英単語学習ラボ

sensitivity

/ˌsɛnsɪˈtɪvɪti/(セェンスィˈティヴァティ)

強勢は「ティ」にあります。最初の 'sen' は、日本語の「セン」よりも口を横に開いて発音し、曖昧母音の/ɪ/(イとエの中間音)に近い音を意識しましょう。'tiv' の /t/ は、母音に挟まれると弱く発音される傾向があります。最後の 'ti' は「ティ」と発音するよりも、「テ」に近い音になることもあります。全体として、各音節をはっきり発音するよりも、流れるように発音することを意識すると、より自然になります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

繊細さ

物事の機微を捉える心の働き。人の気持ちや変化に気づき、共感したり、配慮したりする能力を指す。アートや人間関係において重要な要素。

She chose her words with great sensitivity, so her friend felt understood.

彼女は友人が理解されていると感じるように、非常に繊細に言葉を選んだ。

この例文は、相手の気持ちを傷つけないように、あるいは相手に寄り添うように「言葉を選ぶ」という行動における「繊細さ」を示しています。誰かの感情に配慮する場面でよく使われます。「with sensitivity」は「繊細に」という副詞的な使い方で、動詞を修飾します。

The team leader handled the sensitive issue with great sensitivity, listening to everyone's ideas.

チームリーダーは、皆の意見を聞きながら、そのデリケートな問題を非常に繊細に扱った。

ここでは、難しい問題やデリケートな状況を扱う際の「配慮」や「慎重さ」としての「sensitivity」が使われています。リーダーが皆の意見を聞くことで、その「繊細さ」が具体的に示されています。「handle with sensitivity」はビジネスシーンなどでも頻繁に登場する表現です。

The artist painted the delicate flowers with such sensitivity that they almost looked real.

その画家は、繊細な花を非常に繊細に描いたので、まるで本物のように見えた。

この例文は、芸術作品や技術における「細やかさ」「精巧さ」としての「sensitivity」を表しています。絵画や音楽、料理など、微妙なニュアンスが求められる分野で使われることが多いです。「such ~ that...」は「とても~なので…」という結果を表す表現で、強調したいときに役立ちます。

名詞

感受性

外部からの刺激に対する反応のしやすさ。物理的な刺激(光、音、温度など)だけでなく、感情的な刺激にも使われる。

Her artistic sensitivity allowed her to truly appreciate the painting's subtle colors.

彼女の芸術的な感受性のおかげで、その絵の繊細な色合いを心から鑑賞することができました。

静かな美術館で、ある女性が絵画の前に立ち止まり、その絵が持つかすかな色の変化まで感じ取って感動している場面を想像してください。この例文の「sensitivity」は、芸術作品の持つ「繊細な部分」を感じ取る能力、つまり美意識の鋭さを表しています。美術鑑賞や音楽鑑賞の場面でよく使われる、中心的な使い方です。

He showed great sensitivity when comforting his friend who was feeling sad.

彼は悲しんでいる友人を慰める際、素晴らしい感受性を示しました。

親しい友人が落ち込んでいる時、相手の悲しみに寄り添い、どんな言葉をかければ良いか、どう接すれば良いかを察して優しく行動している男性の姿を思い描いてください。この「sensitivity」は、他人の感情を察して、優しく配慮できる能力を指します。人間関係において、相手を思いやる気持ちや共感力を表すのにぴったりの言葉です。

The child's sensitivity to nature made him notice every tiny flower in the field.

その子供の自然に対する感受性は、彼に野原の小さな花すべてに気づかせました。

広々とした野原で遊ぶ子供が、他の人なら見過ごしてしまうような小さな花や昆虫、草木の動きに目を輝かせ、夢中になっている様子をイメージしてください。「sensitivity to [名詞]」で「〜に対する感受性」と表現できます。ここでは、自然の細部に気づき、その美しさや生命を感じ取る能力、つまり好奇心や観察力と関連付けて使われています。

名詞

問題点

デリケートな問題、扱いに注意を要する問題。政治、人種、宗教など、議論を呼ぶ可能性のある事柄を指す。

The manager discussed the employee's performance with sensitivity, knowing it was a tough topic.

