percentage
強勢は「cent」の部分(2音節目)にあります。最初の「per」は曖昧母音/ər/で、日本語の「ア」と「ウ」の中間のような音です。最後の「-age」は/ɪdʒ/と発音され、「ィ」は弱く添える程度で、全体として「-ィヂュ」となるように意識しましょう。/dʒ/は英語の「j」に近い音で、日本語の「ヂ」よりも少し摩擦を伴います。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
割合
全体に対する一部分の比率を示す。統計やビジネスで頻繁に使われ、全体像を把握する上で重要な指標となる。例:利益の割合、成功の割合
My teacher happily announced that the percentage of students who passed the test was very high.
先生は、試験に合格した生徒の割合が非常に高かったと嬉しそうに発表しました。
※ 学校で先生がみんなにテストの結果を伝えている場面を想像してみてください。「percentage of A」で「Aの割合」と、ある集団の中での割合を示す、最も基本的な使い方です。先生が嬉しそうにしているのは、良い結果だったからですね。
The graph clearly shows that a large percentage of our customers prefer online shopping.
そのグラフは、私たちの顧客の大部分がオンラインショッピングを好むことをはっきりと示しています。
※ ビジネスの会議で、データやグラフを見ながら話している場面です。顧客全体のうち、オンラインショッピングを選ぶ「割合」が多いことを説明しています。このように、統計や調査結果を説明する際によく使われる表現です。
My doctor advised me that a healthy percentage of our diet should come from vegetables.
私の医者は、私たちの食事の健康的な割合は野菜から摂るべきだと助言してくれました。
※ お医者さんがあなたの健康についてアドバイスをしている場面です。食事全体の中で、野菜が占めるべき「望ましい割合」について話しています。このように、全体に対する推奨される「割合」を示す際にも使われます。
歩合
全体を100とした時の、ある数量が占める割合。給与体系や販売手数料などで、成果に応じて支払われる金額を決定する際に用いられる。例:売上歩合、成果歩合
A high percentage of students passed the difficult exam.
その難しい試験に合格した生徒の割合は高かった。
※ この例文は、テストの結果や達成度合いを「何割の人が〜したか」と示す、最も典型的な『percentage』の使い方です。試験の合否発表で、多くの学生が安心している情景が目に浮かびますね。 『a high percentage of 〜』で「〜の割合が高い」という意味になります。
A large percentage of our body is made of water.
私たちの体の大部分は水でできています。
※ この文は、何かが全体の中でどれくらいの割合を占めているか、という普遍的な事実を説明する際によく使われます。理科の授業で習うような、体の仕組みや自然の構成要素の話で頻繁に耳にするでしょう。 『a large percentage of 〜』で「〜の大部分」という意味になります。
The company aims for a high percentage of customer satisfaction.
