preparation
第一強勢は 'pre' にあります。're' の母音は曖昧母音/ə/で、日本語の『ア』よりも弱く、口を軽く開けて発音します。'tion' は『シャン』に近い音ですが、正確には/ʃən/。日本語の『ション』よりも唇を丸めず、舌先を上の歯茎に近づけて発音するとよりネイティブに近い響きになります。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
備え
何かをするために必要なものを揃え、態勢を整えること。旅行の準備、食事の準備、会議の準備など、具体的な行動の前に必要な措置を指す。
We made a lot of preparation for the party, so we were tired but happy.
私たちはパーティーのためにたくさんの準備をしたので、疲れたけれど幸せでした。
※ 友だちや家族と何かイベントを計画する時、その「準備」は大変だけど、みんなで協力して作り上げる楽しさがありますよね。この例文は、そんな頑張った後の達成感や、わくわくする気持ちを伝えています。'make preparation for ~' は「~の準備をする」という非常によく使われる表現です。準備は一つだけではなく「たくさん」あるので、'a lot of preparation' と複数形のように使います(実際には数えられない名詞ですが、量が多いことを示します)。
He spent many hours on his preparation for the big exam.
彼はその大切な試験のために、何時間も準備に費やしました。
※ 試験やプレゼンテーションなど、何か大切な目標のために努力して「準備」する場面は、大人になってからもたくさんあります。この例文は、彼が真剣に、そして長い時間をかけて取り組んだ様子を想像させますね。'spend 時間 on ~' は「~に時間を費やす」という便利なフレーズです。'preparation for ~' の形で「~のための準備」と具体的に何のための準備かを伝えられます。
Good preparation for a typhoon can save lives and homes.
台風への良い備えは、命と家を守ることができます。
※ この例文は、災害や緊急事態に対する「備え」の重要性を表しています。ニュースや公共の場でよく聞かれるような、少し硬いけれど大切なメッセージです。'preparation for ~' はここでも「~への備え」という意味で使われています。'can save' は「~を救うことができる」という意味で、備えがもたらす良い結果を強調しています。日頃からの備えがいかに大切かを感じさせてくれますね。
心構え
精神的な準備、覚悟。試験や面接、困難な状況に臨む際の心の準備を指す。物質的な準備だけでなく、精神的な側面も含む。
Before her first big speech, she took a moment for quiet preparation.
初めての大きなスピーチの前に、彼女は静かに心構えをする時間を取りました。
※ この例文では、「quiet preparation」とすることで、単に物を準備するだけでなく、心を落ち着かせたり、精神的な準備をしたりする様子が鮮明に伝わります。初めての大きな舞台に立つ前の、緊張と集中が想像できますね。
The old soldier had a strong preparation for any danger.
その老兵は、どんな危険に対しても強い心構えができていました。
※ 「strong preparation」は、困難な状況や危険に立ち向かうための「揺るぎない心構え」を表します。長年の経験から、どんなことにも動じない精神的な強さを持っている様子が伝わります。
She needed some preparation to accept her new role as a manager.
彼女は、マネージャーとしての新しい役割を受け入れるための心構えが必要でした。
※ 新しい役割や責任を引き受ける際、物理的な準備だけでなく、精神的な準備、つまり「心構え」も必要であることを示しています。不安や期待が入り混じる中で、自分の役割を受け入れようとする気持ちが伝わる例文です。
下ごしらえ
料理を作る前の食材の処理。野菜を切ったり、肉を漬け込んだりする作業を指す。特に料理の文脈で使用される。
My mother always takes great care with the preparation for her special curry.
母はいつも、特製カレーの下ごしらえにとても気を遣います。
※ お母さんが愛情を込めて、おいしいカレーを作るために、野菜を切ったり、スパイスを準備したりと、一つ一つの工程を丁寧にこなす情景が目に浮かびますね。「preparation」は、料理の「下ごしらえ」という、まさにこの単語の中心的な意味合いで使われています。「take care with ...」で「〜に気を遣う、丁寧に扱う」という気持ちが伝わります。
The students were busy with the preparation for their school festival.
生徒たちは学園祭の下ごしらえ(準備)で忙しそうでした。
※ 学園祭のような大きなイベントでは、飾り付けを作ったり、出し物の小道具を準備したりと、地道な「下ごしらえ」的な作業がたくさんあります。この例文では、みんなで協力して忙しく準備している活気ある様子が伝わってきます。「be busy with ...」は「〜で忙しい」という日常的によく使う表現です。
The team focused on the preparation of the raw materials before building the house.
