plummet
第一音節にアクセントがあります。母音 /ʌ/ は日本語の『ア』と『オ』の中間のような音で、口をリラックスさせて短く発音します。『ラ』は舌先を歯茎に軽く当てて発音し、強すぎないように注意しましょう。最後の /ɪt/ は、日本語の『イ』よりも口を少し横に引いて短く発音します。全体を通して、はっきり発音するよりも、軽く発音するイメージを持つと自然になります。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
急落する
勢いよく、制御不能な状態で落下する様子。株価や気温など、数値が急激に下がる状況で使われることが多い。
A small stone plummeted down the steep cliff with a splash.
小さな石が急な崖を音を立てて急落した。
※ 【情景】高い崖から石が勢いよく落ちていく様子です。物理的なものが重力で「急に落ちる」典型的な使い方です。「splash(水しぶき)」が加わることで、落ちた先の状況まで想像できますね。 【ヒント】「plummet down」で「下へ急落する」と方向を強調しています。
After the bad news, the stock price began to plummet rapidly.
悪いニュースの後、株価は急速に急落し始めた。
※ 【情景】経済ニュースなどでよく聞く「株価の急落」の場面です。投資家の不安な気持ちが伝わってきますね。「plummet」は、数値や価格が突然大きく下がる状況で非常によく使われます。 【ヒント】「began to plummet」で「~し始めた」という変化の始まりを表しています。「rapidly」は「急速に」という意味で、急落の度合いを強調します。
My energy level would often plummet in the afternoon, making me sleepy.
午後になると私のエネルギーレベルはよく急落し、眠くなった。
※ 【情景】午後に眠気を感じる、多くの人が経験する状況です。「エネルギーレベル(元気の度合い)」のように、抽象的なものが急激に下がる際にも「plummet」が使えます。疲れてやる気がなくなる様子が目に浮かびますね。 【ヒント】「would often plummet」で「よく~したものだ」という過去の習慣を表しています。「making me sleepy」は「私を眠くさせる」という結果を表す分詞構文です。
急落
数値や価格などが急激に下落すること。動詞と同様に、株価や気温などに対して使われる。
The news reported a sudden plummet in the company's stock price.
ニュースは、その会社の株価が突然急落したと報じました。
※ この例文は、経済ニュースでよく聞かれる「株価の急落」という典型的な状況を描いています。投資家が不安になるような、衝撃的な「急落」のイメージが伝わりますね。「a plummet in X」は「Xの急落」という形でよく使われます。
We felt a surprising plummet in temperature as the storm approached.
嵐が近づくにつれて、私たちは気温が驚くほど急落するのを感じました。
※ 天候の変化、特に「気温の急落」は日常生活で体験しやすい状況です。肌で感じる急激な変化を表しています。「a plummet in X」のXには、株価だけでなく、気温や気圧など物理的な数値も入ります。
After the scandal, there was a quick plummet in the politician's approval ratings.
スキャンダルの後、その政治家の支持率は急速に急落しました。
※ この例文は、スキャンダルによって人の「評価」や「人気」が急激に落ちる様子を描いています。人の感情や世論の動きにも「plummet」が使えることが分かりますね。日常会話では、成績や人気など、抽象的な数値の急落にも使えます。
コロケーション
株価が急落する
※ 株式市場において、特定の企業の株価や市場全体の株価が、短期間に大幅に下落する状況を指します。経済ニュースやビジネス記事で頻繁に使われ、投資家心理や市場の不安定さを示す指標となります。例えば、「テクノロジー株の売りが加速し、株価が急落した」のように使われます。類似表現として 'stock prices plunge' もありますが、'plummet' はより急激な落ち込みを強調するニュアンスがあります。
気温が急激に下がる
※ 気象状況を説明する際によく用いられ、特に季節の変わり目や異常気象時に見られます。「寒波の影響で気温が急激に低下した」のように使われます。'fall sharply' や 'drop suddenly' といった表現も同様の意味で使えますが、'plummet' はより劇的な変化を表現します。天気予報やニュースで頻繁に耳にする表現です。
新たな最低水準に落ち込む
※ 株価、支持率、業績など、何らかの指標が過去最低のレベルに達した状況を表します。ネガティブな状況を強調する際に用いられ、「原油価格が需要低迷により過去最低水準に落ち込んだ」のように使われます。比喩的にも使われ、「彼の行動は人間性の新たな最低水準に落ち込んだ」のように、道徳的な低下を表すこともあります。
失脚する、没落する
