英単語学習ラボ

pattern

/ˈpætərn/(パァトゥルン)

第一音節にアクセントがあります。/æ/ は日本語の「ア」と「エ」の中間のような音で、口を横に広げて発音します。/r/ は舌をどこにもつけずに発音する巻き舌に近い音です。最後の /n/ は、口を閉じて鼻から息を出すように発音します。

名詞

模様

繰り返される形や配置。衣服のデザインや、自然界の模様など、視覚的に認識できるものに使われる。規則性や反復性があることが重要。

I really loved the cute flower pattern on her new dress.

彼女の新しいワンピースについている、かわいい花の模様が本当に気に入った。

この例文は、誰かが新しい服を着ているのを見て、その服の「模様」に魅力を感じている場面を描いています。洋服や布製品のデザインを指す「pattern」は、日常会話で非常によく使われる典型的な使い方です。「on her new dress」のように、「~の上にある模様」と表現することが多いです。

My little brother painted a funny animal pattern on his toy box.

弟が自分のおもちゃ箱に、面白い動物の模様を描いた。

この例文では、子供がおもちゃ箱に絵を描いて「模様」を作っている様子が目に浮かびます。「draw a pattern」や「paint a pattern」のように、「模様を描く・塗る」という動詞と組み合わせて使われるのも自然な表現です。物体の表面に施されたデザインを指す場合によく使われます。

The old ceramic plate had a beautiful blue pattern around its edge.

その古い陶器の皿には、縁に沿って美しい青い模様があった。

この例文は、アンティークの皿など、工芸品や美術品の「模様」について話している場面です。物の表面に見られる、繰り返されるデザインや特定の配置を「pattern」と表現します。「around its edge」のように、模様がある場所を具体的に示すと、情景がより鮮明になります。

名詞

傾向

物事の繰り返される動きや変化の方向性。社会現象や行動、データなど、抽象的な事柄に対して使われることが多い。将来の予測や分析に役立つ。

I noticed a clear pattern in my baby's crying: she always gets hungry around 6 PM.

私の赤ちゃんの泣き方にはっきりした傾向があることに気づきました。午後6時ごろになるといつもお腹が空くんです。

この例文は、子育て中の親が、毎日の観察から赤ちゃんの行動に「繰り返し見られる傾向」を見つけている情景を描いています。赤ちゃんが泣く時間帯がいつも同じだと分かれば、食事の準備ができて安心しますよね。このように、日々の生活の中で「あ、いつものパターンだ!」と気づく瞬間に'pattern'はよく使われます。「a clear pattern」は「はっきりとした傾向」という意味で、よく一緒に使われる表現です。

Looking at my test scores, I saw a pattern of improvement in my grammar.

自分のテストの点数を見て、文法の成績が上向きの傾向にあるのが分かりました。

これは、英語学習者が自分の学習成果を振り返り、点数の変化から「文法力がだんだん良くなっている」という傾向を発見している場面です。努力が実を結んでいることに気づく、嬉しい瞬間ですね。'pattern'は、データや数字の変化から「こういう傾向があるな」と読み取る時によく使われます。「a pattern of improvement」は「改善の傾向」という意味で、ビジネスや学習の場面で非常によく聞かれるフレーフェーズです。

Every morning, I see the same traffic pattern on this street, getting busy after 8 AM.

毎朝、この道では同じ交通パターン(交通の傾向)が見られます。午前8時を過ぎると混み始めるんです。

通勤や通学で毎日同じ道を通る人が、その道の交通状況に「時間帯による決まった傾向」があることに気づいている情景です。朝の交通量のように、時間や場所によって「いつもこうなる」という共通の動きや変化を'pattern'と表現します。「traffic pattern」は「交通パターン」として一語のように使われ、交通量や渋滞の傾向を指す非常によく使われる表現です。

動詞

型にはめる

既存の枠組みや形式に合わせること。行動や思考を特定の形式に制限するニュアンスを含む。柔軟性や創造性を阻害する意味合いで使われることもある。

She carefully patterned the fabric for the new dress.

