英単語学習ラボ

scanty

/ˈskænti/(スˈキャンティ)

第一音節にアクセントがあります。母音 /æ/ は日本語の「ア」と「エ」の中間のような音で、口を横に広げて発音します。「ン」は、続く「t」の影響で、口を閉じて鼻から息を出す音([m]に近い音)になります。最後の/i/は日本語の「イ」よりも短く、曖昧な音になることが多いです。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

形容詞

乏しい

量や程度が不十分で、不足している状態を表す。特に、必要なものが十分でない状況を指す。例:scanty clothing(露出度の高い服)、scanty evidence(不十分な証拠)

She felt worried because her fridge had only a scanty amount of food left.

彼女は、冷蔵庫に残っている食べ物がごくわずかだったので、心配になりました。

冷蔵庫の中身が「乏しい」状況です。食べ物が少なくて困っている様子が伝わりますね。「scanty amount of ~」で「ごくわずかな~」という意味でよく使われ、生活の中での不足感を表現できます。

The police officer could not solve the case because the clues were very scanty.

その警察官は、手がかりが非常に乏しかったため、事件を解決できませんでした。

事件の手がかりが「乏しい」、つまり「十分な情報がない」状況です。このように、物理的な量だけでなく、情報やデータが不十分な場合にも「scanty」を使います。困っている警察官の気持ちが想像できますね。

She shivered slightly in the cold wind, wearing only a scanty jacket.

彼女は、薄い上着しか着ていなかったので、冷たい風の中で少し震えました。

この例文では、上着の生地が「乏しい」=「薄い」ことを表しています。寒いのに十分な厚さの服を着ていない、という情景が目に浮かびますね。身体が震える様子から、薄着で寒さを感じていることが伝わります。

形容詞

まばらな

密度が低く、空間的な広がりに対して存在するものの数が少ない状態。例:scanty hair(薄毛)、scanty vegetation(まばらな植生)

The food in the fridge was so scanty, I didn't know what to make for dinner.

冷蔵庫の食べ物がとても少なかったので、夕食に何を作ればいいか分かりませんでした。

冷蔵庫を開けて、中身がほとんどないことにがっかりしている様子が目に浮かびますね。「scanty」は、量や数が「期待より少ない」「不十分」というニュアンスでよく使われます。食べ物や資源など、物理的な量が少ない状況にぴったりです。「so + 形容詞, that ...」の構文(thatは省略されていることが多い)で、「とても〜なので…」と理由と結果を表します。

The report had only scanty information, so we couldn't make a good decision.

その報告書には情報がほとんどなかったので、良い決断ができませんでした。

会議で報告書を読んだものの、内容が足りず、皆が困っているような場面が想像できます。「scanty」は、情報や証拠などが「不十分で役に立たない」という状況でよく使われます。ビジネスや学術的な文脈でも自然です。「only scanty information」のように「only」と一緒に使うことで、「ほんのわずかな、期待外れな」というニュアンスが強調されます。

My grandfather's hair became scanty as he got older.

祖父の髪の毛は歳をとるにつれてまばらになりました。

年齢を重ねて髪の毛が薄くなる、ごく自然な変化を表しています。「scanty」は、髪の毛や植物など、あるべき場所にあるものが「まばらに生えている」「量が少ない」という物理的な状態を表す際にも使われます。「as he got older」は「彼が年をとるにつれて」という意味で、時間の経過とともに変化が起こることを示します。

コロケーション

scanty evidence

不十分な証拠、乏しい証拠

裁判や調査など、何らかの主張を裏付けるために必要な証拠が不足している状態を指します。単に量が少ないだけでなく、質が低い、信頼性に欠けるといったニュアンスも含まれます。例えば、ある人物の有罪を立証するには『scanty evidence』では不十分です。フォーマルな文脈でよく用いられ、口語では 'limited evidence' や 'not much evidence' などと言い換えられることもあります。

