proposition
第一強勢は「pɑ́ː」(パァ)にあります。二重母音/ɑː/は日本語の「ア」よりも口を大きく開けて発音し、長めに伸ばします。/ˈzɪʃ/の部分は、日本語の「ジ」と「シ」の中間のような音で、舌先を上の歯茎に近づけて発音します。最後の/ən/は弱く、曖昧母音で発音される点に注意しましょう。全体として、強弱のリズムを意識するとより自然な発音になります。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
提案
議論や検討のために提示されるアイデアや計画。ビジネス、政治、学術など、様々な分野で使われる。単なる意見ではなく、具体的な内容を伴うことが多い。
My friend made a great proposition for our weekend trip.
友達が私たちの週末旅行に、とても良い提案をしてくれました。
※ 【情景】友達が「ねえ、週末さ、こんなことしない?」とワクワクしながら話している場面です。「proposition」は、相手に何かを一緒にしようと誘うような「提案」として使われます。 【ヒント】「make a proposition」で「提案をする」という意味の自然な組み合わせです。
The company presented a new business proposition to us.
その会社は私たちに新しい事業提案を提示しました。
※ 【情景】会議室で、会社が新しいプロジェクトや計画について、資料を使って説明している場面です。ビジネスの場で、相手に具体的な計画を提示する際に使われます。 【ヒント】「present a proposition」で「提案を提示する」という意味になります。「business proposition」のように、「proposition」の前に形容詞(この場合は名詞の「business」が形容詞的に使われている)をつけて、どんな提案かを説明することがよくあります。
Solving the complex problem was a challenging proposition.
その複雑な問題を解決することは、困難な課題でした。
※ 【情景】誰もが頭を抱えるような難しい問題に直面し、「これをどう解決しようか…」と考えている場面です。ここでは「提案」というより、解決すべき「課題」や「骨の折れる仕事」といったニュアンスで使われています。 【ヒント】「a challenging proposition」のように、「proposition」を形容詞で修飾することで、「〜な提案(課題)」という意味合いになります。「challenging」は「やりがいのある、困難な」という意味です。
命題
哲学や論理学において、真偽を判定できる文のこと。客観的な事実を述べている必要があり、感情や命令は含まれない。
The professor wrote a new proposition on the board, which made the students think deeply.
教授が黒板に書いた新しい命題は、学生たちを深く考えさせました。
※ 大学の講義室で、教授が新しい理論や考え(命題)を提示し、学生たちが真剣に考えている情景です。「proposition」は、このように学術的な議論や思考の対象となる「主張」や「考え」を指す際によく使われます。文中の 'made the students think deeply' は、「学生たちを深く考えさせた」と、感情や行動に影響を与える様子を表しています。
He presented an attractive new business proposition to us in the meeting.
彼は会議で、私たちに魅力的な新しいビジネスの提案を提示しました。
※ ビジネスの会議で、誰かが新しい事業のアイデアや取引条件を自信を持って提案している場面です。「business proposition」は「事業提案」や「取引の申し出」という意味で非常に頻繁に使われる表現です。ここでは、単なる「提案」ではなく、検討や評価の対象となる「条件」や「考え」というニュアンスが強調されています。
She put forward a bold proposition to solve the community's recycling problem.
彼女は、地域のゴミ問題解決のために大胆な命題(提案)を提唱しました。
※ 地域社会の課題について、一人の人が思い切った解決策や考えを提言している情景です。「proposition」は、このように特定の課題や問題に対する「解決策としての考え」や「議論の対象となる提案」を指すこともできます。「put forward」は「〜を提案する」「〜を提唱する」という意味の、日常でもよく使われる句動詞です。
持ちかける
提案や取引などを相手に働きかけること。ビジネスシーンで、契約や提携などを交渉する際に使われることが多い。
She bravely propositioned a new marketing strategy during the meeting.
彼女は会議中、新しいマーケティング戦略を勇敢に提案した。
※ この例文は、ビジネスの会議で新しいアイデアを「持ちかける」場面を描写しています。大勢の前で自分の考えを提案する勇気や、その場の緊張感が伝わります。仕事の場で何か新しい計画や提案をするときによく使われる表現です。
My friend propositioned a weekend trip to the mountains.