彼女は新しいドレスのために、慎重に布を型にはめました。

この例文は、洋服を作るデザイナーが、布を型紙(パターン)の形に合わせて切ったり、印をつけたりする様子を描いています。動詞の「pattern」は、何かを特定の形や様式に「型にはめる」「形作る」という、物理的な作業における中心的な意味で使われます。デザイナーが集中して作業している情景が目に浮かびますね。

The drill sergeant patterned the new recruits into disciplined soldiers.

訓練教官は、新兵たちを規律正しい兵士に型にはめました。

ここでは、厳しい訓練によって、新兵たちの行動や考え方を「規律正しい兵士」という特定の型に合わせる様子を表しています。この「pattern」は、人や物を訓練したり教育したりして、特定の行動様式や状態に「型にはめる」「形成する」という意味合いで使われます。厳しい訓練場での、教官と新兵たちの情景が目に浮かびます。

He patterned his speech to follow the official guidelines.

彼は自分のスピーチを、公式のガイドラインに従うように型にはめました。

この例文は、大事なスピーチをする人が、決められた「公式ガイドライン」に沿うように、自分の発言内容や表現を調整する様子を描いています。言動や表現を、特定の規則や基準に「型にはめる」「合わせる」という意味で使われています。責任ある立場の人が、慎重に言葉を選んでいる情景が想像できます。

コロケーション

a disturbing pattern

憂慮すべき傾向、不穏なパターン

主に、犯罪、社会問題、経済指標など、ネガティブな事象の連続性や増加傾向を指します。単に「悪いパターン」と言うよりも、事態の深刻さや将来への不安を強調するニュアンスがあります。例えば、"There's a disturbing pattern of increasing violence in the city."(市内では暴力事件が増加するという憂慮すべき傾向が見られます)のように使います。ビジネスシーンでは、業績悪化や顧客離れなど、改善が必要な状況を指すこともあります。

a recurring pattern

繰り返されるパターン、再発する傾向

何かが何度も同じように起こることを指します。心理学、行動経済学、人間関係など、様々な分野で使われます。例えば、"He noticed a recurring pattern in his relationships."(彼は自分の人間関係に繰り返されるパターンがあることに気づいた)のように使います。単にrepeatよりも、より構造的な反復や予測可能性を示唆します。口語でもビジネスでも使えますが、ややフォーマルな響きがあります。

a patchwork pattern

継ぎはぎ模様、寄せ集め

文字通りには、異なる布地を縫い合わせたパッチワークのデザインを指しますが、比喩的には、統一感のない、様々な要素が混ざり合った状態を表します。例えば、"The city's architecture is a patchwork pattern of different styles."(その都市の建築様式は、さまざまな様式が混ざり合った継ぎはぎ模様だ)のように使います。政策、法律、組織構造など、一貫性や計画性の欠如を批判的に表現する際に用いられることがあります。

a behavior pattern

行動様式、行動パターン

個人または集団が示す、特徴的な行動の繰り返しを指します。心理学、社会学、行動経済学などで頻繁に使われます。例えば、"His behavior pattern suggests he's under a lot of stress."(彼の行動パターンは、彼が大きなストレスを抱えていることを示唆している)のように使います。habit(習慣)よりも、より広範で複雑な行動の連鎖を指すことが多いです。ビジネスシーンでは、顧客の購買行動や従業員の業務遂行方法などを分析する際に用いられます。

fall into a pattern

あるパターンに陥る、特定の傾向を示す

無意識のうちに、特定の行動や思考様式を繰り返すようになることを指します。良い意味でも悪い意味でも使われますが、多くの場合、注意が必要な状況や改善の余地があることを示唆します。例えば、"She fell into a pattern of working late every night."(彼女は毎晩遅くまで働くというパターンに陥った)のように使います。ビジネスシーンでは、非効率な業務プロセスや顧客対応などがパターン化している状況を指すことがあります。

break the pattern

パターンを打ち破る、悪循環を断ち切る

長年続いてきた習慣や傾向を意図的に変えることを意味します。自己啓発、問題解決、組織改革など、様々な文脈で使われます。例えば、"He decided to break the pattern of negativity in his life."(彼は人生におけるネガティブなパターンを打ち破ることを決意した)のように使います。addiction(中毒)などの克服にもよく用いられる表現です。ビジネスシーンでは、旧態依然としたビジネスモデルや組織文化を変革する際に使われます。

