英単語学習ラボ

revulsion

/riˈvʌlʃən/(リィヴァルシャン)

強勢は2音節目の /vʌl/ にあります。/ɪ/ は日本語の「イ」よりも口を少し開いた曖昧な音で、軽く発音しましょう。/ʃən/ は「シャン」に近いですが、舌先を上あごに近づけて摩擦音を意識するとより正確になります。'l' の発音で舌先が上あごの裏に触れるように意識することで、次の 'ʃ' (sh) の音への移行がスムーズになります。

名詞

嫌悪感

生理的な嫌悪感、強い不快感。吐き気を催すような、あるいは道徳的に許せないものに対する感情。対象が具体的な物事(食べ物、場所など)だけでなく、抽象的な概念(考え方、行動など)に対しても使われる。

She felt a sudden revulsion at the sight of the decaying fish.

彼女は腐りかけた魚を見て、急に強い嫌悪感を覚えた。

皿の上に放置された腐った魚の見た目や匂いに、思わずゾッとしたり、吐き気がしたりするような生理的な嫌悪感を表現しています。`revulsion` は、このように五感に訴えるような強い嫌悪感を表す際によく使われます。`at the sight of ~` は「~を見て」という意味で、何を見たことに対する嫌悪感かを示します。

The public felt great revulsion towards the politician's dishonest words.

国民はその政治家の不誠実な言葉に対し、強い嫌悪感を抱いた。

テレビやニュースで、政治家が嘘をついたり、道徳に反する発言をしたりした際に、多くの人々が抱く怒りや強い不快感、軽蔑といった感情を表しています。`revulsion` は、倫理的・道徳的な観点からの強い嫌悪感にも使われます。`towards ~` は「~に対して」という意味で、嫌悪感を抱く対象を示します。

He turned away in revulsion from the violent scene in the movie.

彼は映画の暴力的なシーンから、嫌悪感で顔を背けた。

映画や映像作品で、あまりにも残酷だったり、グロテスクだったりするシーンを見たときに、思わず目を背けたり、見たくないと思ったりする強い拒絶感や嫌悪感を描写しています。`turn away in revulsion` は「嫌悪感から目を背ける/顔をそむける」という、行動を伴う典型的な表現です。

名詞

反感

強い嫌悪感からくる反発。道徳的な不正や不当な行為に対して抱く感情。個人的な好き嫌いというよりは、倫理観に基づいた拒否反応。

The smell of the rotten eggs filled her with revulsion.

腐った卵の臭いが彼女を強い反感で満たした。

この例文は、台所でうっかり腐った卵を割ってしまい、そのひどい臭いに思わず顔をしかめる女性の場面を描いています。 「revulsion」は、何かを見て、聞いて、または嗅いで、**生理的に「ぞっとする」「強い嫌悪感」**を覚えるときに使われます。ここでは、臭いが原因で強い嫌悪感がこみ上げてくる様子が描かれています。「fill A with B (AをBで満たす)」という形でよく使われます。

Many people felt revulsion at the news of the unfair decision.

多くの人々がその不公平な決定のニュースに強い反感を覚えました。

この例文は、テレビや新聞で、あまりにも不公平な決定が下されたことを知り、多くの人が怒りや嫌悪感を覚えている場面を想像させます。 「revulsion」は、個人の生理的な嫌悪感だけでなく、**社会的な不正や不公平に対する「許せない」「看過できない」と感じる強い反感**を表す際にも使われます。「feel revulsion at/towards/for (~に反感を覚える)」という形でよく使われます。

He turned away in revulsion from the violent movie scene.

彼はその暴力的な映画の場面から、嫌悪感で顔を背けた。

この例文は、映画館や家で、あまりにも生々しい暴力的なシーンが映し出され、思わず目を背けてしまう男性の行動を描いています。 何か見たくないものや、**非常に不快なものに対して、強い嫌悪感から「顔を背ける」「視線をそらす」**という具体的な行動と結びつけて使われることが多いです。「in revulsion (嫌悪感から)」のように、感情が行動の理由であることを示します。