そのチームは家を建てる前に、原材料の下ごしらえ(準備)に集中しました。
※ 家を建てる前に、木材を加工したり、必要な部品を揃えたりと、まさに「下ごしらえ」とも言える地道で重要な作業があります。この例文からは、チームが家を建てるという最終目標のために、集中して基礎的な準備を行っている真剣な様子が伝わります。「focus on ...」で「〜に集中する」という動詞句も一緒に覚えておきましょう。
コロケーション
~に備えて、~の準備として
※ この表現は、特定のイベントや状況に備えるための行動や計画を示す際に非常に一般的です。文法的には前置詞句であり、後に名詞または名詞句が続きます。例えば、'in preparation for the exam'(試験に備えて)、'in preparation for the winter'(冬に備えて)のように使います。単に'for'を使うよりも、よりフォーマルで計画的なニュアンスが含まれます。ビジネスシーンや公式な場面でよく用いられます。
準備をする、用意をする
※ これは最も基本的なコロケーションの一つですが、単に'prepare'と言うよりも、より具体的な行動や計画が含まれていることを示唆します。例えば、旅行の準備をする場合、'make preparations for the trip'と言います。このフレーズは、準備が具体的なステップやタスクを伴う場合に適しています。類似表現として'get ready'がありますが、'make preparations'の方がよりフォーマルで、入念な準備を意味することが多いです。
事前準備、前もっての準備
※ 'Advance'は『前もって』という意味で、このコロケーションは、何か重要なイベントやタスクに先立って、十分な時間をかけて準備することの重要性を強調します。例えば、プレゼンテーションや会議、災害対策など、計画性と先見の明が求められる状況でよく使われます。'Advance preparation is key to success'(事前準備は成功の鍵)のように、格言的なニュアンスで使われることもあります。
詳細な準備、綿密な準備
※ これは、準備が非常に細かく、徹底的に行われていることを意味します。例えば、複雑なプロジェクトや手術、法的な手続きなど、ミスが許されない状況で重要になります。'Detailed preparation is crucial for this surgery'(この手術には詳細な準備が不可欠です)のように使われます。単に'thorough preparation'と言うこともできますが、'detailed'はより具体的な手順やチェックリストが含まれるニュアンスがあります。
準備不足、準備の欠如
※ これは、必要な準備が十分に行われていない状態を指します。ビジネスシーンや学業において、失敗の原因としてよく挙げられます。'His failure was due to a lack of preparation'(彼の失敗は準備不足が原因だった)のように使われます。この表現は、責任や反省のニュアンスを含むことが多く、単に'unprepared'と言うよりも、より深刻な状況を示唆します。
最終準備、最後の仕上げ
※ イベントやプロジェクトが始まる直前に行う、最後の調整や確認作業を指します。結婚式、コンサート、スポーツイベントなど、本番直前の緊張感と期待感が入り混じる状況でよく使われます。'The final preparations are underway for the concert'(コンサートの最終準備が進められています)のように使われます。このフレーズは、準備がほぼ完了し、あとは細部を詰めるだけというニュアンスを含みます。
準備が進められている
※ この表現は、何らかのイベントやプロジェクトに向けて、準備が進行中であることを知らせる際に使われます。ニュース記事や公式発表など、フォーマルな場面でよく用いられます。'Preparations are underway for the Olympic Games'(オリンピックの準備が進められています)のように使われます。このフレーズは、準備が組織的に、かつ着実に進んでいることを強調します。
使用シーン
学術論文、研究発表、講義などで頻繁に使用されます。試験の準備、実験の準備、論文の準備など、様々な文脈で使われます。例:『実験の成功には、十分なpreparationが不可欠である』。学生が試験勉強について話す際にも使われます。例:『試験のために十分なpreparationをした』。
会議の準備、プレゼンテーションの準備、プロジェクトの準備など、ビジネスシーンで広く使用されます。フォーマルな文書やプレゼンテーションでよく見られます。例:『来週の会議に向けて、資料のpreparationをお願いします』。また、リスク管理の文脈でも使われます。例:『不測の事態に備えて、十分なpreparationをしておく必要がある』。
旅行の準備、料理の準備、パーティーの準備など、日常生活の様々な場面で使用されます。口語的な表現でも使われますが、ややフォーマルな印象を与えることもあります。例:『旅行のpreparationはもう終わった?』または『夕食のpreparationを手伝ってくれる?』。災害への備えという文脈でも使われます。例:『非常時のためのpreparationは大切だ』。
