英単語学習ラボ

out of date

/ˌaʊt əv ˈdeɪt/(アゥタヴ デイト)

まず、 'out' の /aʊ/ は二重母音で、日本語の『ア』と『ウ』を組み合わせたような音ですが、意識して口を大きく開けて発音しましょう。次に、 'of' は弱形になりやすく、/əv/ のように曖昧母音で軽く発音します。 'date' の /eɪ/ も二重母音で、『エイ』と発音しますが、日本語の『エ』よりも口を横に広げるイメージです。全体として、強勢は 'date' に置かれるため、そこを意識して発音するとより自然に聞こえます。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

形容詞

時代遅れの

最新の流行や技術から遅れている状態。服、考え方、情報など、様々なものに対して使われる。単に古いだけでなく、その古さが不適切または役に立たないというニュアンスを含む。

My mom found her old skirt, and it looked totally out of date.

母は古いスカートを見つけて、それが完全に時代遅れに見えました。

お母さんが昔のクローゼットを整理している時に、懐かしいけれど今はもう着られないようなデザインのスカートを見つけた情景です。「out of date」は、このようにファッションや物、技術などが「古くて流行遅れだ」と感じる時によく使われます。特に「look out of date」(時代遅れに見える)という形は日常会話で頻繁に出てきます。

This old map is completely out of date; new roads are missing.

この古い地図は完全に時代遅れで、新しい道が載っていません。

旅行先で古い地図を開いてみたものの、実際には新しい道路ができていて、地図の情報が全く役に立たない状況を表しています。「out of date」は、情報やデータ、知識などが「古くて現状に合っていない」という意味でも非常によく使われます。情報が「使えない」というニュアンスが伝わりますね。

His ideas about work felt a little out of date for today.

彼の仕事に対する考え方は、今日では少し時代遅れに感じられました。

職場の会議などで、誰かの意見や考え方を聞いて、「それはもう今の時代には合わないな」と感じる場面です。この例文のように、「out of date」は具体的な物だけでなく、考え方、システム、方法といった抽象的な概念が「古くて現代にそぐわない」場合にも使われます。「felt out of date」(時代遅れに感じた)という表現も自然です。

形容詞

期限切れの

食品や薬品などの消費期限が過ぎている状態。安全に使用できないことを意味する。

Mom, this yogurt smells a little strange, and it's out of date.

ママ、このヨーグルト、ちょっと変な匂いがするし、期限が切れてるよ。

冷蔵庫からヨーグルトを取り出した子どもが、匂いを嗅ぎ、日付を見て母親に伝える情景です。食品の「期限切れ」は、日常で最も頻繁に遭遇する状況の一つ。食べられないと分かった時の、少しがっかりした気持ちが伝わりますね。

I wanted to borrow a book, but my library card was out of date.

本を借りたかったのに、私の図書館カードが期限切れでした。

図書館で本を借りようとして、レジでカードの期限切れを告げられ、がっかりする情景。「〜したかったのにできなかった」という気持ちが込められています。身分証明書や会員証など、様々なカード類にも「out of date」は使えます。

The software on my old computer is out of date and won't run new apps.

私の古いパソコンのソフトウェアは期限切れで、新しいアプリが動きません。

古いパソコンを使おうとして、新しいアプリが動かないことに気づき、困っている情景です。ソフトウェアや情報、機械のシステムなどが「古い、更新されていない」という意味でも「out of date」は非常によく使われます。物理的な期限だけでなく、機能や情報の鮮度を表す際にも便利です。

形容詞

役に立たない

情報やスキルなどが、現在の状況や目的に合わなくなった状態。もはや有効ではない、という意味合い。

This old map is completely out of date; it doesn't show the new road.

この古い地図は完全に時代遅れで、新しい道が載っていません。

旅行中に新しい道ができていて、持っている古い地図が役に立たず、困っている場面です。情報が古くて使い物にならない、という意味でよく使われます。

My old smartphone is so out of date that I can't even download new apps.

私の古いスマートフォンはとても時代遅れなので、新しいアプリさえダウンロードできません。

最新のアプリを使いたくても、持っているスマートフォンが古すぎて機能的に使えない、というもどかしい気持ちが伝わる場面です。技術や物が古くて実用性に欠ける時に使われます。

Many young employees feel that some company rules are out of date for today's business.