コロケーション

feel a wave of revulsion

強い嫌悪感に襲われる

「wave」は感情の高まりを波に例えた表現で、急激かつ強烈な嫌悪感を意味します。単に「feel revulsion」と言うよりも、感情の突発性・圧倒的な性質が強調されます。例えば、不潔なものや不道徳な行為を目にした瞬間に湧き上がる、生理的な嫌悪感を表すのに適しています。文学作品や感情を深く描写する際に用いられることが多いでしょう。

a sense of revulsion

嫌悪感

revulsionに対する一般的なコロケーションですが、ここでは「sense」という語が持つニュアンスに着目します。「sense」は五感で感じるような、漠然とした、しかし確かな感覚を表します。この表現は、具体的な理由を特定できない、あるいは言葉にしにくい嫌悪感を表すのに適しています。例えば、ある人の言動に漠然とした不快感を覚えるような場合に使えます。ビジネスシーンよりも、個人的な感情を表現する場面でより自然に使われます。

with revulsion

嫌悪感をもって

行動や態度を修飾する際に用いられる表現です。たとえば、「He looked at the rotting food with revulsion.(彼は腐った食べ物を嫌悪感をもって見た)」のように使います。この表現は、単に嫌悪感を抱くだけでなく、その感情が行動に表れていることを示唆します。フォーマルな場面や、客観的な描写を心がける場合に適しています。

uncontrollable revulsion

抑えきれない嫌悪感

「uncontrollable」は感情が制御不能なほど強いことを示します。この表現は、ある対象に対する嫌悪感が非常に強く、理性では抑えきれないほどであることを強調したい場合に用います。例えば、犯罪現場の写真を見たときの生理的な嫌悪感や、裏切り行為に対する激しい怒りを表現するのに適しています。文学作品や心理描写で効果的に使われます。

hide one's revulsion

嫌悪感を隠す

文字通り、嫌悪感を表面に出さないように努めることを意味します。社会的な状況や人間関係において、感情を抑制する必要がある場合に用いられます。例えば、相手を傷つけたくない場合や、プロフェッショナルな態度を保ちたい場合に、この表現が使われます。ビジネスシーンやフォーマルな場面でよく見られます。

revulsion against (something)

〜に対する嫌悪感

特定の対象(人、物、行為など)に対する嫌悪感を明確に示すための表現です。政治的な不正や社会的な不公平など、具体的な対象に対する強い反感を表明する際に適しています。「against」は対立や反対のニュアンスを含むため、単なる嫌悪感よりも強い拒否感を示唆します。ニュース記事や論説などでよく用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文、特に社会学、心理学、政治学などの分野で、特定の行動や政策に対する強い嫌悪感や反発を表現する際に用いられます。例えば、「調査の結果、〜に対する被験者の間に強い反感が見られた」のように、客観的な記述の一部として使われます。文語的な表現です。

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションで、倫理的な問題や不正行為に対する強い拒否感を表現する際に使用されることがあります。例えば、「〜の行為は、企業倫理に照らし合わせ、強い嫌悪感を引き起こす」のように、ややフォーマルな文脈で用いられます。日常的なビジネス会話ではあまり使われません。

日常会話

日常会話で「revulsion」という単語が使われることは比較的稀ですが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、犯罪や社会問題に対する一般の人々の強い嫌悪感を表現する際に用いられることがあります。例えば、「〜の事件は、社会全体に強い反感を引き起こした」のように、報道などで見かけることがあります。

関連語

類義語

  • 強い不快感や嫌悪感を意味し、食べ物、匂い、行動などに対する生理的・感情的な嫌悪感を表す。日常会話で広く使われる。 【ニュアンスの違い】「revulsion」よりも一般的な言葉で、感情の強さはやや弱め。対象が具体的なものや行為であることが多い。より直接的な嫌悪感を表す。 【混同しやすい点】「disgust」は名詞としても動詞としても使われるが、「revulsion」は主に名詞として使われる。また、「disgusting」という形容詞は非常によく使われる。

  • repulsion

    強い反発や嫌悪感を意味し、物理的な反発だけでなく、感情的な反発も表す。学術的な文脈や、心理的な状態を説明する際に使われる。 【ニュアンスの違い】「revulsion」と非常に近い意味を持つが、「repulsion」はより抽象的で、理性的な判断に基づく嫌悪感を含むことがある。また、物理的な反発の意味合いも持つ。 【混同しやすい点】「repulsion」は物理的な反発の意味を持つため、感情的な嫌悪感を表す場合は文脈に注意が必要。また、「revulsion」よりもフォーマルな印象を与える。