※ かつて高い地位や名声を得ていた人物が、過ちや不祥事などによって地位や名声を失うことを指します。文学作品や歴史的な文脈でよく用いられ、比喩的な表現です。例えば、「彼はスキャンダルにより、栄光の座から一気に失脚した」のように使われます。'fall from grace' とほぼ同義ですが、'plummet' はより急激な転落を強調します。
人気が急落する
※ ある人物、製品、またはアイデアなどの人気が急速に低下することを意味します。世論調査の結果や市場調査の報告などでよく使用されます。「新製品の不具合が発覚し、人気が急落した」のように使われます。'decline in popularity' と似ていますが、'plummet' はより急激な低下を示唆します。
急激に悪化する経済
※ 経済状況が急速に悪化している状態を指します。景気後退の深刻さを示す際に用いられ、ニュースや経済分析で頻繁に登場します。「世界的な金融危機により、経済が急激に悪化した」のように使われます。'a rapidly declining economy' とほぼ同じ意味ですが、'plummeting' はより危機的な状況を表します。
使用シーン
学術論文やレポートで、数値やグラフが急激に下落する様子を説明する際に使われます。例えば、経済学の論文で「株価が急落した」と記述したり、環境科学のレポートで「特定の種の個体数が激減した」と述べる場合などです。文語的な表現です。
ビジネスシーンでは、市場の動向や業績の悪化を報告する際に用いられます。例えば、経営会議の資料で「売上が急落した」と報告したり、投資家向けのプレゼンテーションで「株価が大幅に下落した」と説明する場面が考えられます。フォーマルな文脈で使われることが多いです。
日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、事件や事故、災害などによって何かが急激に減少する状況を伝える際に使われることがあります。例えば、「飛行機が墜落した」というニュースや、「ダムの水位が急激に低下した」という報道などで見かけることがあります。
関連語
類義語
『落ちる』という意味の一般的な語。物理的な落下、数値の減少、声のトーンの低下など、幅広い状況で使用される。日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】『plummet』よりも緩やかな下降や、一時的な落ち込みを表すことが多い。『plummet』のような急激で劇的なイメージは薄い。また、比喩的な意味でも使いやすい。 【混同しやすい点】『drop』は自動詞としても他動詞としても使えるが、『plummet』は基本的に自動詞である。また、『drop』は意図的に何かを落とす場合にも使える(例:drop a letter in the mailbox)。
『下る』という意味のややフォーマルな語。山を降りる、階段を下りるなど、物理的な下降のほか、地位や身分が下がるという意味でも使われる。学術的な文脈や、改まった場面で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『plummet』ほどの急降下や、ネガティブな意味合いは強くない。比較的緩やかで制御された下降を表すことが多い。また、『descend from』のように、起源や由来を表す場合にも使われる。 【混同しやすい点】『descend』は自動詞であり、通常、下降の経路や場所を示す前置詞(例:descend from, descend into)を伴う。『plummet』は下降の経路を具体的に示すことは少ない。
『落ちる』という意味の最も一般的な語の一つ。物理的な落下、地位の失墜、気温の低下など、幅広い状況で使用される。日常会話で非常によく使われる。 【ニュアンスの違い】『plummet』のような急激で制御不能な落下というニュアンスは薄い。より一般的な落下、あるいは自然な落下を表すことが多い。また、秋(fall)という名詞の意味も持つため、文脈によっては紛らわしい。 【混同しやすい点】『fall』は自動詞であり、不規則動詞(fall-fell-fallen)であるため、過去形や過去分詞の形を間違えやすい。『plummet』は規則動詞である。
『減少する』『衰退する』という意味。数値、影響力、健康状態などが徐々に悪化していく状況を表す。ビジネスや経済、健康に関する文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『plummet』のような急激な落ち込みではなく、比較的緩やかで持続的な減少を表す。また、価値や品質の低下というニュアンスも含む。 【混同しやすい点】『decline』は名詞としても動詞としても使える。動詞としては、自動詞としても他動詞としても使える(例:decline an invitation)。『plummet』は基本的に自動詞である。
『崩壊する』『倒壊する』という意味。建物、組織、計画などが突然機能を停止したり、形を失ったりする状況を表す。ネガティブな意味合いが強い。 【ニュアンスの違い】『plummet』は数値や価格の急落に使うことが多いのに対し、『collapse』は構造物やシステムの崩壊に使うことが多い。ただし、比喩的に、精神的な崩壊などにも使われる。 【混同しやすい点】『collapse』は、物理的な崩壊だけでなく、精神的な崩壊や計画の頓挫など、抽象的な意味でも使われる。『plummet』は、より具体的な数値の急落に限定されることが多い。