a complex pattern

複雑なパターン

単純な繰り返しではなく、多くの要素が絡み合って形成される複雑な構造や傾向を指します。自然科学、社会科学、経済学など、様々な分野で用いられます。例えば、"The stock market exhibits a complex pattern of fluctuations."(株式市場は複雑な変動パターンを示す)のように使います。理解や予測が難しい状況を表現する際に用いられます。ビジネスシーンでは、市場動向、顧客ニーズ、競合状況などが複雑に絡み合っている状況を指すことがあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。例えば、統計データにおける特定の「傾向」(例:回答者の年齢層と回答内容のパターン)を分析する際や、実験結果から得られた「パターン」(例:特定の刺激に対する脳波のパターン)を説明する際に使われます。また、行動経済学の研究で「非合理的な行動パターン」を議論する際にも用いられます。

ビジネス

ビジネス文書や会議で、市場の「動向」や顧客の「購買パターン」を分析する際に使われます。例えば、マーケティング戦略を立てる際に、「過去の販売データから、特定の年齢層に売れる商品のパターンを見つけ出す」といった状況で活用されます。また、プロジェクトマネジメントにおいて、「遅延が発生するパターン」を特定し、対策を講じる際にも用いられます。

日常会話

日常会話やニュース記事で、天気予報の「パターン」(例:3日周期で雨が降るパターン)や、犯罪の「手口」(例:空き巣の侵入パターン)など、繰り返される事象や傾向を説明する際に使われます。また、趣味の裁縫で「型紙」(ソーイングパターン)を使用する際にも用いられます。ニュース記事では、「最近、〇〇という詐欺の手口が多発しているので注意が必要です」というように使われることがあります。

関連語

類義語

  • デザイン。意匠。模様。具体的な設計図や装飾的な模様を指すことが多い。服飾、建築、グラフィックなど、視覚的な芸術分野で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】"pattern"が抽象的な傾向や法則性も含むのに対し、"design"はより具体的で意図的な美的要素を持つ。また、"design"は名詞としてだけでなく動詞としても使用され、設計するという意味を持つ。 【混同しやすい点】"pattern"は自然界や社会現象にも適用できるが、"design"は人間の意図的な行為によって生み出されるものに限定される傾向がある。例えば、「経済成長のパターン」は自然だが、「経済成長のデザイン」は不自然。

  • 模型。模範。行動様式。あるシステムや現象を模倣した表現。ビジネス、科学、教育など幅広い分野で使用される。統計モデル、数理モデル、ロールモデルなど。 【ニュアンスの違い】"pattern"が観察された傾向や繰り返しを指すのに対し、"model"はより複雑なシステムやプロセスを簡略化して表現したもの。予測や分析のために用いられることが多い。 【混同しやすい点】"model"は具体的な物体の模型や、理想的な人物像を指すこともあるため、文脈によって意味が大きく異なる。「行動パターン」は自然だが、「行動モデル」は模範となる行動様式を指す可能性があり、意味が異なる。

  • 形。形式。外観。物事の物理的な形状や、特定の構造、様式を指す。美術、音楽、文学など芸術分野でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"pattern"が複数の要素が繰り返されることで生じる構造であるのに対し、"form"は単一のオブジェクトや概念の形状や構造を指す。また、"form"は動詞として「形作る」という意味も持つ。 【混同しやすい点】"pattern"は抽象的な構造にも適用できるが、"form"はより具体的な形状や形式を指すことが多い。例えば、「雲のパターン」は自然だが、「雲の形」と言う方がより一般的。

  • 連続。順序。一連の出来事や要素が特定の順序で並んでいる状態。数学、科学、プログラミングなどでよく使用される。 【ニュアンスの違い】"pattern"が要素間の関係性や規則性に着目するのに対し、"sequence"は要素が並ぶ順番そのものに着目する。時間的な順序や論理的な順序が重要となる場合に用いられる。 【混同しやすい点】"pattern"は必ずしも順序を伴う必要はないが、"sequence"は必ず順序を伴う。例えば、「数列のパターン」は数列全体の規則性を指すが、「数列のシーケンス」は数列の要素の順番を指す。

