英単語学習ラボ

rediscover

/ˌriːdɪˈskʌvər/(リーディスカヴァー)

強勢は 'sc' の直後の母音(/ʌ/)にあります。 're-' は弱形になりやすく、/ri/ よりも /rɪ/ に近い音になることもあります。 'di' の部分は、日本語の『ディ』よりも、舌を歯の裏に当てて発音する英語の /d/ の音を意識してください。 'cover' の 'v' は、上の歯を下唇に軽く当てて発音する有声摩擦音です。日本語の『バ』行の発音とは異なります。

動詞

再発見する

過去に知っていたことや価値を、改めて認識し直すこと。個人的な感情や経験、忘れ去られていた文化や技術など、幅広い対象に使われる。単に「見つける」よりも、以前から存在を知っていたものに対する再評価のニュアンスが強い。

After years of busy work, she rediscovered her joy in painting.

何年もの多忙な仕事の後、彼女は絵を描く喜びを再発見しました。

仕事で忙しかった女性が、昔好きだった絵を描く楽しさを思い出し、心が満たされる情景です。「rediscover」は、一度は知っていたけれど忘れていたり、中断していたことの楽しさや価値を「再び見つける」というニュアンスでよく使われます。

During the lockdown, our family rediscovered the hidden beauty of our local park.

ロックダウン中に、私たちの家族は近所の公園に隠された美しさを再発見しました。

遠出できない状況で、普段見過ごしていた近所の公園に、実はこんなに美しい場所があったんだと気づいた場面です。「rediscover」は、身近なものの新しい魅力や、当たり前だと思っていたものの価値に改めて気づく時にも使われます。

After finishing the tough project, he rediscovered his inner strength and confidence.

その大変なプロジェクトを終えた後、彼は自分の内なる強さと自信を再発見しました。

難しいプロジェクトを乗り越え、自分が思っていた以上の能力や精神的な強さ、自信を持っていたことに改めて気づいた情景です。「rediscover」は、自分自身の能力や、人生で本当に大切なことなど、目に見えない抽象的なものを「再認識する」場合にもよく使われます。

動詞

新たな魅力に気づく

以前から知っている人、場所、物事に対して、今まで気づかなかった良い点や面白さを見つけること。恋愛感情や趣味、仕事など、ポジティブな感情を伴うことが多い。

She started playing the piano again and rediscovered her love for music.

彼女は再びピアノを弾き始め、音楽への情熱を再発見しました。

この例文は、昔好きだったことや一度離れていた趣味に再び触れたとき、「その魅力に改めて気づく」という場面を表しています。ピアノを弾く楽しさや、音楽が心に響く感動が再び鮮明になる様子が伝わりますね。`rediscover` の後には、何に新たな魅力を見出したのかを具体的に示します。

Walking through the old town, he rediscovered the beauty of its quiet streets.

古い町を歩いていると、彼はその静かな通りの美しさに改めて気づきました。

見慣れた場所や日常の中に、新しい視点や心持ちで歩くことで「これまで気づかなかった魅力を発見する」という典型的なシーンです。この例文では、静かな通りが持つ、以前は見過ごしていた美しさにハッと気づく瞬間を描写しています。旅行や散歩中に「こんな魅力があったんだ!」と感じる時にぴったりです。

After taking a break, she began to rediscover her creative side.

休憩を取った後、彼女は自分の創造的な側面を再発見し始めました。

この例文は、少し立ち止まって自分を見つめ直したことで、「自分の中に眠っていた、あるいは忘れていた才能や魅力に、改めて気づき始める」様子を表しています。仕事や忙しい生活から離れて、自分の本当の興味や得意なことを見つける、自己発見の場面でよく使われます。`begin to rediscover` で「再発見し始める」という変化のニュアンスが加わります。

コロケーション

rediscover one's passion

かつて情熱を傾けていたことへの情熱を再燃させる

一時的に忘れていた、あるいは失いかけていた情熱や興味を再び見出すことを指します。仕事、趣味、芸術など、対象は多岐にわたります。単に『再発見する』だけでなく、以前よりも深いレベルでの理解や熱意を伴うニュアンスがあります。例文:After years of working in finance, he rediscovered his passion for painting.

rediscover forgotten skills

以前は熟練していたが、長らく使っていなかった技能を思い出し、再び使えるようにする

過去に習得したものの、長い間使わずにいたために忘れかけていたスキルを再び使えるようにすることを意味します。単なる知識の想起ではなく、実際に技能を行使できるレベルまで回復させるニュアンスがあります。楽器演奏、外国語、プログラミングなどが該当します。例文:During the lockdown, she rediscovered her forgotten piano skills.

rediscover the joy of...