scanty information

乏しい情報、不十分な情報

必要な情報が不足している状態を指します。リサーチや調査、報道などで、十分な情報が得られていない場合に使われます。例えば、「事件についてscanty informationしか得られていない」という場合、詳細が不明であることを意味します。ビジネスシーンでも、市場調査の結果が『scanty information』であれば、意思決定が難しくなります。 'limited information' とほぼ同義ですが、 'scanty' の方がややフォーマルな響きがあります。

scanty clothing

露出度の高い服装、薄着

衣服の量が少なく、肌の露出が多い服装を指します。これは必ずしも否定的な意味合いを持つわけではなく、状況によって評価は異なります。例えば、暑い気候の場所で『scanty clothing』を着るのは自然ですが、フォーマルな場所では不適切とみなされることがあります。 'skimpy clothing' とほぼ同義ですが、 'scanty' はより客観的な記述として用いられることが多いです。

scanty rainfall

少ない降雨量、降水量の不足

降雨量が通常よりも大幅に少ない状態を指します。農業や水資源に深刻な影響を与える可能性があり、干ばつの原因となることもあります。気象学や農業関連の文脈でよく用いられ、『scanty rainfall』が続くと、作物の生育不良や水不足が懸念されます。 'limited rainfall' や 'low rainfall' と言い換えることも可能です。

scanty resources

乏しい資源、限られた資源

利用できる資源(資金、人員、物資など)が不足している状態を指します。経済学や経営学、社会学などの分野でよく用いられます。例えば、『scanty resources』の中でプロジェクトを成功させるには、効率的な資源配分が不可欠です。 'limited resources' とほぼ同義ですが、 'scanty' の方がやや深刻なニュアンスを含むことがあります。

scanty attendance

少ない出席者数、参加者の不足

会議、イベント、授業などへの出席者数が期待よりも少ない状態を指します。ビジネスシーンや教育現場でよく用いられ、『scanty attendance』は、イベントの成功や授業の質に影響を与える可能性があります。 'poor attendance' や 'low attendance' と言い換えることもできます。例えば、講演会で『scanty attendance』だった場合、広報活動の見直しが必要かもしれません。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、データや証拠が不十分であることを示す際に用いられます。例えば、社会学の研究で「〜というデータの裏付けは乏しい」と結論づける場合や、医学研究で「〜という治療法の効果を示すエビデンスはまばらである」と述べる場合に使われます。文語的な表現です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、主に報告書や企画書などのフォーマルな文書で使用されます。例えば、市場調査の結果について「〜という市場セグメントに関する情報は乏しい」と記述したり、プロジェクトの進捗状況について「〜というリソースの供給がまばらである」と報告する際に使われます。口語ではあまり使いません。

日常会話

日常会話ではあまり使用されませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで見聞きすることがあります。例えば、気象に関するニュースで「〜地域の降水量はまばらである」と報道されたり、経済に関する記事で「〜産業への投資は乏しい」と解説されたりする場合に使われます。やや硬い表現です。

関連語

類義語

  • 量が不十分で乏しいことを意味し、資源、供給、報酬などが少ない状況を表す。フォーマルな場面や書き言葉でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】scantyよりも客観的に不足している状態を表し、感情的なニュアンスは少ない。貧困や欠乏といった状況を冷静に描写する際に適している。 【混同しやすい点】meagerは名詞の前に置かれる形容詞として使われることが多い。また、努力や成果に対して使う場合、期待外れだったというニュアンスを含むことがある。

  • まばらで密度が低いことを意味し、植物、髪の毛、人口などが少ない状態を表す。科学的な文脈や客観的な描写で用いられることが多い。 【ニュアンスの違い】scantyが全体的な不足を指すのに対し、sparseは分布の密度が低いことを強調する。したがって、量的だけでなく空間的な広がりも考慮される。 【混同しやすい点】sparseは抽象的な概念にも適用できるが、scantyはより具体的なものに対して使われる傾向がある。例えば、「sparse data(まばらなデータ)」は適切だが、「scanty data」は不自然。