  • 嫌悪感、反感、苦手意識を意味し、特定の物事や行動に対する穏やかな嫌悪感を表す。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】「revulsion」よりも感情の強さが弱く、嫌悪感の対象も具体的なものから抽象的な概念まで幅広い。習慣的な嫌悪感や、個人的な好みの問題として扱われることが多い。 【混同しやすい点】「aversion」は特定の対象に対する苦手意識を表すため、「revulsion」のような強い生理的な嫌悪感を表すのには適さない。例えば、「I have an aversion to broccoli.(ブロッコリーが苦手だ)」のように使う。

  • loathing

    激しい嫌悪感、憎悪を意味し、非常に強い感情的な嫌悪感を表す。文学作品や感情的な表現で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】「revulsion」よりも感情の強さが強く、憎悪に近い感情を表す。個人的な恨みや、道徳的な非難を含むことが多い。 【混同しやすい点】「loathing」は非常に強い感情を表すため、日常的な嫌悪感を表すのには適さない。例えば、「self-loathing(自己嫌悪)」のように、深刻な感情を表す際に使われる。

  • 激しい嫌悪感、憎悪を意味し、道徳的、倫理的な嫌悪感を表す。フォーマルな文脈や、宗教的な文脈で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】「revulsion」よりも道徳的な非難のニュアンスが強く、不正や悪徳に対する強い嫌悪感を表す。感情の強さは「loathing」に近い。 【混同しやすい点】「abhorrence」は道徳的な嫌悪感を表すため、個人的な好みや生理的な嫌悪感を表すのには適さない。例えば、「abhorrence of violence(暴力に対する嫌悪感)」のように使う。

  • detestation

    激しい嫌悪感、憎悪を意味し、長期にわたる強い嫌悪感を表す。フォーマルな文脈や、歴史的な出来事を語る際に使われる。 【ニュアンスの違い】「revulsion」よりも持続的な感情を表し、時間経過によって蓄積された嫌悪感を含む。個人的な恨みや、社会的な不正に対する嫌悪感を表す。 【混同しやすい点】「detestation」は長期的な感情を表すため、一時的な嫌悪感を表すのには適さない。例えば、「detestation of war(戦争に対する嫌悪感)」のように、根深い感情を表す際に使われる。

派生語

  • repulse

    動詞で「嫌悪感を与える」「撃退する」という意味。revulsionの語源であるラテン語のrepellere(押し返す)に由来し、物理的な反発と心理的な反発の両方を表す。日常会話でも使われるが、ややフォーマルな響きを持つ。

  • 形容詞で「反発を覚えるような」「不快な」という意味。repulseに形容詞化の接尾辞-iveが付いた形。人の性質や外見、行動などを表す際に用いられる。日常会話や小説などでよく見られる。

  • repulsion

    名詞で「反発」「嫌悪感」という意味。revulsionとほぼ同義だが、より直接的で強い感情を表すことが多い。物理的な反発力(例:磁石の反発)を表す場合もある。学術的な文脈でも使用される。

反意語

  • 名詞で「魅力」「引きつけられること」という意味。revulsionが嫌悪感による拒絶を表すのに対し、attractionは好意や興味による引きつけを表す。恋愛感情や物理的な引力など、幅広い文脈で使用される。日常会話から学術論文まで頻出。

  • 名詞で「願望」「欲求」という意味。revulsionが何かを拒絶する感情であるのに対し、desireは何かを強く求める感情を表す。性的な欲求だけでなく、目標達成への願望など、幅広い意味で使用される。文学作品などでもよく用いられる。

  • liking

    名詞で「好み」「好感」という意味。revulsionが強い嫌悪感を表すのに対し、likingは穏やかな好意を表す。人や物事に対して抱く感情を表す際に用いられ、日常会話で頻繁に使用される。

語源

"revulsion」は、ラテン語の「revellere(引きはがす、引き戻す)」に由来します。これは、「re-(再び、戻る)」と「vellere(引き抜く、引きはがす)」という二つの要素から構成されています。「vellere」は、日本語の「ベリベリ」という擬音語をイメージすると、何かを力強く剥がす様子が連想しやすいかもしれません。つまり、「revulsion」は、文字通りには「引き戻されるような感覚」を意味し、そこから転じて、何かに対する強い反感や嫌悪感、つまり、思わず身を引いてしまうような感情を表すようになりました。心の中に湧き起こる嫌悪感を、何かから引き剥がされるような、あるいは引き戻されるような感覚として捉えることで、この単語のニュアンスをより深く理解できるでしょう。