その会社は高い顧客満足度を目標としています。
※ ここでは、企業が達成したい「目標の割合」や「目指す比率」を表す際に『percentage』が使われています。会議で顧客満足度を上げる戦略を話し合っているような、ビジネスシーンを想像してみてください。 『aim for 〜』は「〜を目指す」という意味です。
コロケーション
かなりの割合、無視できないほどの割合
※ 単に 'large percentage' と言うよりも、客観的な重要性や影響力を伴う割合であることを示唆します。ビジネスシーンや学術的な文脈で、データや統計を分析する際によく用いられます。例えば、市場調査の結果を報告する際に 'A significant percentage of customers prefer our product.' のように使います。単に量が多いだけでなく、その量がもたらす影響や意味合いに重点が置かれます。
わずかな割合、ごく僅かな割合
※ 'insignificant percentage' とも言い換えられますが、'small percentage' はより直接的で、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われます。ただし、その割合が小さいからといって重要でないとは限りません。例えば、'A small percentage of defects can cause a major problem.' のように、小さい割合でも重大な影響を及ぼす可能性があることを強調する際に用いられます。
〜の割合
※ 最も基本的なコロケーションの一つですが、前置詞 'of' と組み合わせることで、何に対する割合なのかを明確に示します。'the percentage of students', 'the percentage of sales', 'the percentage of error' など、具体的な名詞と組み合わせて使用します。統計データや報告書など、客観的な情報を伝える際に不可欠な表現です。例えば、'The percentage of students passing the exam increased this year.' のように使われます。
パーセントポイント(百分率の差)
※ 割合の差を正確に示すために使用される単位です。例えば、ある割合が 5% から 7% に増加した場合、2パーセントポイントの増加と表現します。単に「2%増加」と言うと、元の5%の2%(つまり0.1%)増加したと誤解される可能性があるため、明確な区別が必要な場合に 'percentage point' を用います。経済ニュースや金融分析などで頻繁に登場する表現です。
高い割合、大部分
※ 日常会話でもビジネスシーンでも頻繁に使われる表現で、何かが大部分を占めていることを示します。ただし、'high' の解釈は文脈によって異なり、絶対的な数値ではなく、相対的な高さを示すことが多いです。例えば、'A high percentage of our employees are satisfied with their jobs.' のように、従業員の満足度が高いことを示す際に用いられます。
パーセントで言うと、割合で考えると
※ 絶対的な数値ではなく、割合の観点から物事を評価する際に使用される表現です。例えば、'The increase in sales is small in absolute terms, but significant in percentage terms.' のように、絶対額は小さくても、割合で見ると大きな増加であることを強調する際に用いられます。特に、規模の異なるものを比較する際に有効です。
大きな割合、多数
※ 'significant percentage' と似ていますが、'large percentage' はより単純に量が多いことを示します。ただし、'large' も文脈によって解釈が異なり、具体的な数値が示されない場合は、聞き手や読み手の主観に委ねられる部分があります。例えば、'A large percentage of the population supports the new policy.' のように、多数の人が支持していることを示す際に用いられます。
使用シーン
学術論文や教科書で頻繁に使用されます。特に統計データや研究結果を示す際に、「~パーセントが~である」のように、客観的な数値を提示する文脈でよく見られます。例:『調査の結果、回答者の75パーセントが~と回答した。』
ビジネス文書やプレゼンテーションで、市場シェア、成長率、利益率などを説明する際に使われます。フォーマルな報告書や会議での発表など、正確な数値情報を伝える必要がある場面で重要です。例:『今期の売上高は、昨年比で15パーセント増加しました。』
ニュース記事や報道番組で、経済指標、選挙結果、世論調査などを伝える際に使用されます。また、ショッピングの割引率やローンの金利など、日常生活に関わる情報でも目にすることがあります。例:『ガソリン価格が5パーセント上昇しました。』