  • 限られている、制限されているという意味で、量、範囲、時間などが限られている状態を表す。ビジネスや日常会話で広く使われる。 【ニュアンスの違い】scantyが絶対的な不足を意味するのに対し、limitedは利用可能な範囲に制限があることを示す。必ずしも不足しているとは限らない。 【混同しやすい点】limitedはしばしば「limited edition(限定版)」のように、意図的に制限されている場合に使われる。一方、scantyは意図的な制限ではなく、単に不足している状態を表す。

  • 不足している、欠けているという意味で、必要なものが欠如している状態を表す。医学、栄養学、技術分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】scantyが漠然とした不足を意味するのに対し、deficientは特定の基準や必要量に対して不足していることを明確に示す。より専門的な文脈で使用される。 【混同しやすい点】deficientは名詞を伴って「deficient in [名詞]」の形で使われることが多い。例えば、「deficient in vitamin D(ビタミンDが不足している)」。scantyを同様の形で使うことは少ない。

  • 不十分である、ふさわしくないという意味で、要求や必要条件を満たしていない状態を表す。フォーマルな場面や書き言葉でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】scantyが量的な不足を指すのに対し、inadequateは質的な不十分さや適合性の欠如を強調する。期待される水準に達していないというニュアンスを含む。 【混同しやすい点】inadequateは能力、資源、準備など、幅広い対象に対して使用できる。例えば、「inadequate skills(不十分なスキル)」、「inadequate funding(不十分な資金)」。scantyは主に量的な不足に対して使われる。

  • ごくわずかで取るに足りないという意味で、量、価値、重要性などが非常に少ない状態を表す。軽蔑や侮蔑のニュアンスを含むことが多い。 【ニュアンスの違い】scantyよりも感情的な色彩が強く、価値の低さや重要性のなさを強調する。侮辱的な意味合いで使用されることもある。 【混同しやすい点】paltryは金銭や報酬に対して使われることが多く、その少なさを強調する際に用いられる。例えば、「a paltry sum(わずかな金額)」。scantyはより広い範囲の不足に対して使用できる。

派生語

  • 『乏しい』という意味の形容詞で、『scanty』の短縮形と捉えることができる。よりフォーマルな文脈で使用され、例えば『scant attention(ほとんど注意を払わない)』のように、否定的な意味合いを強調する際に用いられる。使用頻度は『scanty』よりやや低い。

  • scantily

    『乏しく』『不十分に』という意味の副詞。『scanty』に副詞化の接尾辞『-ly』が付いた形。例えば、『scantily clad(露出度の高い服装をした)』のように、状態や程度が不十分であることを表す。やや文学的な表現。

  • scantiness

    『乏しさ』『不十分さ』という意味の名詞。『scanty』に名詞化の接尾辞『-ness』が付いた形。抽象的な概念を表す際に用いられ、例えば『the scantiness of resources(資源の乏しさ)』のように使用される。学術的な文脈でよく見られる。

反意語

  • 『豊富な』『有り余るほどの』という意味の形容詞。『scanty』が量や程度が不十分であることを指すのに対し、『abundant』はそれを大きく上回る状態を示す。日常会話からビジネス、学術論文まで幅広く使用される。特に資源や機会など、具体的なものから抽象的なものまで、対象を選ばない汎用性が高い。

  • 『豊富な』『たくさんの』という意味の形容詞。『abundant』と同様に、『scanty』の不足状態を否定する。特に食料や資源など、具体的なものが豊富にある状態を表すのに適している。日常会話でよく用いられ、例えば『a plentiful harvest(豊かな収穫)』のように使用される。

  • 『十分な』『広い』という意味の形容詞。『scanty』が不足している状態を表すのに対し、『ample』は必要量を満たし、さらに余裕がある状態を示す。空間的な広さだけでなく、時間や量など、抽象的な概念にも使用できる。ビジネスシーンで、『ample opportunity(十分な機会)』のように用いられることが多い。