マネージャーは、それが難しい話題だと分かっていながらも、従業員の成績について配慮をもって話し合いました。

この例文は、上司が部下の成績というデリケートな話題を、相手の気持ちを考えて慎重に話している場面を描写しています。「sensitivity」は、ここでは「相手の感情に配慮が必要な点、扱いにくい話題」というニュアンスの「問題点」として使われています。このように、人間関係や感情が絡む状況で、「デリケートな側面」や「慎重な対応が必要な点」を指す際によく使われます。`with sensitivity` で「配慮をもって」「慎重に」という副詞的な意味になります。

The company found a major sensitivity in their old policy, which made some customers unhappy.

その会社は、古い方針の中に、一部の顧客を不満にさせていた大きな問題点を見つけました。

この例文は、会社が古いルールを見直していたら、お客さんが不満に感じるような「扱いが難しい問題点」が見つかった、という場面です。ビジネスの文脈で、顧客の感情や反応に関わる「デリケートな問題点」を指す際によく使われます。単なる「problem」よりも、より慎重な対応や改善が必要なニュアンスを含みます。`find a sensitivity` で「問題点を見つける」という意味になります。

The new law has a sensitivity about personal privacy that many people are worried about.

その新しい法律には、多くの人が心配している個人のプライバシーに関する問題点があります。

この例文は、新しい法律について、多くの人が「個人のプライバシー」という、とてもデリケートで慎重な議論が必要な点について心配している場面です。社会問題や公共の議論において、人々の意見が分かれやすく、慎重な対応が求められる「デリケートな問題点」を指す際によく使われます。`a sensitivity about ~` で「〜に関するデリケートな問題点」という意味になります。

コロケーション

cultural sensitivity

文化的な感受性、異文化に対する配慮

異なる文化を持つ人々に対して、その価値観や習慣を尊重し、不快感を与えないように配慮することを指します。ビジネス、国際交流、教育など、グローバルな環境で非常に重要な概念です。単に知識として文化の違いを知っているだけでなく、相手の立場に立って考え、行動できる能力を意味します。'cultural awareness'(文化的な認識)よりも一歩進んだ、実践的な配慮が含まれます。例えば、ビジネスの場での贈り物や、会議での発言などに気を配ることが含まれます。

emotional sensitivity

感情的な感受性、感情の機微に対する敏感さ

他者の感情や、自分自身の感情の変化に気づきやすい性質を指します。共感力が高く、人の気持ちを理解する能力に長けていることを意味する場合もありますが、同時に、ストレスや不安を感じやすい側面もあります。心理学やカウンセリングの分野でよく用いられる言葉で、'high emotional sensitivity'(非常に高い感情的な感受性)という表現も一般的です。感受性が高いことは、芸術的な才能や創造性の源泉となることもあります。

price sensitivity

価格弾力性、価格変動に対する需要の変化

経済学やマーケティングで用いられる言葉で、価格の変化が商品の需要にどれだけ影響を与えるかを示す指標です。価格弾力性が高い(高価格感受性)場合、価格が少しでも上がると需要が大きく減少します。逆に、価格弾力性が低い(低価格感受性)場合、価格が多少上がっても需要はあまり変わりません。日用品や代替品が多い商品ほど価格感受性が高く、ブランド品や必需品ほど価格感受性が低い傾向があります。企業は、この価格感受性を考慮して価格戦略を立てる必要があります。

sensitivity training

感受性訓練、人間関係トレーニング

参加者同士が互いの感情や行動について率直に意見を交換し、自己理解を深め、人間関係のスキルを向上させるための訓練です。企業研修や教育機関で実施されることが多く、チームワークの向上やハラスメント防止などを目的としています。参加者は、自分の行動が他者にどのような影響を与えているかを学び、より円滑なコミュニケーションを図るための方法を習得します。ただし、参加者の感情的な負担が大きくなる場合もあるため、専門的な知識を持ったトレーナーの指導の下で行われることが重要です。

skin sensitivity

肌の敏感さ、肌の刺激に対する反応

肌が外部からの刺激(化粧品、紫外線、摩擦など)に対して過敏に反応しやすい状態を指します。アレルギー体質の人や、乾燥肌の人に多く見られます。化粧品を選ぶ際には、低刺激性のものを選ぶ、紫外線対策を徹底するなどの対策が必要です。皮膚科医に相談し、適切なスキンケアを行うことも重要です。'sensitive skin'(敏感肌)という表現も一般的です。