関連語
類義語
全体に対する部分の割合を示す一般的な語。学術的な文脈や、正確な数値よりも大まかな比率を伝えたい場合によく用いられます。 【ニュアンスの違い】"percentage" が具体的な数値で割合を示すのに対し、"proportion" はより抽象的で、必ずしも数値で表せない割合を示すことがあります。フォーマルな文脈で使われることが多いです。 【混同しやすい点】"proportion" は不可算名詞として使われることが多いですが、"percentage" は可算名詞として使われることもあります。また、"proportion" は比率そのものだけでなく、バランスや調和といった意味合いも含むことがあります。
2つ以上の数量の関係を示す語。数学や科学の分野で、厳密な比較を行う際によく用いられます。 【ニュアンスの違い】"percentage" が全体に対する部分の割合を示すのに対し、"ratio" は異なる2つの数量間の関係を示すため、対象が異なります。より客観的で、数値に基づいた関係性を示す際に使用されます。 【混同しやすい点】"ratio" は分数やコロン (:) を用いて表されることが多く、"percentage" のように全体を100とした割合を示すわけではありません。また、"ratio" は常に具体的な数値で表されるとは限りません(例:男女比)。
ある期間における変化の割合を示す語。金利、速度、発生率など、時間経過に伴う変化を表す際によく用いられます。 【ニュアンスの違い】"percentage" がある時点での割合を示すのに対し、"rate" は時間の経過に伴う変化を示す点が異なります。経済、統計、科学など、様々な分野で使用されます。 【混同しやすい点】"rate" は「速度」や「料金」など、文脈によって意味が大きく異なるため、注意が必要です。また、"rate" は一般的に可算名詞ですが、文脈によっては不可算名詞として扱われることもあります。
全体の一部を占める割合を示す語。特に、所有権や分配における割合を示す際によく用いられます。ビジネスや経済の文脈で頻繁に使用されます。 【ニュアンスの違い】"percentage" が客観的な数値で割合を示すのに対し、"share" はより主観的な意味合いを含むことがあります。例えば、「市場シェア」のように、競争における割合を示す際に使用されます。 【混同しやすい点】"share" は「共有する」という意味の動詞としても使われるため、名詞としての意味と混同しないように注意が必要です。また、"share" は株式などの所有権を表す際にも使用されます。
全体の一部を示す語。数学的な文脈や、具体的な数値よりも大まかな割合を伝えたい場合によく用いられます。 【ニュアンスの違い】"percentage" が100を基準とした割合を示すのに対し、"fraction" は分数の形式で割合を示す点が異なります。日常会話や文学的な表現でも使用されます。 【混同しやすい点】"fraction" は常に具体的な数値で表されるとは限りません。例えば、「ほんの一部分」のように、抽象的な意味合いで使用されることもあります。また、"fraction" は可算名詞であり、複数形になることがあります。
全体の一部、分け前、割り当てられた量などを指す。食事の一人前や、分け与えられた土地など、具体的な物の一部を示す際によく用いられます。 【ニュアンスの違い】"percentage" が割合を抽象的に示すのに対し、"portion" は具体的な物の一部を指す点が異なります。また、"portion" は「運命」や「宿命」といった意味合いを含むこともあります。 【混同しやすい点】"portion" は可算名詞として使われることが多く、複数形になることがあります。また、"portion" は「毒を盛る」という意味の動詞としても使われることがありますが、一般的ではありません。
派生語
『パーセント』という単位そのものを指す名詞。『per cent』が合わさってできた語で、全体に対する割合を示す。日常会話やビジネスシーンで頻繁に使われ、『割合は?』と聞く際に不可欠。
- percentile
『パーセンタイル』は、統計学で用いられる用語で、データの集合を100等分したときの区切り値を指す名詞。学術論文やテスト結果の分析などで使われ、ある値がデータ全体の中でどの位置にあるかを示す。
『セント』は、100分の1を意味する単位。アメリカの通貨単位としても有名。percentage の語源である『centum(100)』と直接的なつながりがあり、割合や分割の概念を共有する。日常会話でもよく使われる。
語源