語源

"scanty」は、古ノルド語の「skamt」(短い、乏しい)に由来します。これはさらにゲルマン祖語の「*skam-」(切る、短くする)に遡ると考えられています。つまり、「scanty」の根底にあるのは、何かを切り詰めて少なくした、あるいはもともと短いというイメージです。たとえば、髪の毛が「scanty」であれば、それは短く刈り込まれているか、あるいは生えている量が少ない状態を指します。日本語で例えるなら、「切り詰めた生活」や「乏しい資源」のように、何かが不足しているニュアンスと捉えることができます。このように、語源を辿ることで、「scanty」が単に「少ない」だけでなく、「意図的に減らされた」あるいは「本来あるべき量に満たない」という含みを持つことが理解できます。

暗記法

「scanty」は単に少ないだけでなく、社会規範からの逸脱を示唆することも。ヴィクトリア朝時代、肌の露出はご法度。衣服に「scanty」が使われると、それは批判の矛先でした。現代では、災害時の物資不足から、ファッションの大胆な表現まで意味合いは多様。常に議論の的となり、社会の価値観や感情を映し出す鏡です。背景を理解し、言葉を選びましょう。

混同しやすい単語

scanty (形容詞)

意味は「乏しい、不十分な」です。発音は/ˈskænti/。スペルと発音が似ている単語は少ないですが、意味の面で「scarce」と混同されることがあります。「scarce」も「乏しい」という意味ですが、scantyは量や程度が不十分な状態を指すのに対し、scarceは入手困難な状態を指すことが多いです。文脈によって使い分けが必要です。

scanned (動詞)

「scan」の過去形・過去分詞で、意味は「ざっと見る、スキャンする」です。発音は/ˈskænd/で、scantyの/ˈskænti/とは母音と末尾の子音が異なりますが、早口で発音すると混同される可能性があります。特にリスニングの際に注意が必要です。

sanctity (名詞)

意味は「神聖、尊厳」です。スペルは似ていますが、発音は/ˈsæŋktəti/と大きく異なります。ただし、語幹が似ているため、語源的に関連があるのではないかと誤解する可能性があります。sanctityはラテン語のsanctus(神聖な)に由来します。

scant (形容詞/動詞)

形容詞としては「不十分な、乏しい」、動詞としては「けちる、出し惜しむ」という意味です。発音は/skænt/で、scantyの/ˈskænti/と非常に似ています。意味も近く、混同しやすいですが、scantはより直接的に「不足している」状態を指し、scantyは「量が少ないために不十分」というニュアンスがあります。

scented (形容詞)

「香りのついた」という意味です。スペルは似ていますが、発音は/ˈsentɪd/と異なります。scantyの「乏しい」という意味とは全く関係がないため、文脈で判断できます。'scent'という単語自体が「香り」という意味なので、イメージで区別すると良いでしょう。

city (名詞)

「都市」という意味です。スペルは全く異なりますが、発音の際、特に早口で話す場合に/ti/の部分が曖昧になりやすく、/skænti/と/ˈsɪti/が似たように聞こえることがあります。文脈からは明らかに区別できますが、発音練習で意識的に区別することが重要です。

誤用例

✖ 誤用: The information provided was scanty, so I couldn't make a good decision.
✅ 正用: The information provided was sparse, so I couldn't make a good decision.

『scanty』は量や程度が不十分であることを表しますが、しばしば『露出が多い』『みすぼらしい』といったニュアンスを伴います。情報が少ないことを表す場合は、単に量が少ないことを意味する『sparse』を使う方が適切です。日本人が『少ない』という日本語から直訳的に『scanty』を選んでしまうことがありますが、この単語にはネガティブな感情や道徳的な判断が含まれる場合があるため注意が必要です。例えば、衣服が『scanty』であれば、露出度が高く、不適切であるという含みがあります。

✖ 誤用: The crowd was scanty at the conference.
✅ 正用: The attendance was low at the conference.

『scanty』は物理的な量を表す際に用いられることが多く、抽象的な『出席者数』に対して使うと不自然です。出席者数が少ないことを表す場合は、『attendance was low』や『few people attended』などを使うのが自然です。日本人は『人数が少ない』という表現をそのまま英語にしようとして『scanty』を選んでしまうことがありますが、英語では具体的な対象に合わせて適切な表現を選ぶ必要があります。たとえば、『scanty rainfall』のように、雨の量が少ない場合には『scanty』が適切です。

✖ 誤用: Her knowledge about the topic is scanty, but she tries hard.
✅ 正用: Her knowledge about the topic is limited, but she tries hard.