sensitivity to criticism

批判に対する敏感さ、批判を受け入れにくい性質

批判に対して過剰に反応し、傷つきやすい性質を指します。自己肯定感が低い人や、完璧主義の人に多く見られます。建設的な批判を受け入れることは成長の機会となりますが、過剰な敏感さは、自己成長を妨げる可能性があります。批判を受け止めるための心の準備や、批判を客観的に分析する能力を養うことが重要です。

develop a sensitivity to

〜に対する感受性を高める、〜に敏感になる

特定の事柄や問題に対して、より深く理解し、共感するようになることを意味します。例えば、「develop a sensitivity to environmental issues」(環境問題に対する感受性を高める)のように使います。意識的に学習したり、経験を積んだりすることで、感受性を高めることができます。社会問題や倫理的な問題について考える際に、重要な視点となります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。特に心理学、社会学、医学などの分野で、「感受性」「繊細さ」といった意味合いで使われるほか、統計分析における「感度分析」のように、ある変数の変化が結果にどの程度影響を与えるかを示す文脈でも重要です。例:『この研究は、対象者の文化的な感受性を考慮に入れている』、または『このモデルは初期条件に対する感度が高い』。

ビジネス

ビジネスシーンでは、市場調査や顧客対応、製品開発など、様々な場面で使用されます。「顧客のニーズに対する感受性」「市場の変化に対する感度」といった意味合いで、ビジネスの成功に不可欠な要素として認識されています。また、国際ビジネスにおいては、文化的な違いに対する配慮(cultural sensitivity)が重要視されます。例:『顧客のフィードバックに対する感度を高める必要がある』、または『海外市場に進出する際は、現地の文化に対する感受性を養うことが重要だ』。

日常会話

日常生活では、人の感情や状況に対する「気遣い」「共感」といった意味合いで使われることが多いです。ニュース記事やドキュメンタリーなどでは、社会問題に対する人々の意識や関心を指す場合もあります。例:『彼は人の気持ちにとても敏感だ』、または『この映画は、社会的な問題に対する人々の感受性を刺激する』。

関連語

類義語

  • sensibility

    感受性、美的感覚、繊細さ。文学、芸術、哲学などの分野で、感情や美に対する高度な認識や理解力を指すことが多い。フォーマルな文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"sensitivity"が一般的な感受性を指すのに対し、"sensibility"はより洗練された、訓練された感受性を意味する。感情の深さや繊細さの度合いが異なり、後者はより知的、美的、道徳的な含みを持つ。 【混同しやすい点】日常会話では"sensitivity"が一般的。"sensibility"は文学作品の分析や批評など、特定の分野でのみ使われることが多い。スペルミスにも注意。

  • susceptibility

    影響を受けやすさ、感染しやすさ、傷つきやすさ。病気、影響、批判など、ネガティブなものに対して弱い状態を表す。医学、科学、社会学などで使用される。 【ニュアンスの違い】"sensitivity"が感情や感覚に対する反応を指すのに対し、"susceptibility"は外部からの影響に対する脆弱性を意味する。前者は必ずしもネガティブな意味を持たないが、後者は通常ネガティブな含みを持つ。 【混同しやすい点】"sensitivity"は人や動物の性質を表すことが多いが、"susceptibility"は物質やシステムの状態を表すこともある。文脈によって意味が大きく異なるため注意が必要。

  • 反応の速さ、対応の良さ。要求、質問、刺激などに対して迅速かつ適切に対応できる能力を指す。ビジネス、カスタマーサービス、技術分野などで使用される。 【ニュアンスの違い】"sensitivity"が感情や感覚に対する繊細さを指すのに対し、"responsiveness"は要求や刺激に対する行動的な反応を意味する。前者は内面的な性質、後者は外面的な行動を強調する。 【混同しやすい点】"sensitivity"は状況や相手の気持ちを察する能力を含むが、"responsiveness"は単に迅速な対応を指すことが多い。両者は必ずしも相関関係にあるとは限らない。

  • 繊細さ、優美さ、微妙さ。味、香り、デザイン、人間関係など、細部にまで注意を払う必要があるものを指す。美術、料理、外交などの分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"sensitivity"が感情や感覚の鋭敏さを指すのに対し、"delicacy"は物事の扱い方や表現方法における繊細さを意味する。後者はしばしば高度な技術や知識を必要とする。 【混同しやすい点】"sensitivity"は人や動物の感情を指すことが多いが、"delicacy"は物や状況の性質を指すことが多い。人間関係においては、"delicacy"は相手の気持ちを傷つけないように配慮することを意味する。