私の友人が週末の山への旅行を提案してきた。
※ この例文は、友人同士の会話で、一緒に何か楽しいことをしようと「持ちかける」場面です。誰かを誘って、具体的な計画を提案するような、もっと個人的でカジュアルな状況でも'proposition'を使うことができます。わくわくするような提案の雰囲気を感じ取ってください。
The city council will proposition a new law to improve public safety.
市議会は公共の安全を向上させるための新しい法律を提案するだろう。
※ この例文は、市議会のような公的な機関が、社会的な改善のために具体的な「提案を出す」場面を示しています。よりフォーマルな状況で、重要な決定や方針を提案する際に使われます。市民の安全を守るための真剣な議論の様子が目に浮かびます。
コロケーション
大胆な提案、思い切った提案
※ 「bold」はここでは『大胆な』『型破りな』という意味合いで、単に規模が大きいだけでなく、リスクを伴う革新的な提案を指します。ビジネスシーンで、現状を打破するような提案をする際に用いられます。類似表現に 'an audacious proposition' がありますが、'audacious' はややネガティブなニュアンス(無謀さ)を含むことがあります。
結婚の申し込み、プロポーズ
※ 結婚を申し込むという、非常に具体的な状況で使われる表現です。日常会話でもフォーマルな場でも使用されます。'proposal of marriage' と言い換えることも可能ですが、'marriage proposition' の方が、より直接的でロマンチックな響きを持つことがあります。文化的背景として、西洋ではプロポーズは人生における重要なイベントと捉えられています。
提案を検討する、提案を受け入れる可能性を考慮する
※ 'entertain' はここでは『(考えなどを)心に抱く』という意味で、提案を真剣に受け止め、検討する意思があることを示します。ビジネスや交渉の場でよく使われ、必ずしも提案を受け入れるわけではないものの、前向きな姿勢を示すニュアンスがあります。類似表現に 'consider a proposition' がありますが、'entertain' の方が、より丁寧でフォーマルな印象を与えます。
提案を提出する、提案を提示する
※ 'put forward' は『(意見や計画などを)提出する』という意味の句動詞で、提案を公式に提示する行為を指します。会議やプレゼンテーションなど、フォーマルな場面でよく用いられます。類似表現に 'submit a proposition' がありますが、'put forward' の方が、より主体的に提案を行うニュアンスを含みます。
見込みのない提案、割に合わない提案
※ 'losing' はここでは『負ける』という意味ではなく、『損失を招く』『成功の見込みがない』という意味合いで、時間、労力、資金を費やしても利益が得られない、または損失が大きくなる可能性が高い提案を指します。ビジネスシーンで、リスクが高い投資やプロジェクトを評価する際に用いられます。反対に、'a winning proposition' は『成功の見込みのある提案』を意味します。
提案の対象となる、提案を受ける立場にある
※ 「subject to」は「~の対象となる」「~に左右される」という意味で、ここでは提案を受け入れるかどうかを判断する立場、または提案によって影響を受ける立場にあることを示します。契約書や法律文書など、フォーマルな文脈で用いられることが多いです。例えば、「This agreement is subject to proposition by the board of directors.(本契約は取締役会の提案に従うものとする)」のように使われます。
使用シーン
学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。特に哲学、論理学、数学、言語学などの分野で「命題」の意味で用いられることが多いです。例:『この論文では、Xという命題の真偽について検証する』。また、研究計画や提案書の中で「提案」の意味で使用されることもあります。例:『本研究では、新たなXXXという手法をpropositionする』。
ビジネスシーン、特に戦略立案や交渉の場で「提案」の意味で使われます。フォーマルな文書やプレゼンテーションでよく見られます。例:『当社の新たなマーケティング戦略のpropositionは、SNSを活用した〜です』。投資家への提案や、新規事業の提案など、重要な場面で用いられることが多いです。
日常会話ではあまり使われませんが、ニュースやドキュメンタリー番組などで、政治的な主張や政策の「提案」について言及する際に耳にすることがあります。例:『政府は新たな経済対策をpropositionした』。また、プロポーズのように、個人的な提案を意味することもありますが、これは稀なケースです。
関連語
類義語
提案。ビジネス、政治、学術などフォーマルな場面で、計画やアイデアを提示する際に使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】『proposition』と非常に近い意味だが、『proposal』の方がより具体性や詳細を伴う計画を指すことが多い。また、ビジネスシーンでの使用頻度が高い。結婚の申し込みもproposal。 【混同しやすい点】『proposition』は抽象的な提案や主張にも使えるが、『proposal』は具体的な計画や事業計画などを指すことが多い。また、文脈によっては『proposition』が性的な誘いを意味することがある。