『scanty』は『乏しい』という意味ですが、知識のような抽象的なものに対して使うと、やや軽蔑的なニュアンスを含むことがあります。知識が不足していることを客観的に述べる場合は、『limited』や『insufficient』を使う方が適切です。日本人は謙遜の文化から、自分の知識を控えめに表現しようとして『scanty』を選んでしまうことがありますが、英語では相手に誤解を与えないように、より正確な表現を選ぶことが重要です。また、英語では自己評価を低く見せるよりも、具体的な事実を述べる方が好まれる傾向があります。

文化的背景

「scanty」は、単に量が少ないことを指すだけでなく、不足していることへの不満や、場合によっては不適切さ、不体裁といったニュアンスを伴う言葉です。特に、衣服の露出度が高い状態を指す場合に、道徳的な判断や社会的な期待が込められることがあります。

19世紀のヴィクトリア朝時代、 modesty(謙虚さ、慎み深さ)は女性の美徳として非常に重視されました。この時代、女性の服装は身体を覆い隠すことが基本であり、肌の露出は厳しく制限されていました。したがって、「scanty」という言葉が衣服に対して使われる場合、それは単に生地が少ないという事実だけでなく、社会的な規範から逸脱しているという批判的な意味合いを含んでいました。例えば、当時の風刺画などでは、最新のファッションを身に着けた女性が「scanty」な服装をしていると揶揄されることがあり、それは新しい価値観に対する保守的な視点からの批判を表していました。

現代においても、「scanty」は単に物理的な少なさを意味するだけでなく、社会的な文脈によって意味合いが変化します。例えば、災害時の救援物資が「scanty」である場合、それは深刻な人道的問題を示唆します。一方、ファッション業界で「scanty」な衣装が用いられる場合、それは大胆さや解放感、あるいは性的な魅力を表現する手段となることがあります。しかし、その使用は常に議論の対象となり、ジェンダー、セクシュアリティ、そして身体に対する社会的な視点と深く結びついています。

このように、「scanty」という言葉は、単なる量の少なさを超えて、時代や社会の価値観、そして人々の感情や期待を反映する鏡のような存在です。この言葉を使う際には、その背後にある文化的、社会的な背景を理解することが重要であり、それによって、より適切で繊細な表現が可能となります。

試験傾向

英検

準1級以上で出題される可能性あり。

1. 出題形式: 主に長文読解問題や語彙問題で、文脈から意味を推測する形式。

2. 頻度と級・パート: 準1級〜1級レベルで、長文読解や語彙問題でまれに出題。

3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題、歴史など、やや硬めのテーマの文章で使われることが多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「不十分な」「乏しい」という意味を理解し、sufficient, adequateなどの対義語とセットで覚える。

TOEIC

TOEICでは出題頻度は低め。

1. 出題形式: 主にPart 7の長文読解で、文脈から意味を推測する形式。

2. 頻度と級・パート: Part 7でまれに出題される程度。

3. 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の記事やレポートなどで、資源や資金の不足を表す際に使われることがある。

4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの使用例を把握し、limited, insufficientなどの類義語と区別する。

TOEFL

TOEFL iBTのリーディングセクションで出題される可能性あり。

1. 出題形式: リーディングセクションで、文脈から意味を推測する形式。

2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章でまれに出題。

3. 文脈・例題の特徴: 研究論文、科学記事、歴史的資料など、アカデミックな文脈で使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 学術的な文章での使用例を理解し、inadequate, meagerなどの類義語と区別する。また、名詞を修飾する形容詞としての用法に注意。

大学受験

難関大学の2次試験で出題される可能性あり。

1. 出題形式: 主に長文読解問題で、文脈から意味を推測する形式。

2. 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解でまれに出題。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術など、硬めのテーマの文章で使われることが多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を正確に捉える練習をし、limited, insufficientなどの類義語とのニュアンスの違いを理解する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。