多くの若い社員は、いくつかの会社の規則が今のビジネスには時代遅れだと感じています。

職場などで、古い考え方や規則が今の時代や状況に合わず、もはや役に立たないと感じる状況を表しています。特に、習慣や制度、流行などに対して使われることが多いです。

コロケーション

out of date information

時代遅れの情報、古い情報

最も直接的な使い方のひとつで、情報が更新されておらず、もはや正確でない、または役に立たない状態を指します。ビジネスや学術的な文脈でよく用いられ、信頼性を損なう原因となるため注意が必要です。単に"old information"と言うよりも、情報が積極的に更新されるべき性質を持つ場合に適しています。

out of date technology

時代遅れの技術、旧式の技術

新しい技術が登場し、以前のものが陳腐化した状態を指します。ビジネスシーンでは、競争力を維持するために、時代遅れの技術をアップデートする必要性が強調されます。単に"old technology"と言うよりも、技術革新のスピードが速い分野(IT、通信など)で使われることが多いです。

out of date passport

期限切れのパスポート

パスポートの有効期限が過ぎている状態を指します。旅行や国際的な手続きにおいて、非常に重要な問題となります。 "expired passport"とほぼ同義ですが、"out of date"はより口語的なニュアンスがあります。旅行代理店や大使館などの公式な場では"expired"が好まれます。

out of date fashion

時代遅れのファッション、古臭いファッション

現在の流行から外れてしまった服装やスタイルを指します。ファッション雑誌やテレビ番組などでよく使われる表現です。 "old-fashioned"と似ていますが、"out of date"はより直接的に「今の時代に合わない」というニュアンスを含みます。主観的な判断が伴うため、ユーモラスな文脈で使われることもあります。

out of date software

旧バージョンのソフトウェア

ソフトウェアがアップデートされず、セキュリティ上の脆弱性や機能の欠如が生じている状態を指します。IT業界では、セキュリティリスクを避けるために、常に最新のソフトウェアを使用することが推奨されます。 "legacy software"(レガシーソフトウェア)という表現もありますが、これは必ずしも「時代遅れ」という意味だけでなく、「過去のシステムとの互換性を保つために維持されているソフトウェア」という意味合いも持ちます。

out of date medicine

期限切れの薬

薬の使用期限が過ぎている状態を指します。薬の効果が低下したり、有害な物質に変化する可能性があるため、使用は避けるべきです。 "expired medicine"とほぼ同義ですが、"out of date"はより一般的に使われます。家庭での薬の管理や、薬局での在庫管理において重要な注意点です。

使用シーン

アカデミック

学術論文や教科書で、情報やデータ、理論が「時代遅れである」「最新の研究と一致しない」といった状況を説明する際に用いられます。例:『この理論は、近年の研究によってout of dateであることが示されている』のように、客観的な記述として使われます。

ビジネス

ビジネス文書や会議で、ソフトウェア、ハードウェア、戦略、または情報が「時代遅れである」「陳腐化している」ことを指摘する際に使われます。例:『このマーケティング戦略はout of dateであり、新しいアプローチが必要です』のように、改善や更新の必要性を伝える文脈で使用されます。

日常会話

日常生活において、食品の消費期限や、ファッション、技術などが「時代遅れである」ことを指す際に使われます。例:『この牛乳はout of dateだから、飲まない方がいいよ』や『その服はちょっとout of dateじゃない?』のように、直接的でカジュアルな会話で頻繁に使用されます。

関連語

類義語

  • 時代遅れで、もはや使用されていない、または生産されていないことを意味します。技術、製品、法律など、公式な文脈で使われることが多いです。 【ニュアンスの違い】"out of date"よりも強い意味合いを持ち、完全に時代から取り残された、あるいは完全に役割を終えたというニュアンスがあります。よりフォーマルな表現です。 【混同しやすい点】"out of date"は、まだ使用できる可能性があるものの、最新ではないという意味合いを含みますが、"obsolete"は、もはや使用できないというニュアンスが強いです。また、"obsolete"は、人に対しては通常使いません(人を時代遅れと表現する場合は別の言葉を選びます)。

  • 非常に古く、時代遅れであることを意味します。建物、機械、考え方など、歴史的な背景を持つものに対して使われることが多いです。文学的な響きがあります。 【ニュアンスの違い】"out of date"よりもさらに古く、歴史的な価値があるか、または古すぎて実用的でないというニュアンスがあります。フォーマルな表現であり、日常会話ではあまり使いません。 【混同しやすい点】"antiquated"は、単に古いだけでなく、古さゆえに時代に合わない、あるいは魅力的にさえ感じられるというニュアンスを含みます。また、新しいものと比較するというより、歴史的な文脈で語られることが多いです。

  • 古代の、または非常に古いことを意味します。言語、法律、習慣など、歴史的な文脈で使われることが多いです。学術的な響きがあります。 【ニュアンスの違い】"out of date"よりもさらに古い時代に属し、もはや現代では一般的ではないというニュアンスがあります。非常にフォーマルな表現であり、日常会話ではほとんど使いません。 【混同しやすい点】"archaic"は、完全に過去のものとして扱われ、現代ではほとんど使用されないというニュアンスが強いです。言語に関して使われる場合は、古語や死語に近い意味合いを持ちます。

