話

日常会話では、相手を安心させたり、自分の意見を強調したりする際に使われることがあります。例えば、「きっとうまくいくよ (It will surely be alright)」のように、励ましの言葉として使われることがあります。しかし、フォーマルな印象を与えるため、よりカジュアルな表現が好まれる場合もあります。

関連語

類義語

  • 『間違いなく』『確実に』という意味で、確信度が高いことを表す。フォーマルな場面や文章でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"Surely"よりも客観的な根拠に基づいた確信を表す傾向がある。ビジネスシーンや公式な文書で頻繁に使用され、やや硬い印象を与える。 【混同しやすい点】"Surely"は疑問文で相手に同意を求めるニュアンスを含むことがあるが、"certainly"は単独で強い肯定を表す。

  • 『間違いなく』『絶対的に』という意味で、確信度が高いことを表す。日常会話で頻繁に使われ、カジュアルな印象。 【ニュアンスの違い】"Surely"よりも主観的な確信や感情的なニュアンスを含むことが多い。相手に共感を求めたり、自分の意見を強調したりする際に使われる。 【混同しやすい点】"Surely"は文頭に置かれることが多いが、"definitely"は文中で助動詞やbe動詞の後に置かれることが多い (例: I will definitely go.)。

  • 『疑いなく』『間違いなく』という意味で、確信度が非常に高いことを表す。フォーマルな場面や文章で使われ、強い肯定を表す。 【ニュアンスの違い】"Surely"よりも客観的で否定の余地がないことを強調する。学術的な文章や議論で、論理的な結論を導く際に用いられることが多い。 【混同しやすい点】"Undoubtedly"は、その事実が広く認められている、あるいは明白であることを前提としている。

  • 『本当に』『確かに』という意味で、前の発言や状況を強調または確認する際に使われる。フォーマルな場面でも日常会話でも使われる。 【ニュアンスの違い】"Surely"が未来の出来事に対する確信を表すのに対し、"indeed"は過去または現在の事実を強調する。相手の言葉に対する同意や驚きを表す際にも使われる。 【混同しやすい点】"Indeed"は単独で使われることもあり、その場合は強い肯定や同意を表す。"Surely"は通常、文全体を修飾する副詞として使われる。

  • assuredly

    『きっと』『確かに』という意味で、確信を持って断言する際に使われる。やや古風で、フォーマルな印象を与える。 【ニュアンスの違い】"Surely"よりも自信に満ちた、または保証するようなニュアンスを含む。ビジネスシーンで、契約や約束を強調する際に用いられることがある。 【混同しやすい点】"Assuredly"は、話し手が責任を持って保証するという意味合いを含むことがある。

  • 『間違いなく』『確実に』という意味で、強い確信を表す。日常会話で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"Surely"よりも感情的なニュアンスが強く、嬉しさや興奮などの感情を伴うことが多い。また、証拠に基づいて確信しているというより、直感的に確信している場合に使われる。 【混同しやすい点】"Positively"は、文脈によっては「積極的に」「肯定的に」という意味にもなるため、文脈に注意する必要がある。

派生語

  • 『保証する』という意味の動詞。語源的には『sure(確かな)』という状態にすることを意味し、人に安心感を与えるニュアンスを持つ。ビジネスシーンや契約関連で頻繁に使用される。

  • 『保証』『確信』という意味の名詞。assure(保証する)という行為や状態を名詞化したもので、契約書や品質保証など、フォーマルな文脈でよく見られる。

  • surety

    『保証(人)』『担保』という意味の名詞。やや古風な印象を与えるが、法律や金融の文脈で使われることがある。誰かの行動や債務をsure(確かなもの)にする、という語源的な意味合いが残っている。

反意語

  • doubtfully

    『疑わしく』『不確かで』という意味の副詞。『doubt(疑い)』に『-ful(〜に満ちた)』と『-ly(〜のように)』が付いた形で、surelyとは反対に、確信の欠如を表す。日常会話や文章で、不確かさを表現する際に用いられる。

  • uncertainly

    『不確かに』という意味の副詞。surelyが確信を持って断言するのに対し、uncertainlyは自信のなさや不確実性を表す。学術論文やニュース記事で、データや結論の信頼性が低いことを示す際などに使用される。

  • questionably

    『疑わしいことに』という意味の副詞。surelyが疑いの余地がないことを示すのに対し、questionablyは何かについて疑問や疑念があることを示す。倫理的な問題や証拠の信憑性など、疑念が残る状況で使用される。