『沈む』という意味。水に沈む、地面に沈むなど、物理的な沈降のほか、気分が沈む、借金で首が回らなくなるなど、比喩的な意味でも使われる。 【ニュアンスの違い】『plummet』よりも、ゆっくりと、あるいは重力に引かれて沈んでいくイメージ。また、希望や期待が失われるような、より感情的なニュアンスを含む場合がある。 【混同しやすい点】『sink』は自動詞としても他動詞としても使える(例:The ship sank. He sank the ship)。『plummet』は基本的に自動詞である。また、『sink』は過去形と過去分詞がsink-sank-sunkと不規則に変化する。
派生語
- plumb
元々は『鉛のおもり』を意味し、それが転じて『垂直』や『垂直を測る』という意味になった。建築や配管などで、垂直を確認する際に使われる。比喩的に『徹底的に調べる』という意味も持つ。
『plumb(鉛)』を扱う人、つまり『配管工』を意味する。かつて配管に鉛が使われていたことに由来する。日常会話でも使われる一般的な語。
- plumb bob
『下げ振り』のこと。plumb (垂直) を測るための bob (おもり) という意味。建築現場などで専門的に使われる。
語源
"plummet」は、中英語の「plumet(おもり)」に由来し、さらに古フランス語の「plombet(小さな鉛のおもり)」から来ています。これはラテン語の「plumbum(鉛)」に遡ります。元々は鉛のおもり、特に垂直を測るために使われる下げ振りのおもりを意味していました。このおもりがまっすぐ下に落ちる様子から、「急落する」という意味に発展しました。日本語で例えるなら、屋根から瓦が『まっすぐ落ちる』イメージです。鉛のおもり(plummet)が垂直に落ちる様子が、株価や支持率などが急激に下がる様子を表すようになったと考えると、記憶に残りやすいでしょう。
暗記法
「plummet」は急降下、転落を意味し、破滅のイメージを伴う言葉。株価暴落や政権崩壊といった社会的大惨事から、個人の精神的な落ち込みまで、制御不能な悪化を драматичноに表現する。シェイクスピア悲劇の主人公が権力から転落する様を思い描けば、その語感と重なるだろう。信頼や評価が急落する現代社会において、plummetは脆さと不確実性を象徴する言葉として、人々の心に深く刻まれている。
混同しやすい単語
『plummet』と語尾の音が似ており、特に発音が不明瞭な場合や早口で話される場合に混同しやすい。スペルも 'pl' で始まり、母音字が異なるだけなので、視覚的にも間違いやすい。意味は『惑星』であり、名詞である点も異なる。『planet』はギリシャ語の『さまようもの』に由来し、星が空をさまようように見えることにちなむ。
『plummet』とスペルが似ており、特に 'pl' で始まる単語に慣れていない学習者は混同しやすい。意味は『ふっくらした』、『丸々とした』で、形容詞または動詞として使われる。『plummet』が急落するという動詞であるのに対し、意味も品詞も異なるため注意が必要。
『plummet』と語構成が似ており、特に語彙力が少ない学習者は、どちらの単語も意味が曖昧な場合、混同しやすい。意味は『頂上』、『首脳会談』で、名詞として使われる。『summit』はラテン語の『summus』(最高の)に由来し、頂点が最も高い場所であることに由来する。
語尾の音が似ており、特に発音が不明瞭な場合や早口で話される場合に混同しやすい。また、意味も『許可する』という動詞であり、文脈によっては『plummet』と関連付けて誤解する可能性がある。『permit』はラテン語の『per』(通して)と『mittere』(送る)に由来し、許可を与えることで何かを通すイメージ。
語尾の 'met' の音が共通しているため、発音を聞き間違えやすい。特に、英語の発音に慣れていない学習者は注意が必要。意味は『ヘルメット』であり、名詞である。語源的には、古高ドイツ語の『helm』(覆うもの)に由来する。
『plummet』と直接的な類似性はないものの、planet, plum など、一部の音やスペルが似ている単語が含まれており、長い単語に慣れていない学習者は混同しやすい。プラネタリウムは、星や惑星を映し出す施設であり、発音も長いため、plummet と聞き間違える可能性も考慮される。
誤用例
日本語の『美しく〜』という表現につられて、英語でも安易に『beautifully』を使ってしまう例です。『plummet』は急落するというネガティブな意味合いが強く、『beautifully』のような肯定的な意味を持つ副詞と組み合わせると不自然になります。英語では、ネガティブな事象には『drastically』『sharply』『steeply』などの副詞を使う方が適切です。また、株価の急落を『美しい』と表現すること自体が、英語圏の価値観では不謹慎と捉えられる可能性があります。
『plummet』は、物理的な落下や、数量・価値などが急激に減少するイメージを持つ単語です。単に『減少した』という事実を述べる場合には、より中立的な『decrease』や『decline』を使う方が適切です。特に、数値が具体的に示されている場合は、急激な変化というニュアンスが薄れるため、plummetは不自然に聞こえます。日本語の『激減した』を安易にplummetに変換しようとする際に起こりやすい誤用です。