関連語
類義語
『手配』『準備』『取り決め』などの意味を持ち、物事の順序や配置、計画などを整える場面で使われる。ビジネスやイベント、旅行など、幅広い分野で用いられる。 【ニュアンスの違い】『preparation』が一般的な準備を指すのに対し、『arrangement』はより具体的な手配や段取り、計画といった意味合いが強い。特に、複数の要素を調整し、全体を整えるニュアンスを含む。 【混同しやすい点】『preparation』は不可算名詞として使われることが多いが、『arrangement』は可算名詞としても使われる(例:make arrangements)。また、『arrangement』は、音楽用語として『編曲』の意味を持つ点も異なる。
『計画』『企画』の意味で、目標を達成するために事前に立てる計画や手順を指す。ビジネスシーンやプロジェクト管理、都市計画など、将来を見据えた活動で用いられる。 【ニュアンスの違い】『preparation』が準備行為全般を指すのに対し、『planning』は計画を立てるという知的活動に焦点を当てる。より戦略的で、長期的な視点を含むことが多い。 【混同しやすい点】『preparation』は具体的な行動や物資の準備を含むが、『planning』はアイデアや戦略の策定に重点が置かれる。『prepare』が動詞であるのに対し、『plan』も動詞であり、名詞としても使われるため、文脈によって使い分ける必要がある。
『備え』『準備』『供給』といった意味を持ち、将来の必要に備えて準備すること、または必要な物資やサービスを提供することを指す。法律、契約、災害対策など、フォーマルな文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『preparation』が一般的な準備であるのに対し、『provision』は将来の特定のニーズや緊急事態に備える意味合いが強い。また、法的な条項や契約における『規定』という意味も持つ。 【混同しやすい点】『provision』は、しばしば『for』を伴って『~に備えて』という形で使われる(例:make provision for)。また、『provide』という動詞形も重要であり、供給するという意味で頻繁に使われる。
『予防措置』『用心』の意味で、危険や問題が発生するのを防ぐために事前に講じる対策を指す。健康、安全、セキュリティなど、リスク管理に関連する分野で用いられる。 【ニュアンスの違い】『preparation』が一般的な準備であるのに対し、『precaution』は特定の危険やリスクを回避するための予防的な準備を指す。よりネガティブな状況を想定した備えである。 【混同しやすい点】『precaution』は常に何らかの危険を回避するための措置を意味するため、ポジティブな目的のための準備には適さない。また、『take precautions』という形で使われることが多い。
- readiness
『準備ができている状態』『即応性』という意味で、すぐに行動できる状態を指す。軍事、スポーツ、緊急時など、迅速な対応が求められる状況で用いられる。 【ニュアンスの違い】『preparation』が準備の行為自体を指すのに対し、『readiness』は準備が完了し、行動に移せる状態を指す。状態を表す名詞であり、動的な準備行為というよりは、静的な準備完了の状態を強調する。 【混同しやすい点】『readiness』は通常、具体的な準備行為の内容よりも、準備が整っている状態そのものに焦点を当てる。また、『in readiness』という形で使われることも多い。
派生語
『準備する』という動詞。「preparation」の直接の語源であり、ラテン語の『praeparare』(前もって用意する)に由来。日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く使用され、準備行為そのものを示す。
- preparatory
『準備的な』『予備の』という意味の形容詞。名詞「preparation」に形容詞語尾「-tory」が付加された形。試験の準備期間や、イベント前の準備段階など、何かの本番に向けての段階を示す際に用いられる。学術論文や教育関連の文書で頻出。
- preparedness
『準備ができている状態』『備え』という意味の名詞。「prepare」に名詞化の接尾辞「-ness」が付いた形。災害への備えや、緊急事態への対応能力など、抽象的な概念を表す。政府機関の報告書や、リスク管理に関する文書でよく見られる。
反意語
- impromptu
『即興』『準備なし』という意味。フランス語由来で、ラテン語の『in promptu』(準備のできた状態で)の否定形に由来。音楽、演劇、スピーチなど、事前に準備されていない状況を指す。日常会話や芸術分野で使われる。
- extemporaneous
『即席の』『準備なしの』という意味。ラテン語の『ex tempore』(その時の状況から)に由来。「impromptu」よりもフォーマルな響きを持ち、講演やプレゼンテーションなど、ある程度の知識やスキルを前提とした即興性を表す。ビジネスシーンや学術的な場面でも使用される。