  • 共感、感情移入。他者の感情や経験を理解し、共有する能力。心理学、社会学、人間関係などの分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"sensitivity"が一般的な感情の感受性を指すのに対し、"empathy"は他者の感情を理解し、共有する能力を強調する。後者はより積極的な感情的な関与を意味する。 【混同しやすい点】"sensitivity"は自分の感情に対する認識も含むが、"empathy"は他者の感情に対する理解に焦点を当てる。両者はしばしば混同されるが、異なる概念である。

  • 同情、哀れみ、思いやり。苦しんでいる人に対して抱く感情。道徳、宗教、社会福祉などの分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"sensitivity"が一般的な感情の感受性を指すのに対し、"compassion"は苦しんでいる人に対する深い同情と助けたいという気持ちを意味する。後者はより強い感情的な関与と行動への動機を含む。 【混同しやすい点】"sensitivity"は必ずしも行動を伴わないが、"compassion"はしばしば行動を促す。両者は感情の強さや行動への影響において異なる。

派生語

  • 『敏感な』という意味の形容詞。『sensitivity』から派生し、感情や感覚が鋭敏であることを指す。日常会話から学術的な文脈まで幅広く用いられ、人の性格や機械の精度などを表現する。

  • sensitize

    『敏感にする』という意味の動詞。『sensitivity』に動詞化の接尾辞『-ize』が付加。特定の物質や状況に対して反応しやすくすることを意味し、科学論文や技術文書でよく見られる。

  • 『センサー』という意味の名詞。『sense(感じる)』という語源を持ち、『sensitivity』が示す『感じやすさ』を具現化したもの。機械や電子機器が環境の変化を感知するために用いられ、技術分野で頻繁に使用される。

反意語

  • insensitivity

    接頭辞『in-(否定)』が付いて『無神経』や『鈍感』を意味する名詞。『sensitivity』の直接的な反意語であり、感情や他者の状況に対する理解や配慮の欠如を示す。日常会話や社会的な議論で用いられる。

  • 『無感動』や『無関心』を意味する名詞。『sensitivity』が示す感情の豊かさや反応とは対照的に、感情や関心が欠如した状態を表す。心理学や社会学の文脈で、個人の心理状態や社会現象を説明する際に用いられる。

  • callousness

    『冷淡さ』や『無情さ』を意味する名詞。『sensitivity』が示す共感性や思いやりとは対照的に、他者の苦しみや感情に対する無関心や冷酷さを表す。道徳的な非難や批判の文脈で用いられる。

語源

"Sensitivity"は、ラテン語の"sentire"(感じる)に由来します。"sentire"は感覚や感情を意味し、ここから"sensus"(感覚、知覚)という名詞が生まれました。"Sensitivity"は、この"sensus"に、英語の接尾辞"-ity"(性質、状態を表す)が付いたものです。つまり、"sensitivity"は文字通りには「感じる性質、感覚の状態」という意味合いを持ちます。日本語で例えるなら、「機微に通じる心」といったニュアンスでしょうか。たとえば、職場で相手の微妙な表情の変化に気づき、適切な対応ができる人は、"high sensitivity"(高い感受性)を持っていると言えるでしょう。このように、語源を理解することで、"sensitivity"が単なる「繊細さ」だけでなく、物事を深く感じ取り、理解する能力を指すことがわかります。

暗記法

「sensitivity」は単なる感情の豊かさではない。啓蒙思想の時代から、ルソーは感情こそ道徳の基礎と訴えた。ロマン主義文学では、感受性豊かな主人公が社会の矛盾に立ち向かう。奴隷解放運動では、他者の苦しみへの共感が変革を促した。『アンクル・トムの小屋』はその象徴だ。現代社会では、多様性理解の鍵となり、共感に基づいた倫理的指針となる。感受性は、社会をより良くする力なのだ。