"Percentage"は、「割合、歩合」を意味する英単語です。この単語は、ラテン語の "per centum"(100につき)に由来します。"Per" は「〜につき、〜を通して」を意味し、"centum" は「100」を意味します。つまり、"percentage" は文字通り「100につき」の割合を示す言葉です。日本語で例えるなら、「百分率」という言葉が最も近いでしょう。例えば、"a percentage of the profits" は「利益の百分率」という意味になります。"Centum" は、"century"(世紀、100年)や "cent"(セント、100分の1の通貨単位)といった単語にも共通して見られ、これらも「100」という概念に基づいています。このように、語源を知ることで、関連する単語の意味も理解しやすくなります。
暗記法
パーセンテージは単なる数字ではなく、社会の進歩、変化、格差を映す鏡。19世紀以降、統計学の発展とともに、社会問題の可視化に不可欠な存在となりました。識字率や失業率は社会の健全さを示すバロメーターとなり、投票率は民意を反映します。文学作品では、登場人物の置かれた状況や社会構造を象徴的に表現。現代では、ジェンダー平等や富の偏在といった社会的な目標や課題を数値で示し、議論を深める役割を担っています。
混同しやすい単語
『percentage』と『percent』は、どちらも割合を表す言葉ですが、品詞と使い方が異なります。『percentage』は名詞で「割合」そのものを指し、例えば「The percentage of students who passed is high.(合格した学生の割合は高い)」のように使います。一方、『percent』は通常、数の後に置かれるか、または形容詞として使われ、「50 percent of the students passed.(学生の50パーセントが合格した)」のように使われます。発音も似ているため、文法的な役割の違いを意識することが重要です。
『percentage』と『perception』は、語尾の『-tion』が共通しているため、スペルミスや発音の混同が起こりやすいです。『perception』は「知覚」「認識」という意味の名詞であり、割合とは全く異なる概念を表します。特に、アクセントの位置が異なる(percentageは第2音節、perceptionは第2音節)点に注意して発音練習をすると良いでしょう。
『percentage』と『procession』は、どちらも複数の音節から構成され、語尾に共通の音が含まれているため、発音やスペルで混同されることがあります。『procession』は「行列」「行進」という意味の名詞で、動詞の『proceed(進む)』と関連があります。意味が全く異なるため、文脈から判断することが重要です。また、processionの語源はラテン語の「procedere(前進する)」に由来し、percentageとは全く異なる語源を持つことも覚えておくと区別しやすくなります。
『percentage』と『prestige』は、どちらも複数音節の単語で、特に最初の音節の音が似ているため、発音の際に混同される可能性があります。『prestige』は「名声」「威信」という意味の名詞で、社会的な評価や尊敬を表します。意味が全く異なるため、文脈を理解することが重要です。また、prestigeは古フランス語を経由してラテン語の「praestigium(幻影、手品)」に由来し、元々は人を欺くような意味合いがあったことも興味深い点です。
『percentage』と『presence』は、どちらも複数音節の単語で、最初の音節の母音の発音が似ているため、発音の際に混同される可能性があります。『presence』は「存在」「出席」という意味の名詞で、物理的な存在や、ある場所にいることを表します。意味が全く異なるため、文脈を理解することが重要です。また、presenceの語源はラテン語の「praeesse(~の前にいる)」に由来し、存在感や影響力を示す言葉としても使われます。
percentageとpurgatoryは、音節数と母音の並びが似ているため、発音の際に混同される可能性があります。purgatoryは「煉獄」という意味の名詞で、宗教的な文脈で使われ、罪を償う場所を指します。意味も文脈も全く異なるため、混同しないように注意が必要です。Purgatoryの語源はラテン語の「purgare(清める)」であり、罪を清めるという概念に関連しています。
誤用例
日本語の『〜ですよね?』という付加疑問文を直訳すると、英語では混乱が生じやすいです。この文では『A large percentage of Japanese people』が主語であり、複数として扱われるため、付加疑問文は『don't they?』となります。日本語の『〜ですよね?』は主語の種類や数に関わらず使われるため、英語の文法構造を意識する必要があります。
この文脈では『percentage』は不要です。『percentage』は『割合』を指す言葉であり、具体的な数値(この場合は1%)が示されている場合、単に『The salary increase was...』と言う方が自然です。日本語では『〜という割合』のように割合であることを強調することがありますが、英語では具体的な数値があれば、割合であることを明示する必要はありません。英語では、簡潔さを重視する傾向があります。