暗記法

「revulsion」は、単なる嫌悪を超えた、魂を揺さぶる拒絶。中世の異端審問、奴隷制度への反発…人間の尊厳を踏みにじる行為への、激しい義憤の念です。文学では、主人公が欺瞞に直面し、価値観が崩壊する瞬間に現れ、罪悪感や裏切りを際立たせます。腐敗、汚染、醜い側面…生理的嫌悪だけでなく、不正や差別の倫理的否定も包含。自己嫌悪や環境破壊、人道危機…個人的感情を超え、社会正義を求める、倫理的な羅針盤なのです。

混同しやすい単語

repulsion

『revulsion』とスペルが非常に似ており、接頭辞 're-' の有無が主な違いです。意味も関連しており、『repulsion』は『反発、嫌悪』を意味しますが、『revulsion』よりも物理的な反発や拒絶のニュアンスが強い場合があります。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。語源的には、どちらもラテン語の『pellere』(押す)に由来しますが、接頭辞によって意味合いが異なります。

『revulsion』と発音の一部('revol-')が似ており、スペルも共通部分が多いです。『revolution』は『革命、回転』という意味で、政治的・社会的な大変革や、天体の公転などを指します。意味は全く異なりますが、発音とスペルの類似性から混同しやすいです。特に、早口で話されたり、聞き取りにくい環境では注意が必要です。語源はラテン語の『volvere』(回転する)です。

『revulsion』の後半部分('-version')と発音が似ています。スペルも一部共通しており、特に母音の発音が曖昧になりやすい日本人学習者は混同する可能性があります。『version』は『版、種類』という意味で、ソフトウェアのバージョンや異なる解釈などを指します。意味は全く異なりますが、発音の類似性から注意が必要です。語源はラテン語の『vertere』(回す、変える)です。

avulsion

接頭辞が異なるだけで、語幹が同じためスペルが似ています。『avulsion』は医学用語で『剥離』を意味し、骨や組織が引き剥がされる状態を指します。日常会話ではあまり使われませんが、専門的な文脈では注意が必要です。発音も『revulsion』と似ているため、文脈をよく確認する必要があります。語源はラテン語の『vellere』(引き抜く)です。

convulsion

接頭辞が異なるだけで、語幹が同じためスペルが似ています。『convulsion』は『痙攣、発作』を意味し、医学的な文脈でよく使われます。発音も似ているため、特に医療関係の文章を読む際には注意が必要です。意味は『revulsion』とは異なりますが、スペルと発音の類似性から混同しやすいです。語源はラテン語の『vellere』(引き抜く)に由来し、激しい体の動きを表します。

語尾の '-ulsion' のスペルと発音が共通しており、特に日本人学習者は母音の発音があいまいになりやすいため、混同しやすいです。『illusion』は『錯覚、幻想』を意味し、視覚的な錯覚や誤った認識を指します。意味は全く異なりますが、スペルと発音の類似性から注意が必要です。語源はラテン語の『ludere』(遊ぶ、欺く)です。

誤用例

✖ 誤用: I felt revulsion to the natto.
✅ 正用: I felt revulsion towards the natto.

『revulsion』は強い嫌悪感を意味しますが、前置詞は通常『to』ではなく『towards』や『at』を用います。日本語の『〜に対して』という表現に引きずられ、直訳的に『to』を選んでしまう誤りが見られます。英語では、感情の対象を示す場合、方向性や対象との関係性をより明確にする『towards』が自然です。また、感情の対象が具体的な行為や状況であれば 'at'も適切です。

✖ 誤用: His revulsion was obvious, but he tried to hide it for politeness.
✅ 正用: His distaste was obvious, but he tried to hide it for politeness.

『revulsion』は非常に強い嫌悪感を表す言葉であり、単なる『嫌悪感』よりも強い感情を表します。相手に配慮して感情を隠すという文脈では、より穏やかな『distaste』(不快感) や『dislike』(嫌い) が適切です。日本人は、感情をストレートに表現することを避けがちですが、『revulsion』は、例えば、不正や裏切りなど、道徳的に許容できない事柄に対する強い反発感を表す場合に適しています。日常的な場面での軽い嫌悪感には不向きです。

✖ 誤用: The revulsion of the public towards the politician was immense.
✅ 正用: The public's revulsion towards the politician was immense.