語源

"surely」は、「sure(確かな)」に副詞を作る接尾辞「-ly」が付いた形です。「sure」自体は、古フランス語の「seür(安全な、確実な)」に由来し、さらに遡るとラテン語の「securus(心配のない、安全な)」にたどり着きます。「securus」は、「se-(分離)」と「cura(心配、気遣い)」が組み合わさった言葉で、「心配事から解放された」状態を表します。つまり、「surely」は、語源をたどると「心配事がない状態から生じる確実さ」というニュアンスを含んでいると言えます。日本語で例えるなら、「盤石」という言葉が近いかもしれません。「盤石」も、文字通り「盤のように固い石」から、非常に安定していて確実な様子を表します。「surely」も同様に、「確かな状態」が強調された副詞として、「きっと、もちろん」という意味で使われるようになったのです。

暗記法

「surely」は単なる確信を超え、西洋では倫理観や責任感を示す言葉。騎士道精神に根ざし、約束を守る誓いや不正を正す決意を表します。19世紀小説では主人公の誠実さを際立たせ、聖書では不正への怒りを代弁。奴隷制度への抗議にも使われました。現代でも誠実さを伝える力強い言葉ですが、皮肉として使われることも。「まさか!」という反語表現も存在します。

混同しやすい単語

発音が非常に似ており、特にネイティブの発音を聞き取る際には区別が難しいことがあります。スペルも 'surely' から 'ly' を取り除いた形なので、見間違えやすいです。意味は『確かな』『きっと』など、形容詞または副詞として使われます。'surely' は『確かに』『きっと』という副詞であり、確信の度合いや丁寧さに違いがあります。文脈によって使い分ける必要があります。

語尾が '-ly' で終わる副詞である点が共通しているため、スペルと品詞の面で混同しやすいです。意味は『まもなく』『すぐに』であり、時間的な近さを表します。'surely' は確信を表すのに対し、'shortly' は時間を表すため、意味が大きく異なります。文脈をよく理解して使い分けることが重要です。

こちらも語尾が '-ly' で終わる副詞であり、スペルが長く、視覚的に似ているため混同しやすいです。意味は『真剣に』『深刻に』であり、態度や状況の深刻さを表します。'surely' とは意味が全く異なるため、文脈から判断する必要があります。

securely

スペルが似ており、特に 'sure' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。意味は『安全に』『しっかりと』であり、安全や安定の状態を表します。'surely' が確信を表すのに対し、'securely' は安全を表すため、意味が大きく異なります。'secure' (安全な) という形容詞を知っていれば、関連付けて覚えやすいでしょう。

語尾が '-ly' で終わる副詞であることと、スペルの長さが似ているため、混同しやすい可能性があります。意味は『おおよそ』『だいたい』であり、おおよその数量や方法を表します。'surely' とは意味が全く異なるため、文脈から判断する必要があります。'rough' (荒い、大まかな) という形容詞を知っていれば、関連付けて覚えやすいでしょう。

surly

スペルが非常に似ており、'surely' から 'e' を取り除いた形なので、特にスペルミスしやすいです。意味は『不機嫌な』『無愛想な』という形容詞で、人の態度を表します。品詞も異なり、'surely' が副詞であるのに対し、'surly' は形容詞です。発音も異なるため、注意が必要です。

誤用例

✖ 誤用: Surely, I will attend the conference if my boss permits.
✅ 正用: I will certainly attend the conference if my boss permits.

日本語の『確かに』という言葉に引きずられ、『surely』を安易に使ってしまう例です。確かに参加する意思はあっても、上司の許可という条件が付いている場合、ここでは『certainly』が適切です。『surely』は確信度が高い状況、例えば『Surely, he wouldn't lie to me.(まさか彼が私に嘘をつくはずがない)』のように、疑いの余地がない場合に用います。日本人は条件付きの意思表示をする際、相手への配慮から遠回しな表現を選びがちですが、英語では条件が明確な場合は『certainly』で率直に伝える方が自然です。

✖ 誤用: Surely you are joking!
✅ 正用: You must be joking!

この誤用は、日本語の『まさか!』という驚きや反論のニュアンスを『surely』で表現しようとした場合に起こりがちです。英語の『Surely』は、相手の発言に対する強い不同意や驚きを表すには少し弱く、またフォーマルすぎます。より自然な口語表現としては、『You must be joking!』や『You've got to be kidding me!』が適切です。日本人は相手に不快感を与えないよう、直接的な否定を避ける傾向がありますが、英語では状況に応じてストレートな表現を使うことが重要です。特に口語表現では、より感情的なニュアンスを伝える表現を選ぶと、コミュニケーションが円滑になります。

✖ 誤用: Surely, he is an expert in this field.
✅ 正用: He is undoubtedly an expert in this field.