  • 傾向。性質。ある特定の方向に傾きやすい性質や傾向。統計、心理学、社会学などでよく使用される。 【ニュアンスの違い】"pattern"が観察された行動や事象の繰り返しを指すのに対し、"tendency"は将来的に特定の行動や事象が起こりやすいという予測を含む。原因と結果の関係性を示唆することが多い。 【混同しやすい点】"pattern"は過去のデータに基づいて認識されるが、"tendency"は過去のデータに基づいて将来を予測する。例えば、「犯罪発生のパターン」は過去の犯罪の傾向を示すが、「犯罪を犯しやすい傾向」は個人の性格や環境要因を示す。

  • モチーフ。反復されるテーマや要素。芸術作品、文学作品、音楽作品などにおいて、象徴的な意味を持つ要素が繰り返し現れる場合に用いられる。 【ニュアンスの違い】"pattern"が視覚的な反復模様や行動の繰り返しを指すのに対し、"motif"は物語や芸術作品において、特定のテーマや象徴が繰り返し現れることを指す。より文学的、芸術的な文脈で使用される。 【混同しやすい点】"pattern"は広範な分野で使用されるが、"motif"は芸術作品の分析に特化して使用される。「服の模様」は自然だが、「服のモチーフ」は特定のテーマや象徴が服のデザインに込められている場合に使用される。

派生語

  • paterfamilias

    ラテン語由来で、家族(familias)の父(pater)を意味し、家長、特に父権的な権威を持つ男性を指す。英語では、家族や組織における支配的な人物を指す比喩として使われることがある。学術的な文脈や歴史的な議論で見られる。

  • patriarch

    ギリシャ語のpatēr(父)とarchēs(支配者)に由来し、家父長、族長、または教会の長老を意味する。家族、部族、または組織における男性の指導者を表す。歴史的、宗教的な文脈で頻繁に使用される。

  • ラテン語のpatronus(保護者)に由来し、芸術家や組織などを経済的に支援する人を指す。また、特定の場所や活動を支持する顧客という意味もある。ビジネスや文化的な文脈でよく使われる。

  • ギリシャ語のpatriōtēs(同胞)に由来し、祖国を愛し、そのために尽力する人を指す。愛国者、志士。政治的な文脈で使われ、特に国家主義的な意味合いを持つことがある。

反意語

  • matriarch

    母系社会における女性の長、または家族や組織における支配的な女性を指す。父権的な「patriarch」と対照的に、母権的な権威を表す。社会学や人類学の文脈で使われる。

  • 親を失った子供、特に父親を失った子供を指す。父親の存在(pattern)がない状態を表す。日常会話や文学作品で使われ、しばしば悲しみや喪失の感情を伴う。

  • 指導者や先駆者(pattern setter)に対する追随者。パターンに従うのではなく、誰かの後に続く人。ビジネスや社会的な文脈で使われる。リーダーシップの対義語として用いられることもある。

語源

"pattern」は、古フランス語の「patron」(手本、模範、保護者)に由来し、さらに遡ると中世ラテン語の「patronus」(守護者、擁護者)にたどり着きます。これはラテン語の「pater」(父)から派生した言葉で、家族やコミュニティを守る「父」のような存在が、模範となる「型」を示すというイメージが込められています。英語の「pattern」は、当初は「手本」「模範」といった意味合いで使用され、そこから「模様」「型」といった意味へと発展しました。例えば、洋服の「型紙(pattern)」は、まさに「手本」としての役割を果たします。また、「行動パターン」という言葉は、「模範」や「繰り返される型」という意味合いを反映しています。このように、「pattern」は、守るべき模範や、繰り返される型を意味する言葉として、私たちの生活に深く根付いています。

暗記法

「pattern」は単なる模様ではなく、社会や人間の思考に根ざした秩序の探求。ゴシック建築の幾何学模様は神の秩序を、ルネサンス絵画の黄金比は美の法則を表現した。産業革命以降、大量生産の基盤となる一方、個性の喪失も招いた。文学では運命や犯行の構造として物語を深め、データ分析では未来予測を可能にする。しかし、アルゴリズムの偏見という倫理的課題も。「pattern」の理解は、社会構造や価値観を考察する窓となる。