『怠慢』『不注意』という意味。「preparation」が周到な準備を意味するのに対し、これは必要な準備を怠った結果の状態を表す。法律、保険、リスク管理などの文脈で頻繁に用いられる。日常会話よりもビジネスや法的な文書でよく使われる。
語源
"Preparation"は、ラテン語の"praeparare"(準備する)に由来します。これは、"prae-"(前に)と"parare"(用意する、整える)という二つの要素から構成されています。"Prae-"は英語の"pre-"(~の前に)に相当し、例えば「プレハブ」の「プレ」と同じです。"Parare"は、「対等にする」「整える」といった意味合いを持ち、英語の"prepare"(準備する)の直接の語源です。つまり、"preparation"は、文字通り「前もって整えること」を意味し、それが「備え」「心構え」「下ごしらえ」といった意味に発展しました。何かを行う前に、必要なものを揃え、状況を整えておく、というイメージを持つと理解しやすいでしょう。
暗記法
「準備」は単なる行為ではない。それは未来を形作る意志。ローマ軍の周到な備えは領土を広げ、中世の修道院は文化を継承した。ルネサンスの芸術家たちは綿密な準備で新たな知識を創造した。現代ビジネスでは成功の鍵となり、教育では自己肯定感を育む。災害への備えは社会を守る。準備は、自己責任、未来への投資、知的な探求、社会貢献…人間の根源的な欲求を体現する言葉なのだ。
混同しやすい単語
この単語自体が長いので、音節の区切りを間違えたり、スペルを省略して記憶したりする傾向があります。特に語尾の '-tion' は名詞を作る接尾辞ですが、'-tion' の前の母音(この場合は /eɪ/)が曖昧になりやすいので注意が必要です。
語尾が '-position' で共通しており、スペルミスしやすいです。また、発音も似ていますが、アクセントの位置が異なります (preparation は 'pa', proposition は 'po')。意味は『提案』であり、文脈によって使い分けが必要です。語源的には、'pro-'(前に)と 'position'(置く)から来ており、『前に置くこと=提案』と考えると覚えやすいでしょう。
こちらも語尾が '-scription' で共通しており、スペルミスを起こしやすい単語です。発音も似ていますが、意味は『処方箋』です。'pre-'(前に)と 'script'(書く)から来ており、『前に書かれたもの=処方箋』と考えると関連性が理解できます。医療関係の文脈で頻出します。
語頭の 'pro-' が共通しているため、スペルの一部が混同されやすいです。また、どちらも抽象名詞であり、意味も関連性があるため(準備が整うことで繁栄につながる)、意味の混同も起こりえます。意味は『繁栄』であり、preparationとは異なる概念を表します。
語尾が '-paration' で共通しており、スペルミスしやすいです。発音も似ていますが、意味は『分離』です。'separate'(分離する)という動詞から派生した名詞であることを意識すると、意味の違いを区別しやすくなります。
語頭の 'pre-' が共通しているため、スペルの一部が混同されやすいです。また、どちらも抽象名詞であり、意味も関連性があるため(準備をすることで保存につながる)、意味の混同も起こりえます。意味は『保存』であり、preparationとは異なる概念を表します。食品の保存方法などを議論する際に頻出します。
誤用例
日本語の『準備』という名詞に引きずられて 'preparation' を進行形で使ってしまう誤りです。英語では、具体的な準備行為を表す場合、動詞 'prepare' を使う方が自然です。'preparation' は不可算名詞として、準備(行為)の全体像や、'in preparation for...' のように特定の目的のための準備、または可算名詞として個々の準備行為を指す場合に適しています。日本語の『〜の準備をする』という表現を直訳しようとする際に起こりがちなミスです。
ここでも同様に、名詞 'preparation' ではなく動詞 'prepare' を使う方が適切です。'make a preparation' は文法的に誤りではありませんが、冗長で不自然な印象を与えます。英語では、動詞一つで表現できる場合は、名詞句を避ける傾向があります。特に、口語的な場面では、より簡潔な表現が好まれます。日本人が英語を話す際に、どうしても名詞を多用してしまう傾向と、それによって文章が冗長になる典型的なパターンです。また、危機管理やリスクマネジメントの文脈では、'prepare' は備えや対策を講じるというニュアンスを含み、よりプロフェッショナルな印象を与えます。
'in preparation to' は文法的に間違ってはいませんが、非常にフォーマルで、やや古風な印象を与えます。現代英語では、より簡潔に 'preparing to' を使うのが一般的です。また、'in preparation for' はイベントや特定の出来事に対する準備を指すことが多いです。医師になるための準備という長期的なプロセスを表す場合は、進行形の 'preparing' がより自然です。日本人が文語的な表現を好む傾向と、英語の簡潔性を重視する傾向とのミスマッチが原因と言えるでしょう。また、日本語の『〜の準備として』という表現を直訳しようとする際に、'in preparation to' という不自然な表現が生まれることがあります。