ここでの誤用は、『きっと〜だろう』という推量を『surely』で表現しようとしたものです。『surely』は確信を持って何かを断言する際に使いますが、この文脈では『undoubtedly(間違いなく)』や『definitely(間違いなく)』の方が適切です。日本人は曖昧な表現を好む傾向がありますが、英語では根拠に基づいた自信を示すことが重要です。特にビジネスシーンや学術的な文脈では、曖昧さを避け、明確な根拠と自信を持って意見を述べることが信頼を得るために不可欠です。

文化的背景

「surely」は、単なる確信の表明を超え、話者の倫理観や社会的な責任感を示す言葉として、西洋文化において独特の重みを持ってきました。それは、約束や義務を果たすことへの決意、あるいは不正や誤りを正すことへの誓いを内包し、信頼と誠実さを象徴する言葉なのです。

「surely」が持つ道徳的な響きは、中世ヨーロッパにおける騎士道精神と深く結びついています。騎士は、自らの名誉にかけて約束を守り、弱者を守ることを誓いました。彼らが「surely」という言葉を使うとき、それは単なる確信ではなく、神や領主、そして民衆に対する誓約だったのです。この伝統は、後の時代における紳士道へと受け継がれ、「surely」は、社会的な信用を築き、維持するための重要な要素となりました。例えば、19世紀のイギリス小説では、主人公が「Surely, I will do my best.(必ずや、全力を尽くしましょう)」と言う場面は、彼の誠実さや責任感を強調する効果を持ちます。この言葉は、単なる行動の宣言ではなく、彼の人格そのものを表現しているのです。

また、「surely」は、不正や不当な状況に対する強い反発を表す言葉としても用いられます。聖書には、「Surely God will judge the wicked.(神は必ず悪人を裁くだろう)」という一節があります。これは、悪に対する神の正義を確信する言葉であり、同時に、不正が放置されることへの怒りを表しています。同様に、奴隷制度や人種差別などの不正義に対して、「Surely, this cannot be allowed to continue.(こんなことが許されてはならない)」という形で、「surely」は、倫理的な義務感と社会正義への希求を表現する言葉として用いられてきました。この用法は、現代の社会運動においても、不正義に対する抗議や変革への要求を力強く伝えるために受け継がれています。

現代英語においても、「surely」は、単なる確信の表明に留まらず、話者の誠実さや倫理観を伝える力強い言葉として生き続けています。それは、約束を守ること、不正を正すこと、そして社会的な責任を果たすことへの決意を象徴し、信頼と尊敬を築くための重要な要素となっているのです。ただし、皮肉や反語として用いられる場合もあり、「surely you jest!(まさか冗談でしょう!)」のように、相手の発言を強く否定する意味合いを持つこともあります。文脈によって意味が大きく変わる点に注意が必要です。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題(短文空所補充)。長文読解やリスニングでも間接的に問われる可能性あり。

- 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。2級でも稀に出題。

- 文脈・例題の特徴: フォーマルな文章、ニュース記事、エッセイなど。会話文でも使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「確かに」「きっと」といった意味の確信度合いを理解する。副詞であり、文頭や文中に置かれることが多い。類義語の`certainly` `definitely`とのニュアンスの違いに注意。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)やPart 7(長文読解)で出題される可能性あり。

- 頻度と級・パート: Part 5ではやや頻出。Part 7では文脈理解を助ける語として登場。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスレター、Eメール、報告書など。ビジネスシーンでの確信や同意を示す際に使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンで使われる丁寧な表現であることを意識する。類義語の`certainly` `absolutely`との使い分けを理解する。否定的な意味合いで使われる場合もある(「まさか〜ないだろう」)。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで頻出。ライティングセクションでも使用可能。

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで高頻度で出現。

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章、科学論文、歴史的記述など。論理的な議論を展開する際に使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を正確に把握する。`surely`が示す確信の度合いが、筆者の主張を理解する上で重要になる場合がある。類義語の`undoubtedly` `assuredly`なども覚えておくと良い。

大学受験

- 出題形式: 長文読解問題で頻出。文脈把握や内容一致問題で問われることが多い。

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で比較的頻出。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文、エッセイなど。幅広いジャンルの文章で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: `surely`が文全体に与えるニュアンスを理解する。文脈における重要性を意識する。文構造を把握し、`surely`がどの部分を修飾しているかを見抜く。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。