英語では名詞の所有を示す場合、アポストロフィー+s ( 's ) を用いるのが一般的です。『revulsion of the public』という表現は文法的に誤りではありませんが、やや不自然で、硬い印象を与えます。より自然な英語では、『The public's revulsion』のように、所有格を用いることで、文をスムーズにし、読みやすくします。日本語では『〜の』という表現を多用しますが、英語では所有格を積極的に使うことで、より自然な表現になります。

文化的背景

「Revulsion」は、生理的な嫌悪感を超え、道徳的、倫理的な深い拒絶反応を意味する言葉です。それは単なる不快感ではなく、人間の尊厳や価値観を根底から揺さぶられるような、魂の奥底からの反発を伴います。この言葉は、社会規範からの逸脱や、人間の暗部に対する嫌悪感を表現する際に、特に強い感情を伴って用いられます。

歴史的に見ると、「revulsion」は、宗教的な罪やタブー、あるいは社会的な不正に対する強い反発を表す言葉として用いられてきました。例えば、中世ヨーロッパにおける異端審問や、奴隷制度に対する廃止運動など、人間の尊厳を著しく損なう行為に対する激しい嫌悪感は、「revulsion」という言葉で表現されるにふさわしい感情です。文学作品においても、「revulsion」は、主人公が自身の内面や社会の欺瞞に直面し、自己の価値観が崩壊する瞬間にしばしば登場します。罪悪感、裏切り、不正といったテーマと結びつき、登場人物の心理的な葛藤を際立たせる役割を果たします。

文化的イメージとしては、「revulsion」はしばしば、腐敗、汚染、あるいは人間の醜い側面と結び付けられます。例えば、死体や排泄物といった生理的に嫌悪感を催すものだけでなく、権力者の腐敗や、社会的な差別といった、倫理的に許容できないものに対する嫌悪感も、「revulsion」の対象となります。また、比喩的な意味合いとして、「revulsion」は、自己嫌悪や自己否定といった、内面的な葛藤を表す際にも用いられます。自身の過去の過ちや、現在の不甲斐なさに対する強い嫌悪感は、「revulsion」という言葉で表現されることがあります。

現代社会においては、「revulsion」は、政治的な不正や、環境破壊、あるいは人道的な危機に対する強い批判を表す言葉として用いられています。例えば、戦争犯罪やジェノサイドといった、人間の尊厳を著しく損なう行為に対する国際的な非難は、「revulsion」という言葉で表現されることがあります。また、気候変動や環境汚染といった、地球規模の問題に対する危機感も、「revulsion」という言葉で表現されることがあります。このように、「revulsion」は、個人的な感情にとどまらず、社会的な正義や倫理観を追求する上で、重要な役割を果たす言葉と言えるでしょう。

試験傾向

英検

この単語が直接問われることは稀ですが、準1級以上の長文読解で、筆者の感情や意見を表す際に間接的に理解を求められることがあります。出題形式としては、内容一致問題や空所補充問題で、文脈から意味を推測させる形が考えられます。直接的な語彙問題としての出題頻度は低めです。

TOEIC

TOEICでは、直接的な語彙問題として「revulsion」が出題される可能性は低いですが、Part 7の長文読解において、登場人物の感情や状況を説明する際に、関連語句や類義語を通じて間接的に理解を問われることがあります。ビジネスの場ではあまり使われない感情を表すため、出題頻度は低めです。

TOEFL

TOEFLのリーディングセクションで、学術的な文章において、強い嫌悪感や反感といった感情を表す際に使用される可能性があります。文脈理解が重要で、類義語や対義語との関連性を意識する必要があります。ライティングセクションで、自身の意見を述べる際に、感情を強調する目的で使用することも考えられます。出題頻度は中程度です。

大学受験

大学受験の長文読解問題で、難関大学を中心に、筆者の感情や登場人物の心理描写において、この単語が使われることがあります。文脈から意味を推測する問題や、内容一致問題で問われる可能性があります。直接的な語彙問題としての出題は少ないですが、読解力を測る上で重要な単語です。難易度の高い文章を読む際に備えておくことが推奨されます。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。