混同しやすい単語

『pattern』と発音が似ており、特に語尾の 'on' の部分が曖昧になりやすい。スペルも 'a' と 'o' の違いのみで、視覚的にも混同しやすい。意味は『後援者』『ひいき客』であり、名詞として使われる点が共通するが、意味合いは大きく異なる。日本人学習者は、語尾の 'on' の発音を意識し、文脈から判断する必要がある。語源的には、'patron' は『父親』を意味するラテン語に由来し、保護するイメージを持つ。

patter

『pattern』と最初の部分の発音が同じで、語尾が異なるため、聞き取りにくい場合がある。スペルも似ているため、混同しやすい。意味は『(小雨などが)ぱらぱら降る』『早口でまくしたてる』といった動詞で、名詞の『pattern』とは品詞が異なる。日本人学習者は、文脈から品詞を判断する必要がある。また、'patter' は擬音語的な要素を持つ。

『pattern』と語尾の 'ern' の音が似ており、特に弱く発音される場合に混同しやすい。スペルも 'attern' と 'antern' の部分が似ているため、視覚的に混同しやすい。意味は『提灯』『ランタン』であり、名詞として使われる。日本人学習者は、文脈から判断する必要がある。語源的には、ラテン語の『灯火』を意味する言葉に由来する。

panther

『pattern』と語尾の 'er' の音が似ており、特に発音が不明瞭な場合に混同しやすい。スペルも 'patt' と 'pant' の部分が似ているため、視覚的に混同しやすい。意味は『パンサー』『クロヒョウ』であり、動物の名前である。日本人学習者は、文脈から判断する必要がある。語源的には、古代ギリシャ語の『すべての獣』を意味する言葉に由来する。

『pattern』とは直接的な発音の類似性はないものの、どちらも社会的な構造や形式を表す文脈で使われることがあるため、意味的に混同される可能性がある。『platform』は『演壇』『プラットフォーム』『政策』といった意味を持ち、抽象的な意味合いも含む。日本人学習者は、文脈において具体的な『型』を指すか、抽象的な『基盤』を指すかを区別する必要がある。

flatten

『pattern』と直接的な発音の類似性はないものの、どちらも形状や状態の変化を表す動詞として用いられることがあるため、文脈によっては混同される可能性がある。『flatten』は『平らにする』『均一にする』という意味で、動詞として使われる。日本人学習者は、文脈において『型』を意味するか、『平らにする』意味かを区別する必要がある。

誤用例

✖ 誤用: The pattern of his behavior is that he always arrives late.
✅ 正用: The pattern in his behavior is that he always arrives late.

日本語の『〜のパターン』という表現に引きずられ、ついofを使ってしまいがちです。しかし、英語では『pattern』が示す対象(ここではbehavior)が内包されているニュアンスを出すために前置詞『in』を使用するのが自然です。これは、ある行動様式が、より大きな行動全体の中に組み込まれているという考え方に基づいています。 'Of'を使うと、所有や関連性を表す意味合いが強くなり、ここでは不適切です。日本人が英語を学ぶ際、所有格的な発想に偏りがちな点も影響していると考えられます。

✖ 誤用: I want to pattern my life after successful entrepreneurs.
✅ 正用: I want to model my life after successful entrepreneurs.

『pattern』は名詞としては『型』や『模様』という意味でよく使われますが、動詞として『(型どおりに)作る』という意味で使うと、やや不自然な印象を与えます。より適切なのは『model』で、これは『手本にする』という意味合いを持ちます。日本人が『パターン化する』という言葉から安易に『pattern』を動詞として使ってしまう例ですが、英語では『model』の方が、成功者の生き方を参考にしながら自分の生き方を築き上げていくというニュアンスをより的確に表現できます。また、日本語の『パターン』には、効率化や定型化といった意味合いが含まれることもあり、それが『model』との語感の違いを生む一因とも考えられます。

✖ 誤用: The company has a pattern of ignoring employee complaints.
✅ 正用: The company has a history of ignoring employee complaints.