混同しやすい単語

sensibility

『sensitivity』とスペルが非常に似ており、意味も関連するため混同しやすいです。『sensibility』は『感受性、感情』という意味で、特に美的感覚や道徳的な感情を指すことが多いです。品詞は名詞で共通ですが、ニュアンスが異なります。日本人学習者は、文脈においてどちらの単語がより適切かを意識する必要があります。語源的には、どちらもラテン語の『sentire(感じる)』に由来しますが、『sensibility』はより洗練された感情を意味するようになったという違いがあります。

sensitize

『sensitivity』と語幹が同じで、スペルも似ているため、意味の混同が起こりやすいです。『sensitize』は動詞で、『~に敏感にする、~を感作する』という意味です。例えば、『allergy』と組み合わせて『sensitize to allergy(アレルギー反応を起こしやすくする)』のように使われます。品詞が異なるため、文法的な役割に注意する必要があります。語源的には、どちらも『感じる』という意味ですが、動詞の『sensitize』は『何かを感じるようにする』という能動的な意味合いを持ちます。

最初の数文字のスペル(sen-)が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。『census』は『国勢調査』という意味の名詞で、意味は全く異なります。発音も異なります(『sensitivity』は/ˌsensəˈtɪvəti/、『census』は /ˈsensəs/)。日本人学習者は、スペルと意味の両方で区別する必要があります。語源的には、『census』はラテン語の『censere(評価する、査定する)』に由来し、元々はローマ市民の財産を評価するために行われた調査でした。

sanity

『sensitivity』と語尾の '-ity' の類似性から、視覚的に混同される可能性があります。『sanity』は『正気、健全な精神状態』という意味の名詞であり、意味は大きく異なります。発音も異なります(『sensitivity』は/ˌsensəˈtɪvəti/、『sanity』は /ˈsænəti/)。日本人学習者は、スペルだけでなく、発音にも注意して区別する必要があります。語源的には、『sanity』はラテン語の『sanus(健康な、健全な)』に由来します。

sensual

『sens-』という語幹が共通しており、意味も『感覚的な』という点で関連があるため、混同しやすいです。『sensual』は『官能的な、肉感的な』という意味の形容詞で、『sensitivity』が一般的な感受性を指すのに対し、『sensual』はより肉体的な感覚に焦点を当てます。日本人学習者は、文脈によって使い分ける必要があります。語源的には、どちらもラテン語の『sentire(感じる)』に由来しますが、『sensual』は特に五感を通じて得られる快楽に関連する意味合いが強くなっています。

insensitivity

『sensitivity』に否定の接頭辞『in-』が付いた単語で、スペルが似ているため混同しやすいですが、意味は正反対です。『insensitivity』は『無神経、鈍感』という意味で、『sensitivity』の欠如を表します。日本人学習者は、接頭辞『in-』が否定の意味を持つことを理解し、文脈においてどちらの単語が適切かを判断する必要があります。

誤用例

✖ 誤用: I have sensitivity to his opinion.
✅ 正用: I am sensitive to his opinion.

日本語の『〜に敏感である』という表現を直訳し、名詞の『sensitivity』を使ってしまう誤用です。英語では、人の意見や感情に対して『敏感である』という状態を表す場合、形容詞の『sensitive』を用いるのが自然です。この誤りは、日本語の構造をそのまま英語に当てはめようとする典型的な例であり、英語の語彙が持つ品詞の役割を理解することが重要です。また、英語では状態を表す場合にbe動詞+形容詞の形を取ることが一般的です。例えば、『I have hunger.』ではなく『I am hungry.』と言うように、状態を表す場合は形容詞を用いることを意識しましょう。

✖ 誤用: He showed his sensitivity by crying at the movie.
✅ 正用: He showed his emotion by crying at the movie.

『sensitivity』は、感情の豊かさや繊細さを示す言葉ですが、感情を露わにすること自体を指すわけではありません。映画を見て泣くという行為は、感情(emotion)の表出であり、『sensitivity』は感情をより深く感じ取る能力や、他者への共感力を意味します。日本人は感情を抑える文化があるため、感情を表に出すことを『感受性が高い』と捉えがちですが、英語では感情の表出と感受性は区別されます。例えば、他者の苦しみに共感して涙を流す場合は『sensitivity』が適切ですが、単に映画の内容に感動して泣く場合は『emotion』がより適切です。

✖ 誤用: The company needs more sensitivity training for its employees.
✅ 正用: The company needs more diversity and inclusion training for its employees.