提案、示唆。よりカジュアルな場面で、意見やアイデアを軽く提示する際に使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】『proposition』よりも控えめで、強制力がないニュアンスを持つ。相手の意見を尊重しながら、代替案や改善案を示す際に適している。日常会話で頻繁に使われる。 【混同しやすい点】『proposition』はより真剣な提案や議論の対象となる主張を指すが、『suggestion』は単なる意見やアドバイスであることが多い。フォーマルな場ではsuggestionは不適切になることも。
仮説。科学、研究、学術的な文脈で、検証されるべき仮定を提示する際に使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】『proposition』が一般的な主張や提案を指すのに対し、『hypothesis』は実験や観察によって検証されることを前提とした仮説を意味する。科学的な厳密さが求められる。 【混同しやすい点】『proposition』は必ずしも検証を必要としない主張も含むが、『hypothesis』は必ず検証されるべきものである。日常会話ではhypothesisはほとんど使われない。
議論、主張。意見の相違がある場合に、自分の立場を論理的に説明する際に使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】『proposition』が単なる提案や主張であるのに対し、『argument』は根拠や証拠を伴った論理的な主張を意味する。対立する意見がある場合に用いられることが多い。 【混同しやすい点】『proposition』は中立的な提案や主張にも使えるが、『argument』は自分の立場を擁護するための主張である。argumentは口論という意味も持つため、注意が必要。
論文、命題。学術的な文脈で、研究の主題や中心的な主張を提示する際に使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】『proposition』よりも、より詳細で、論理的な根拠に基づいた主張。特に、大学の卒業論文や博士論文など、学術的な研究成果を示す際に用いられる。 【混同しやすい点】『proposition』は一般的な主張や提案にも使えるが、『thesis』は特定のテーマに関する深い研究に基づいた主張である。thesisは非常にフォーマルな文脈で使用される。
動議。会議や議会などの公式な場で、特定の行動や決定を提案する際に使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】『proposition』よりフォーマルで、会議や議会などの公式な手続きの中で用いられる。特定の行動を促すための提案であり、投票によって可決されることを目的とする。 【混同しやすい点】『proposition』は一般的な提案や主張にも使えるが、『motion』は会議や議会などの特定の状況下でのみ使用される。motionは、しばしば専門的な用語を伴う。
派生語
『提案する』という動詞。「pro-(前に)」+「pose(置く)」で、文字通り『前に置く』ことから。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用される。提案、計画、求婚など、様々な文脈で使われる頻出語。
『提案』という名詞。動詞『propose』から派生し、抽象的な概念を表す。ビジネス文書、学術論文、政府の政策提言など、公式な場面で頻繁に用いられる。単なるアイデアではなく、具体的な計画や条件を含むことが多い。
- propositional
『命題的な』という形容詞。哲学や論理学で、真偽を判定できる文や主張(命題)に関連することを指す。学術論文や専門的な議論で用いられ、日常会話ではまれ。抽象的な概念を扱うため、厳密な定義が求められる。
反意語
『拒否』という名詞。『proposition』が何かを提示する行為であるのに対し、『rejection』はそれを退ける行為を指す。ビジネスにおける提案の拒否、学術論文の却下など、様々な文脈で使用される。単に受け入れないだけでなく、明確な意思表示を伴う。
『否定』という名詞。『proposition』が肯定的な主張を含むのに対し、『denial』はそれを打ち消す行為を表す。事実の否定、罪状の否認など、幅広い文脈で使用される。心理学や法律の分野でも重要な概念。
『質問』という名詞。提案や主張(proposition)が提示された後、それに対する疑問や問いかけとして用いられる。『proposition』が提示する情報に対して、さらなる検討や検証を促す役割を果たす。日常会話から学術的な議論まで、あらゆる場面で使われる。
語源
"Proposition」は、ラテン語の「proponere」(前に置く、提示する)に由来します。これは、「pro-」(前に)と「ponere」(置く)という二つの要素から構成されています。「pro-」は、英語の接頭辞「pre-」と似ており、「前に」や「代わりに」といった意味を持ちます。「ponere」は、「position」(位置)や「pose」(姿勢をとる)といった単語の語源でもあり、「置く」という基本的な意味を表します。つまり、「proposition」は文字通りには「前に置かれたもの」を意味し、そこから「提案」や「提示された命題」といった意味に発展しました。何かを議論や検討のために「前に置く」というイメージで捉えると、この単語の意味を理解しやすくなるでしょう。