〜の喜びを再発見する

以前は楽しんでいた活動や経験から得られる喜びを、再び認識し、味わうことを意味します。日常生活の些細なことから、特別なイベントまで、幅広い事柄に対して使えます。例文:After a stressful period at work, he rediscovered the joy of hiking.

rediscover a sense of wonder

驚きや感動を再び感じる

子供の頃に感じていたような、世界に対する新鮮な驚きや感動を再び経験することを指します。日常に埋もれていた美しさや不思議さに気づき、心が動かされるような体験を表します。例文:Traveling to a new country helped her rediscover a sense of wonder.

rediscover one's roots

自分のルーツ(起源、故郷、家族の歴史など)を再認識し、それらとのつながりを深める

自身のアイデンティティや文化的な背景を再確認し、それらとのつながりを強化することを意味します。家族の歴史を調べたり、故郷を訪れたり、伝統的な行事に参加したりする行為が該当します。例文:She traveled to her ancestral village to rediscover her roots.

rediscover simple pleasures

日々のささやかな喜びを再認識する

忙しい日常の中で忘れがちな、ささやかな喜びや楽しみを再び見出し、味わうことを意味します。温かいお茶を飲む、自然の景色を眺める、友人との会話を楽しむなど、日常に潜む小さな幸せに気づくことを指します。例文:During his retirement, he rediscovered simple pleasures like gardening and reading.

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、過去の研究や理論を新たな視点から見直す際に用いられます。例:『先行研究における〇〇理論の再評価を通じて、新たな仮説を立てる』といった文脈で使用されます。特に歴史学や社会学、文学研究などで、既存の解釈を覆すような議論を展開する際に頻繁に見られます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、企業の戦略や顧客ニーズの変化を受けて、自社の強みや市場機会を再認識する際に使われることがあります。例:『顧客データの分析を通じて、当社の〇〇製品の潜在的な価値を再発見した』のように、報告書やプレゼンテーションで用いられることがあります。新規事業開発やマーケティング戦略の立案時に、過去の成功事例や失敗事例を分析する際に役立ちます。

日常会話

日常生活では、趣味や人間関係など、以前は興味を失っていたものや見過ごしていた魅力に再び気づく際に使われることがあります。例:『昔読んで感動した小説を読み返して、その深さに改めて気づいた』のように、個人的な経験や感情を表現する際に用いられます。旅行先で訪れた場所の魅力を再認識したり、古い友人と再会して友情を深めたりするような場面で使われることもあります。

関連語

類義語

  • relearn

    一度学んだことを再び学ぶこと。スキル、知識、情報など、具体的な学習対象を伴うことが多い。教育、トレーニング、自己啓発などの文脈で使われる。 【ニュアンスの違い】"rediscover"が失われたものや忘れられたものを見つけ出すニュアンスがあるのに対し、"relearn"は意図的に学習し直すというニュアンスが強い。また、"relearn"は過去に学んだ内容を前提とする。 【混同しやすい点】"rediscover"が必ずしも学習を伴わないのに対し、"relearn"は学習活動を指す。また、"relearn"は他動詞として使われることが多いが、自動詞として使われることは稀。

  • revisit

    場所、アイデア、テーマなどを再び訪れる、または検討すること。物理的な場所だけでなく、抽象的な概念にも使用できる。ビジネス、学術、文学など幅広い分野で用いられる。 【ニュアンスの違い】"rediscover"が新しい発見を伴う可能性があるのに対し、"revisit"は過去の経験や知識を再検討することに重点が置かれる。また、"revisit"は必ずしも肯定的な意味合いを持つとは限らない。 【混同しやすい点】"revisit"は場所や概念だけでなく、議論や問題点などにも使える。"rediscover"は物理的なものや抽象的な概念に使うことができるが、議論や問題点に使うことは不自然。