『pattern』は『繰り返される傾向』という意味で使えますが、ネガティブな事柄に対して使う場合、『history』の方がより重みがあり、深刻さを伝えられます。『pattern』は客観的な観察結果を述べるニュアンスが強く、感情的な非難や告発にはやや不向きです。日本人が『パターン』という言葉を安易に使いがちなのは、問題の深刻さをぼかしたい、あるいは直接的な非難を避けたいという心理が働くためかもしれません。しかし、英語では問題の深刻さに応じて適切な言葉を選ぶことが重要であり、ここでは『history』を使うことで、企業が長年にわたり従業員の訴えを無視してきたという事実をより強く印象づけることができます。

文化的背景

「pattern」という言葉は、単なる繰り返しの模様や形式を超え、社会や自然、そして人間の思考様式に深く根ざした秩序と意味の探求を象徴します。それは、予測可能性への欲求、美の追求、そして混沌からの意味創造という、人間の普遍的な願望を映し出す鏡なのです。

「pattern」は、歴史的に見ると、織物や装飾芸術において、技術と美意識の融合点として重要な役割を果たしてきました。中世ヨーロッパのゴシック建築における幾何学的な模様は、神の秩序を表現しようとした試みであり、ルネサンス期の絵画における黄金比の適用は、美の普遍的な法則を明らかにしようとするものでした。これらの「pattern」は、単なる装飾ではなく、当時の人々の世界観や価値観を視覚的に表現する手段だったのです。また、産業革命以降は、機械生産における効率化の追求と結びつき、「pattern」は大量生産の基盤となり、消費社会の到来を加速させました。画一化された「pattern」は、同時に個性の喪失や創造性の抑圧といった問題も提起し、芸術や文化における反発の動きを生み出す原動力ともなりました。

文学や映画においても、「pattern」は繰り返し現れるモチーフやプロットの構造として、物語に深みと意味を与えます。例えば、ギリシャ悲劇における運命の「pattern」は、登場人物たちの行動を制約し、避けられない悲劇へと導きます。現代のミステリー小説における犯行の「pattern」は、探偵が事件の真相に迫るための手がかりとなり、読者を物語に引き込む要素となります。また、夢や無意識の世界に現れる「pattern」は、フロイト心理学における象徴解釈の対象となり、人間の深層心理を探るための手がかりとなります。これらの例は、「pattern」が単なる形式的な構造ではなく、人間の心理や社会構造を反映する鏡であることを示しています。

現代社会においては、「pattern」はデータ分析や人工知能の分野で重要な役割を果たしています。大量のデータから「pattern」を見つけ出すことで、未来の予測や問題解決が可能となり、私たちの生活をより便利で効率的なものにしています。しかし、同時に、「pattern」に基づいたアルゴリズムが、偏見や差別を強化する可能性も指摘されています。例えば、採用選考におけるアルゴリズムが、過去の採用データに基づいて特定の属性を持つ人々を不利に扱うといったケースです。このように、「pattern」は、私たちの社会を豊かにする一方で、新たな倫理的な課題も提起しているのです。したがって、「pattern」という言葉を理解することは、単に語彙を増やすだけでなく、私たちが生きる社会の構造や価値観、そして未来の可能性について深く考えるきっかけとなるでしょう。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解、ライティング(エッセイ)、稀にリスニング。2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。特に1級、準1級の語彙問題や、エッセイで「社会問題のパターン」などを記述する際に使う。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、文化など幅広いテーマ。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての意味(型、模様、傾向)だけでなく、動詞としての意味(型にはめる、模倣する)も重要。英作文では、具体的な事例とセットで使うと説得力が増す。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。2. 頻度と級・パート: 頻出。Part 5では語彙問題として、Part 7では文脈理解を問う形で登場。3. 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(市場動向、顧客行動、プロジェクト進行など)で頻繁に使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 「a pattern of」の形で使われることが多い。ビジネスにおける「傾向」「パターン」を把握する際に役立つ単語。

TOEFL

1. 出題形式: リーディング、ライティング(Integrated/Independent)。2. 頻度と級・パート: 頻出。アカデミックな文章でよく見られる。3. 文脈・例題の特徴: 研究論文、学術記事、講義など、抽象的な概念や論理的な構造を説明する文脈で使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての「パターン」だけでなく、動詞としての「パターン化する」という意味も理解しておく。ライティングでは、論理展開の「パターン」を示す際に有効。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、和訳、英作文。2. 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的な単語だが、文脈によって意味を正確に把握する必要がある。3. 文脈・例題の特徴: 社会科学、自然科学、人文科学など幅広い分野の文章で登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。「pattern recognition(パターン認識)」など、複合語も覚えておくと役立つ。英作文では、議論の「パターン」を示す際に使える。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。