暗記法
「proposition」は単なる提案ではない。それは、議論や交渉の起点となる、状況を一変させる可能性を秘めた戦略的な一手。西洋的な交渉術の精神が息づき、政治やビジネスの文脈では、未来を左右する“賭け”のニュアンスを帯びる。プロポーズのように、人生を賭けた重要な決断も意味する。論理的な思考だけでなく、感情や社会的文脈によって左右される、人間的なコミュニケーションの複雑さを象徴する言葉なのだ。
混同しやすい単語
『proposition』と『proposal』は、どちらも『提案』という意味合いを持ちますが、スペルが非常に似ています。特に語尾の '-tion' と '-sal' は間違えやすい部分です。『proposition』はより公式な、議論や検討を要する提案を指すことが多いのに対し、『proposal』はビジネスやプロジェクトにおける具体的な計画や提案を意味することが多いです。発音も微妙に異なり、『proposition』は /ˌprɒpəˈzɪʃən/、『proposal』は /prəˈpoʊzl/ です。アクセントの位置も異なるため、注意が必要です。
『proposition』と『preposition』は、スペルが似ており、特に接頭辞 'pro-' と 'pre-' が混同されやすいです。『preposition』は『前置詞』という意味で、文法用語として頻繁に用いられます。意味も品詞も全く異なるため、文脈から判断することが重要です。英語学習者は、それぞれの単語が使われる文脈を意識することで、混同を避けることができます。語源的には、'pre-' は『前に』、'pro-' は『前に向かって』という意味合いを持ちます。この違いを意識すると、単語の意味を覚えやすくなります。
『proposition』と『opposition』は、どちらも '-position' という共通の語尾を持ち、似たようなスペルパターンを持っています。『opposition』は『反対』や『対立』という意味で、政治や議論の文脈でよく使われます。意味が大きく異なるため、文脈を注意深く読むことが重要です。発音も異なり、『proposition』は /ˌprɒpəˈzɪʃən/、『opposition』は /ˌɒpəˈzɪʃən/ です。アクセントの位置も異なるため、発音練習も効果的です。
『proposition』と『supposition』は、どちらも '-position' という語尾を持ち、音の響きも似ているため、混同しやすいです。『supposition』は『仮定』や『推測』という意味で、根拠が薄い仮説や推測を指します。意味が異なるため、文脈から判断することが重要です。発音も異なり、『proposition』は /ˌprɒpəˈzɪʃən/、『supposition』は /ˌsʌpəˈzɪʃən/ です。特に最初の音節の発音が異なるため、注意が必要です。
『proposition』と『proportion』は、スペルが似ており、特に最初の 'pro-' の部分が共通しているため、混同しやすいです。『proportion』は『割合』や『比率』という意味で、数学や統計の文脈でよく使われます。意味が大きく異なるため、文脈を注意深く読むことが重要です。発音も異なり、『proposition』は /ˌprɒpəˈzɪʃən/、『proportion』は /prəˈpɔːrʃən/ です。語源的には、'proportion' は『部分(portion)に対して、適切な関係(pro-)』という意味合いを持ちます。
『proposition』と『reposition』は、どちらも '-position' という語尾を持ち、似たようなスペルパターンを持っています。『reposition』は『再配置する』や『位置を変える』という意味で、マーケティングや戦略の文脈でよく使われます。意味が異なるため、文脈から判断することが重要です。発音も異なり、『proposition』は /ˌprɒpəˈzɪʃən/、『reposition』は /ˌriːpəˈzɪʃən/ です。特に最初の音節の発音が異なるため、注意が必要です。
誤用例
『proposition』は、ビジネスシーンでは『提案』の意味で使われることが多いですが、性的な意味合いを含む『誘い』の意味も持ちます。そのため、単に『要求』や『提案』を表したい場合には、性的なニュアンスを避け、『request』や『suggestion』を使う方が無難です。特に、相手に不快感を与えたくない状況では注意が必要です。日本語の『提案』という言葉を安易に『proposition』に置き換えると、意図しない誤解を招く可能性があります。
この文脈での『proposition』は、相手に下心があると思わせる可能性があります。『proposition』は、ビジネスの提案や、改まった状況での提案に使われることが多く、カジュアルな誘いには不向きです。より自然な表現としては、『suggestion』や『idea』を使うのが適切です。日本人が『提案』という言葉を幅広く使うのに対し、英語では文脈によって適切な単語を選ぶ必要があります。また、文化的背景として、英語圏では直接的な表現が好まれる一方、性的なニュアンスを含む単語の選択には慎重さが求められます。