  • 失われたものを取り戻す、回復するという意味。健康、財産、記憶など、失われた状態から元の状態に戻ることを指す。医療、経済、法律など様々な分野で使われる。 【ニュアンスの違い】"rediscover"は新しい視点や価値を発見するニュアンスがあるのに対し、"recover"は失われた状態から元の状態に戻ることに重点が置かれる。また、"recover"は病気や経済状況など、ネガティブな状態からの回復を意味することが多い。 【混同しやすい点】"recover"は自動詞としても他動詞としても使えるが、"rediscover"は他動詞として使われる。また、"recover"は具体的な物だけでなく、抽象的な概念(例:自信、記憶)にも使える。

  • find again

    "再び見つける"という意味の平易な表現。日常会話でよく使われる。物理的なものだけでなく、抽象的なものにも使用できる。 【ニュアンスの違い】"rediscover"が予期せぬ発見や再評価のニュアンスを含むのに対し、"find again"は単に再び見つけるという事実に重点を置く。また、"find again"はよりカジュアルな表現。 【混同しやすい点】"find again"は複合動詞であり、"find"と"again"の間に目的語が入る(例:find it again)。"rediscover"は一つの単語であり、目的語は後に続く。

  • 隠されていたものや忘れ去られていたものを発掘する、明らかにするという意味。考古学、歴史学、ジャーナリズムなどの分野で用いられる。比喩的に、秘密や真実を暴くという意味でも使われる。 【ニュアンスの違い】"rediscover"が必ずしも隠されていたものを対象とするわけではないのに対し、"unearth"は隠されていたものや忘れ去られていたものを対象とする。また、"unearth"は努力や調査を伴うことが多い。 【混同しやすい点】"unearth"はしばしば歴史的、文化的な文脈で使用される。"rediscover"はより一般的な文脈で使用できる。

  • 衰退していたものや忘れ去られていたものを再び活気づける、復活させるという意味。文化、伝統、ビジネスなど、様々な分野で用いられる。 【ニュアンスの違い】"rediscover"が新しい発見を伴う可能性があるのに対し、"revive"は過去の状態を回復させることに重点が置かれる。また、"revive"はしばしば感情的な意味合いを伴う。 【混同しやすい点】"revive"は自動詞としても他動詞としても使えるが、"rediscover"は他動詞として使われる。また、"revive"はしばしば文化的な活動や伝統に関連して使われる。

派生語

  • 名詞で「回復、復旧」。『re-(再び)』と『cover(覆う)』が組み合わさり、『再び覆い隠す→取り戻す』というイメージ。病気からの回復、経済の復興など幅広い文脈で使用。日常会話からビジネス、ニュース記事まで頻出。

  • 動詞で「発見する」。『dis-(否定)』と『cover(覆う)』が組み合わさり、『覆いを取り除く→発見する』というイメージ。『rediscover』は、この『discover』に『re-(再び)』がついた形。学術論文やニュース記事で、新しい発見や再発見について記述する際によく用いられる。

  • 形容詞で「隠れた、秘密の」。『cover(覆う)』が語源で、完全に覆い隠されている状態を表す。スパイ活動や軍事作戦など、秘密裏に行われる活動を指す場合に使われることが多い。ビジネス文書やニュース記事でも見られる。

反意語

  • 動詞で「失う」。『rediscover(再発見する)』とは対照的に、一度持っていたものを見失う、あるいは忘れてしまうという意味を持つ。物理的な物を失うだけでなく、記憶や感情を失う場合にも使われる。日常会話で非常に頻繁に使用される。

  • 動詞で「忘れる」。『rediscover』が過去に知っていたことを再び見出すのに対し、『forget』は過去の知識や経験を失念することを意味する。日常的な状況から、学術的な議論まで幅広く使用される。

語源

"rediscover"は、接頭辞 "re-" と動詞 "discover" から構成されています。"re-" はラテン語起源で、「再び」「元へ」「新たに」といった意味合いを持ちます。日本語の「再~」という接頭辞と同じような役割です。一方、"discover" は、「覆いを取り除く」という意味の古フランス語 "descoverir" に由来し、ラテン語の "dis-"(分離)+ "cooperire"(覆う)が語源です。つまり、隠されていたものを見つけ出す、という意味になります。したがって、"rediscover" は文字通り「再び発見する」という意味に加え、「以前は気づかなかった新たな魅力に気づく」という意味合いも持ちます。例えば、長い間忘れていた趣味を再開して新たな楽しさに気づく場合などに使われます。日本語の「再発見」という言葉が持つニュアンスとほぼ同じように理解できます。