『sensitivity training』は、かつては存在した言葉ですが、現在では差別や偏見に対する意識を高める研修は、より包括的な『diversity and inclusion training(多様性と包容性に関する研修)』と呼ばれることが一般的です。『sensitivity training』という言葉自体が、特定の集団(マイノリティ)に対する配慮が不足しているという批判的なニュアンスを含む場合もあります。この背景には、社会における多様性の尊重という価値観の変化があります。企業が従業員に対して行う研修は、単に『sensitivity(感受性)』を高めるだけでなく、多様な背景を持つ人々を理解し、尊重するための包括的な内容であることが求められます。

文化的背景

「sensitivity(感受性)」は、単なる感情の豊かさを示すだけでなく、他者の苦しみや社会の不正に対する共感力、そしてそれらに基づく倫理的な行動を促す力として、西洋文化において重要な意味を持ちます。特に、社会変革の時代には、個人のsensitivityが社会全体の意識を高め、より公正な社会の実現を後押しする原動力として認識されてきました。

18世紀の啓蒙主義時代、理性と科学が重視される一方で、ルソーをはじめとする思想家たちは、感情や感受性の重要性を訴えました。彼らは、人間は理性だけでなく感情によっても動かされる存在であり、他者への共感こそが道徳的行動の基礎であると考えました。この思想は、ロマン主義文学や芸術にも大きな影響を与え、感受性豊かな主人公たちが、社会の矛盾や不正に立ち向かう姿が描かれるようになりました。例えば、ジェーン・オースティンの小説に登場する女性たちは、社会的な制約の中で、自身の感受性を大切にしながら、自らの意志で生きる道を探求します。彼女たちの繊細な感情描写は、当時の社会における女性の立場や感情の複雑さを浮き彫りにしています。

また、19世紀以降の社会運動においても、sensitivityは重要な役割を果たしました。奴隷解放運動や女性参政権運動など、様々な社会運動の担い手たちは、他者の苦しみに共感し、その痛みを自らの痛みとして感じ取ることで、社会変革への強い意志を燃やしました。ハリエット・ビーチャー・ストウの『アンクル・トムの小屋』は、奴隷制度の悲惨さを描き出し、読者の感情に訴えかけることで、奴隷解放運動を大きく後押ししました。この小説は、sensitivityが社会を変える力を持つことを示す好例と言えるでしょう。

現代社会においても、sensitivityは依然として重要な価値観です。グローバル化が進み、多様な文化や価値観が交錯する中で、他者の感情や文化に対するsensitivityは、相互理解を深め、平和な共存を可能にするための鍵となります。ソーシャルメディアの普及により、私たちは世界中の人々の苦しみや喜びをリアルタイムで共有できるようになりました。しかし、同時に、無神経な発言や差別的な表現も拡散しやすくなっています。だからこそ、私たちは常にsensitivityを磨き、他者への共感を忘れずに、より思いやりのある社会を築いていく必要があります。sensitivityは、単なる個人的な感情の豊かさではなく、社会全体をより良くするための倫理的な指針となるのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解

2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。1級でも出題可能性あり

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、心理学など幅広いテーマで登場。意見論述問題で関連語句を使用する機会もある

4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞の基本的な意味に加え、形容詞(sensitive)、動詞(sensitize)の形も確実に覚えること。類義語(awareness, understanding)との使い分けも意識する

TOEIC

1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

2. 頻度と級・パート: 比較的頻出。特にビジネス関連のテーマで登場しやすい

3. 文脈・例題の特徴: 顧客対応、市場調査、従業員への配慮など、ビジネスシーンでの感受性や配慮を示す文脈で使われることが多い

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「機密性(confidentiality)」など、ビジネスで頻出する関連語句とセットで覚える。形容詞(sensitive)の形も重要

TOEFL

1. 出題形式: リーディング、リスニング

2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出

3. 文脈・例題の特徴: 社会科学、心理学、生物学など、学術的なテーマで登場。研究結果の解釈や社会現象の説明などで使われる

4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞の意味を理解するだけでなく、文脈からどのような種類の感受性を指しているかを正確に把握することが重要。抽象的な概念を理解する練習が必要

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、語彙問題(稀に記述式)

2. 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。標準的なレベルの大学でも出題される可能性はある

3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題、文化、心理学など、幅広いテーマで登場。評論文や説明文で使われることが多い

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で「sensitivity」が何を指しているのかを正確に読み取る練習が重要。類義語(awareness, perception)との違いも理解しておくこと

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。