哲学的な文脈では、『proposition』は命題という意味で使われますが、日常会話ではやや硬い印象を与えます。より一般的な言葉としては、『thesis』や『argument』を使う方が自然です。日本人が哲学用語をそのまま英語に翻訳しようとすると、不自然な表現になることがあります。英語では、同じ意味でも、文脈や相手によって適切な単語を選ぶことが重要です。また、哲学的な議論では、抽象的な概念を具体的に説明することが求められるため、『proposition』よりも、より具体的な内容を表す単語を選ぶ方が理解を助けることがあります。
文化的背景
「proposition」は、単なる提案を超え、しばしば議論や交渉の出発点となる、ある種の“賭け”のニュアンスを帯びています。それは、受け入れられれば状況を一変させる可能性を秘めた、戦略的な一手なのです。この言葉の背後には、合理性と論理に基づき、相手を説得し、合意を形成しようとする、西洋的な交渉術の精神が息づいています。
「Proposition」が持つこの戦略的な響きは、特に政治やビジネスの文脈で顕著に現れます。例えば、企業買収の提案は、単なる「提案」ではなく、企業の未来を左右する可能性のある「賭け」です。同様に、政治的な公約も、有権者の支持を得るための「賭け」であり、その成否は政治家のキャリアを大きく左右します。これらの例に見られるように、「proposition」は、リスクとリターンが常に隣り合わせにある、一種のゲームの要素を含んでいるのです。
また、「proposition」は、しばしば個人の決意や覚悟を示す言葉としても用いられます。例えば、プロポーズは、人生を共に歩むという重大な「提案」であり、成功すれば幸福な未来が約束される一方、失敗すれば深い傷を負う可能性もあります。このように、「proposition」は、個人の人生における重要な決断や、未来への希望と不安が入り混じった感情を表現する言葉としても、深く根付いているのです。
さらに、「proposition」は、哲学や論理学の分野でも重要な概念として扱われます。ここでは、「命題」として訳され、真偽を判定できる文を指します。しかし、日常的な用法における「proposition」は、単なる事実の陳述にとどまらず、話し手の意図や感情、そして相手への説得力といった要素を含んでいます。つまり、「proposition」は、論理的な思考だけでなく、人間の感情や社会的な文脈によって大きく左右される、複雑なコミュニケーションの手段なのです。
試験傾向
- 出題形式: 語彙問題、長文読解
- 頻度と級・パート: 準1級、1級レベル。主に大問1の語彙問題、長文読解で登場。
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史などアカデミックなテーマの長文で、意見や提案を述べる文脈で使われることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(提案、主張)と動詞(提案する)の両方の意味を理解しておくこと。類義語の'suggestion'、'proposal'とのニュアンスの違いを把握しておくと、より正確な読解につながる。
- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)
- 頻度と級・パート: 頻出単語。特にビジネス関連の長文読解でよく見られる。
- 文脈・例題の特徴: 会議、契約、交渉など、ビジネスシーンでの提案や計画に関する文脈で使われることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの「提案」の意味合いを理解しておくことが重要。動詞として使われる場合、前置詞'to'を伴うことが多い ('propose to do something')。類義語の'suggestion'、'offer'との使い分けを意識する。
- 出題形式: リーディング
- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。
- 文脈・例題の特徴: 学術的な議論、研究論文、理論の説明など、抽象的で論理的な文脈で使われることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念を説明する文脈での使われ方を理解することが重要。名詞としての意味だけでなく、動詞としての意味も把握しておくこと。文章全体の論理構造を理解する上で、'proposition'がどのような役割を果たしているかを意識する。
- 出題形式: 長文読解
- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で頻出。
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、哲学、科学など、論理的で抽象的なテーマの文章で使われることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で正確に意味を把握することが重要。名詞と動詞の区別はもちろん、文章全体における'proposition'の役割を理解することが求められる。類義語との使い分けや、派生語('propose'など)も合わせて学習しておくと良い。