『percentage』は、一般的な『割合』を指す言葉ですが、特定の試験の合格率を尋ねる場合、『pass rate』を用いる方がより適切で自然です。日本語では『合格する割合』のように表現しますが、英語では『pass rate』という専用の表現があります。また、この『rate』は『利率』や『速度』など、特定の割合や比率を表す際によく用いられます。試験の合格率のような、特定の文脈においては専用の語彙を選択することで、より正確で自然な英語表現になります。
文化的背景
「percentage(パーセンテージ)」は、単なる数学的な割合を示す言葉を超え、社会や経済の状況を測る重要な指標として、進歩、変化、格差といった概念と深く結びついています。社会のあらゆる側面を数値化し、可視化する現代において、パーセンテージは私たちの生活を理解し、意思決定を行うための不可欠なレンズとなっているのです。
パーセンテージが社会的な意味を持つようになったのは、統計学が発展し、社会調査が一般化した19世紀以降のことです。それまでは、割合は主に商取引や税計算といった実用的な場面で使用されていましたが、産業革命以降、都市化が進み、貧富の差が拡大する中で、社会問題を定量的に把握する必要性が高まりました。例えば、識字率や失業率といったパーセンテージは、社会の健全さを示すバロメーターとして、政治的な議論や政策決定に大きな影響を与えるようになりました。また、選挙の投票率や支持率といったパーセンテージは、民主主義社会における民意の反映として、非常に重要な意味を持ちます。
文学作品においても、パーセンテージは社会の状況や人間の心理を描写する上で効果的なツールとして用いられています。例えば、ある小説の中で、登場人物の収入の何パーセントが税金として徴収されるか、あるいは、ある病気の治癒率が何パーセントであるかといった記述は、その人物の置かれた状況や社会の状況を読者に伝える上で、非常に効果的です。また、映画やニュースなどでも、パーセンテージは視聴者に情報を伝えるために頻繁に使用されます。例えば、ある商品の売上が前年比で何パーセント増加したか、あるいは、ある犯罪の発生率が何パーセント減少したかといった情報は、視聴者の関心を引きつけ、社会の変化を理解させる上で役立ちます。
現代社会において、パーセンテージは単なる数値データではなく、社会の進歩や変化、格差といった概念を象徴する言葉として、私たちの生活に深く浸透しています。例えば、「女性管理職の割合を〇〇パーセントまで引き上げる」といった目標は、ジェンダー平等の実現に向けた社会の進歩を象徴しています。また、「富裕層上位1パーセントが国の富の〇〇パーセントを所有している」といった統計は、社会の格差を浮き彫りにし、議論を喚起します。このように、パーセンテージは社会の現状を把握し、未来を展望するための重要な指標として、私たちの生活に不可欠な存在となっているのです。
試験傾向
1. 出題形式:主に長文読解、稀に語彙問題。2. 頻度と級・パート:準1級以上で比較的頻出。3. 文脈・例題の特徴:社会問題、科学技術、環境問題などアカデミックなテーマ。4. 学習者への注意点・アドバイス:percentage of A, A percentage of Bなど、ofの後の名詞の数によって動詞の形が変わる点に注意。
1. 出題形式:Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。2. 頻度と級・パート:Part 7で比較的頻出。Part 5でも稀に出題。3. 文脈・例題の特徴:ビジネス文書(レポート、メール)、経済ニュースなど。4. 学習者への注意点・アドバイス:increase/decrease in percentageなど、前置詞との組み合わせを覚えておく。profit margin (利益率)などのビジネス語彙とセットで覚えると効果的。
1. 出題形式:リーディングセクションで頻出。2. 頻度と級・パート:リーディングセクション。3. 文脈・例題の特徴:学術論文、研究レポート、ニュース記事など、アカデミックな文脈。統計データに関する記述でよく使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス:percentとの違い(percentageは割合、percentは具体的な数値)。統計データに関する語彙(average, ratio, proportionなど)と一緒に学習すると理解が深まる。
1. 出題形式:長文読解問題で頻出。2. 頻度と級・パート:難関大学ほど出題頻度が高い。3. 文脈・例題の特徴:評論文、論説文など、社会問題や科学に関するテーマ。4. 学習者への注意点・アドバイス:文脈から意味を推測する練習が重要。類義語(proportion, ratioなど)との違いを理解しておく。和訳問題でpercentageを適切に訳せるように練習する。