文化的背景
「preparation(準備)」は、単なる行為を超え、未来を形作る意志の表れであり、不確実な世界を生き抜くための人間の根源的な欲求を象徴します。特に西洋文化においては、計画性や備えが個人の成功や社会の安定に不可欠であるという価値観が根強く、preparationは単なる作業ではなく、自己責任の遂行、そして将来への投資というニュアンスを帯びます。
歴史を紐解くと、preparationの重要性は古代ローマの時代から認識されていました。ローマ軍は、徹底的な訓練と物資の準備によって広大な領土を征服し、その成功は「平時に戦への備えを(Si vis pacem, para bellum)」という格言に象徴されます。中世ヨーロッパにおいては、修道院が知識の保存と伝承のためのpreparationの中心地となり、写本作成や教育活動を通じて、文化の継承に貢献しました。ルネサンス期には、レオナルド・ダ・ヴィンチのような芸術家や科学者が、綿密な観察と実験を通じて新たな知識を追求し、その成果は後の科学革命の礎となりました。これらの歴史的背景から、preparationは単なる作業ではなく、知的な探求と創造性の源泉としても捉えられてきたことがわかります。
現代社会においては、ビジネスの世界でpreparationの重要性が強調されます。綿密な市場調査、リスク分析、そして周到な計画立案は、企業の成功に不可欠な要素であり、「準備八分、本番二分」という言葉が示すように、事前の準備が結果を大きく左右すると考えられています。また、教育現場においても、試験やプレゼンテーションに向けたpreparationは、個人の能力向上だけでなく、自己肯定感の醸成にもつながるとされています。さらに、災害への備えとしての防災訓練や非常食の準備は、個人の安全確保だけでなく、地域社会全体の防災意識を高める上で重要な役割を果たします。これらの例から、現代社会においてpreparationは、個人の成功、企業の成長、そして社会の安定に不可欠な要素であることがわかります。
このように、「preparation」は、歴史、文化、社会構造と深く結びつき、単なる「準備」という行為を超えた、より深い意味を持つ言葉として、私たちの生活に浸透しています。未来に対する責任、自己実現への意志、そして社会への貢献といった、人間の根源的な欲求を体現する言葉として、私たちは「preparation」を捉え直すことができるでしょう。
試験傾向
- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング
- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でも長文読解で登場の可能性あり
- 文脈・例題の特徴: アカデミックな話題、ニュース記事、エッセイなど。日常会話でも使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての用法が基本だが、動詞 (prepare) との関連性を理解しておく。類義語 (arrangement, planning) との使い分けも重要。
- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)
- 頻度と級・パート: 頻出。特にPart 7で契約書やビジネスレターに登場しやすい。
- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンが中心。会議の準備、プレゼンテーションの準備、旅行の準備など。
- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネス関連の語彙とセットで覚える。例えば、'in preparation for'、'make preparations' などのコロケーションを意識する。
- 出題形式: リーディング、ライティング
- 頻度と級・パート: 高頻度。特にアカデミックな文章やエッセイで頻繁に登場。
- 文脈・例題の特徴: 学術的な内容(科学、歴史、社会学など)。実験の準備、研究の準備、論文の準備など。
- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな語彙と関連付けて覚える。同意語 (readiness, groundwork) との違いを理解する。
- 出題形式: 長文読解、語彙問題(稀に自由英作文)
- 頻度と級・パート: 頻出。難関大学ほど出題頻度が高い傾向がある。
- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文、随筆など。幅広いジャンルで登場する。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が必要。動詞 (prepare) や形容詞 (preparatory) との関連性を理解しておく。