暗記法

「rediscover」は、過去の価値や知恵を現代に見出す行為。ルネサンス期における古代文化の再発見のように、それは文化的な再生を意味します。文学では、失われた絆や才能の再発見が、人間の根源的な欲求や自己実現を描きます。現代においては、失われた人間性や自然との繋がりを取り戻す動きと関連し、過去の知恵から未来への希望を見出す言葉として使われます。

混同しやすい単語

『rediscover』とスペルが非常に似ており、接頭辞 're-' の有無が主な違いです。意味は『回復する』『取り戻す』であり、『再発見する』とは異なります。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。また、're-' は『再び』という意味を持つ接頭辞であることを覚えておくと、区別しやすくなります。

『rediscover』から接頭辞 're-' を取り除いた単語です。意味は『発見する』であり、『再発見する』とは異なります。スペルも非常によく似ているため、文脈におけるニュアンスの違いを理解することが重要です。例えば、『新しい大陸を discover する』と『過去の文化を rediscover する』のように使い分けます。

『rediscover』とはスペルが異なりますが、語尾の音が似ているため、発音を聞き間違える可能性があります。意味は『記述する』であり、全く異なる動詞です。特に、早口で話される場合や、音声のみの学習環境では注意が必要です。'describe' は 'scribe'(書く)という語根を持つことも覚えておくと良いでしょう。

re-cover

『rediscover』とスペルは似ていますが、ハイフンで区切ることで意味が大きく変わります。『覆いを再びかける』『再び覆う』という意味になります。例えば、『ソファーを re-cover する』のように使います。日本語のカタカナ英語では『リカバー』と発音しますが、英語では動詞としての発音が異なります。ハイフンの有無に注意することが重要です。

undiscover

接頭辞 'un-' をつけることで、意味が反転し『発見しない』『覆い隠す』という意味合いになります。発音も 'rediscover' と似ていますが、意味は正反対になります。'un-' は否定を表す接頭辞であることを理解すると、単語の意味を推測しやすくなります。例えば、『過去の過ちを undiscover する』のように使われます。

redistribute

『rediscover』と前半のスペルが似ており、『再び分配する』という意味です。語尾が異なるため、発音も異なりますが、スペルミスをしやすい単語です。接頭辞 're-' と 'dis-' が両方含まれているため、意味を混同しないように注意が必要です。例えば、『富を redistribute する』のように使われます。

誤用例

✖ 誤用: After years of neglecting my piano, I want to rediscover my piano skills.
✅ 正用: After years of neglecting my piano, I want to rekindle my piano skills.

日本語の「(昔のスキルなどを)再び見出す」という発想から、つい "rediscover skills" と言ってしまうことがありますが、"rediscover" は通常、物理的な場所や失われた物、あるいは忘れていた事実などを再び見つける場合に使われます。スキルや才能などの場合は、"rekindle" (再び燃え上がらせる) や "reignite" (再び点火する) の方が、情熱や能力を呼び覚ますニュアンスがあり適切です。日本人が「〜を見出す」という言葉を安易に "discover" で訳そうとする癖が原因です。"rediscover" は、例えば「失われた都市を再発見する (rediscover a lost city)」のように使います。

✖ 誤用: I rediscovered that she was a very kind person.
✅ 正用: I realized that she was a very kind person.

"rediscover" は、すでに知っていたことを「再発見する」という意味合いが強く、その事実を初めて知った場合には不適切です。この文脈では、今まで気づかなかった彼女の優しさに「気づいた」という意味合いなので、"realize" (気づく) や "come to realize" (〜ということに気づくようになる) を使うのが自然です。日本人は「再認識した」という言葉を安易に "rediscover" と訳してしまう傾向がありますが、英語では、初めて認識したのか、以前から知っていたのかによって適切な単語を選ぶ必要があります。文化的な背景として、日本人は曖昧な表現を好む傾向がありますが、英語ではより明確な表現が求められることが多いです。

✖ 誤用: The company is trying to rediscover its market share after the scandal.
✅ 正用: The company is trying to recover its market share after the scandal.