『plummet』は、急激かつ制御不能な落下・減少を意味します。休職(sabbatical)を取ったことがキャリアに影響を与えたとしても、徐々に停滞したり、期待したほど進展しなかったりする状況を指す場合は、『stall』(失速する) や『plateau』(停滞する) の方が適切です。plummetは、例えば、不祥事が発覚してキャリアが一気に崩壊するような状況で使われます。日本語の『(キャリアが)落ち込んだ』という表現を、常にplummetで表現できるわけではありません。
文化的背景
「plummet」は、急激かつ垂直的な落下を意味し、しばしば破滅や失墜といった負のイメージと結びつきます。社会的な地位、経済状況、あるいは精神状態などが、制御不能な速度で悪化していく様を表現する際に用いられ、その背後には、高い場所から落ちるという人間の根源的な恐怖や、築き上げたものが一瞬にして崩れ去る儚さへの意識が潜んでいます。
この言葉が持つネガティブな響きは、歴史的な出来事や社会的な変動と深く関わっています。例えば、株価の暴落や政権の崩壊など、大規模な崩壊現象を「plummet」で表現することで、単なる数値的な減少以上の、深刻な状況や人々の不安感を伝えることができます。また、文学作品においては、主人公の精神的な転落や、道徳的な堕落を描写する際に、この言葉が効果的に用いられることがあります。例えば、シェイクスピアの悲劇において、主人公が権力や名声から転落していく過程を「plummet」で表現することで、読者はその悲劇性をより深く理解することができます。
「plummet」は、比喩的な意味合いで、抽象的な概念の急激な低下を表すこともあります。例えば、信頼の失墜や支持率の低下など、目に見えないものが急速に減少していく様子を表現する際に用いられます。この用法は、現代社会において、情報が瞬時に拡散し、評価が変動しやすい状況を反映していると言えるでしょう。また、心理学的な文脈においては、自己肯定感の低下やモチベーションの喪失など、精神的な状態の悪化を表すことがあります。このように、「plummet」は、物理的な落下だけでなく、社会的な、あるいは精神的な転落をも包括的に表現する言葉として、幅広く用いられています。
さらに、「plummet」は、しばしば制御不能な状況や、予期せぬ事態の発生を暗示します。例えば、航空機事故や経済危機など、予測不可能で壊滅的な出来事を表現する際に、この言葉が用いられることで、事態の深刻さや緊急性が強調されます。また、個人的なレベルにおいても、人間関係の破綻や健康状態の悪化など、人生における予期せぬ困難を「plummet」で表現することで、その苦痛や絶望感がより強く伝わってきます。このように、「plummet」は、人間の脆弱性や不確実性を象徴する言葉として、私たちの心に深く刻まれています。
試験傾向
1. 出題形式: 主に長文読解、語彙問題。
2. 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。1級でもまれに出題。
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、環境問題など、硬めのテーマの長文で「急落する」「暴落する」の意味で使われることが多い。語彙問題では同意語・類義語選択。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての用法が中心。名詞としての用法もあることを意識する。類義語の「decline」「decrease」「drop」などとの意味の違い(plummetはより急激な下落)を理解しておく。
1. 出題形式: 主にPart 7の長文読解。
2. 頻度と級・パート: TOEIC全体で見ると頻度は高くないが、ビジネス関連のニュース記事などをテーマにした長文で稀に出題される可能性がある。
3. 文脈・例題の特徴: 株価の暴落、利益の急減、需要の低迷など、ビジネスシーンにおけるネガティブな状況を表す際に用いられる。
4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネス文脈における「急激な減少」を表す語として覚えておくと良い。TOEIC対策としては、他の頻出語彙を優先的に学習するのが効率的。
1. 出題形式: 主にリーディングセクション(長文読解)。
2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。特に経済、環境、社会科学などの分野でよく見られる。
3. 文脈・例題の特徴: データ、統計、グラフなどを用いて、数値や現象が急激に減少・下降する状況を説明する際に用いられる。抽象的な概念の急落にも使われる。
4. 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文章でよく用いられる語彙であることを意識する。グラフや図表と組み合わせて出題されることもあるため、視覚的な情報と文章の内容を結びつけて理解する練習をしておく。
1. 出題形式: 主に長文読解。
2. 頻度と級・パート: 難関大学の入試で出題される可能性あり。標準的なレベルの大学では頻度は低い。
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史など、多様なテーマの文章で「急落する」「暴落する」の意味で使われる。文脈から意味を推測する必要がある。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を把握する練習が重要。単語帳だけでなく、長文読解を通して語彙力を強化する。類義語とのニュアンスの違いを意識することで、より正確な読解が可能になる。