"rediscover" は、以前に存在していたものが再び見つかる、というニュアンスです。市場シェアは「見つける」ものではなく、「回復する」ものです。したがって、この文脈では "recover" (回復する) が適切です。日本人は「取り戻す」という言葉を様々な状況で使うため、"rediscover" を不適切に用いてしまうことがあります。英語では、何を取り戻すのかによって適切な動詞を選ぶ必要があります。ビジネスシーンでは、正確な言葉選びが重要であり、誤解を避けるためにも注意が必要です。また、"rediscover" は良い意味で使われることが多いですが、スキャンダルの後の状況では "recover" の方が適切です。

文化的背景

「rediscover(再発見する)」という言葉は、失われた価値や美、あるいは過去の知恵を現代において再び見出す行為を象徴します。それは単なる物理的な発見に留まらず、精神的な覚醒や自己認識の深化を伴う、文化的な再生のプロセスを意味することがあります。

「rediscover」は、しばしば歴史的遺産や忘れ去られた芸術様式、あるいは伝統的な知識体系の再評価に関連して用いられます。例えば、ルネサンス期には古代ギリシャ・ローマの文化が「再発見」され、芸術、哲学、科学の分野に大きな影響を与えました。同様に、現代においても、先住民の文化や伝統的な環境保護の実践が「再発見」され、持続可能な社会の実現に向けた新たな視点を提供しています。この言葉は、過去の遺産を単に模倣するのではなく、それを現代の文脈に合わせて解釈し、新たな価値を創造するプロセスを強調します。

文学作品においても、「rediscover」は重要なテーマとして登場します。例えば、失われた故郷や家族との絆を「再発見」する物語は、人間の根源的な欲求やアイデンティティの探求を描き出します。また、自己の内なる才能や情熱を「再発見」する物語は、自己実現の重要性や人生の新たな可能性を示唆します。これらの物語は、「rediscover」が単なる過去の回帰ではなく、未来への希望や成長の原動力となることを示しています。

現代社会においては、「rediscover」は、消費主義やテクノロジーの進化によって失われた人間性や自然とのつながりを回復しようとする動きとも関連しています。スローフード運動やロハス(Lifestyles of Health and Sustainability)といったライフスタイルは、伝統的な食文化や持続可能な生活様式を「再発見」し、より豊かな人生を追求する試みと言えるでしょう。このように、「rediscover」は、現代社会が抱える問題に対する解決策を過去の知恵の中に求める、積極的な姿勢を象徴する言葉として、広く用いられています。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題。稀にライティング(自由英作文)のトピックに関連する形で間接的に問われる。

- 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。2級でも長文読解で稀に出題される可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 学術的な内容、環境問題、歴史、文化など幅広いテーマで登場。過去の発見や経験を再評価する文脈が多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての意味「再発見する」、名詞としての意味「再発見」の両方を理解しておくこと。接頭辞`re-`の意味(再び)を理解することで、他の単語の意味推測にも役立つ。

TOEIC

- 出題形式: 主に長文読解(Part 7)。稀に語彙問題(Part 5, 6)。リスニングでの出題は稀。

- 頻度と級・パート: Part 7でやや頻出。Part 5, 6では難易度が高めの問題として出題される。

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の記事、報告書、提案書などで、新しい市場や技術の可能性を「再発見する」という文脈で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの文脈を意識して学習すること。類似の単語(discover, exploreなど)との意味の違いを理解し、文脈に合った適切な単語を選べるように練習する。

TOEFL

- 出題形式: 主に長文読解。アカデミックな講義形式のリスニングでも稀に出題される。

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。難易度の高い単語として扱われる。

- 文脈・例題の特徴: 科学、歴史、社会学など、学術的なテーマで、過去の理論や研究を再評価する文脈で登場する。抽象的な概念を説明する際に使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文章での使われ方を理解すること。同義語(re-evaluate, reassessなど)との使い分けを意識する。語源(re- + discover)を理解することで、意味を正確に把握する。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解。和訳問題や内容説明問題で問われることもある。

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試で頻出。標準的なレベルの大学でも出題される可能性はある。

- 文脈・例題の特徴: 環境問題、科学技術、歴史、文化など幅広いテーマで登場。過去の発見や出来事の再評価、新しい視点からの解釈といった文脈で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で正確な意味を把握する練習をすること。特に抽象的な内容の文章で使われることが多いので、前後の文脈から意味を推測する能力を養うことが重要。類義語(reappraise, re-examineなど)とのニュアンスの違いも理解しておくと、より正確な読解につながる。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。