  • passé

    時代遅れで、もはや流行ではないことを意味します。ファッション、スタイル、趣味など、一時的な流行に関して使われることが多いです。フランス語からの借用語。 【ニュアンスの違い】"out of date"よりも、一時的な流行が過ぎ去ったというニュアンスが強く、軽蔑的な意味合いを含むことがあります。比較的フォーマルな表現ですが、ファッションや文化に関する話題でよく使われます。 【混同しやすい点】"passé"は、一時的な流行に関するものであり、技術や法律など、流行とは関係のないものには使いません。また、フランス語由来の言葉であるため、発音に注意が必要です(パッセ)。

  • behind the times

    時代の流れに遅れている、または最新の技術や考え方に精通していないことを意味します。人、組織、考え方など、幅広い対象に使えます。日常会話でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"out of date"よりも、積極的に最新の情報を取り入れようとしない、または知識やスキルが不足しているというニュアンスがあります。比較的カジュアルな表現です。 【混同しやすい点】"behind the times"は、単に古いだけでなく、時代に取り残されているという否定的な意味合いを含みます。また、人に対して使う場合は、その人の知識やスキルが不足していることを示唆します。

  • 昔風の、または時代遅れであることを意味します。服装、家具、考え方など、幅広い対象に使えます。良い意味でも悪い意味でも使われます。日常会話でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"out of date"よりも、必ずしも悪い意味ではなく、懐かしさや伝統的な価値観を伴うことがあります。比較的カジュアルな表現です。 【混同しやすい点】"old-fashioned"は、単に古いだけでなく、古き良き時代を想起させるような肯定的な意味合いを含むことがあります。また、新しいものと比較するというより、過去のスタイルや価値観を尊重する文脈で使われることが多いです。

派生語

  • 名詞で『日付』や『(歴史的な)時代』を意味する。元々はラテン語の『datum(与えられたもの)』に由来し、手紙などに日付を書き入れたことから。日常会話からビジネス、学術まで幅広く使用される。

  • antedate

    動詞で『(ある出来事より)前に起こる』、『(書類などに)実際より前の日付を記入する』という意味。接頭辞『ante-(前)』が『date』に付くことで、時間的な先行を示す。主に歴史や法律、契約関連の文書で使われる。

  • dateline

    名詞で『(記事などの)日付と場所を示す行』のこと。新聞記事や報道でよく使われる。date(日付)とline(行)の組み合わせで、記事の冒頭に配置される情報を示す。

反意語

  • 『最新の』、『現代的な』という意味。接頭辞の反意語ではないが、『out of date(時代遅れの)』と明確な対立関係を持つ。技術、ファッション、情報など、変化の速い分野で頻繁に使用される。常に最新の状態を保つことを強調する。

  • 『現在の』、『最新の』という意味。法律、ニュース、技術などの分野で、特定の時点における最新の状態を示す際に用いられる。『out of date』が過去の状態を指すのに対し、『current』はまさに今、有効であることを強調する。

  • 『現代的な』、『近代的な』という意味。『out of date』が古さや時代遅れを表すのに対し、『modern』は現代のスタイルや技術を取り入れていることを示す。ファッション、デザイン、建築など、幅広い分野で使用される。

語源

"Out of date"は、比較的単純な構成の句であり、語源を遡るというよりは、それぞれの単語の意味を理解することで成り立ちを把握できます。「out」は古英語の「ūt」に由来し、「外へ」や「離れて」という意味を持ちます。例えば、野球で「アウト」になるというように、基準から外れるイメージです。「date」はラテン語の「datum」(与えられたもの)に遡り、ここでは特定の日付を指します。したがって、「out of date」は文字通りには「日付から外れている」という意味になり、そこから「時代遅れの」「期限切れの」という意味へと発展しました。日本語で例えるなら、「賞味期限切れ」の食品をイメージすると、わかりやすいでしょう。つまり、設定された期間から外れて、その価値を失ってしまった状態を表します。

暗記法

「out of date」は単なる時代遅れではない。それは、過去の価値観に縛られ、変化を拒む貴族の姿。産業革命以降、技術革新の波に取り残された人々や物を指す言葉となり、「新しいものが常に良い」という価値観を内包する。文学作品では、時代遅れの習慣に固執し没落する貴族が描かれ、社会的疎外を象徴する。現代では、変化への抵抗を批判する言葉として、適応能力の重要性を示唆する。

混同しやすい単語

「out of date」と対義語の関係にあり、意味が正反対のため、うっかり混同しやすい。特に否定形の有無を見落とすと意味が逆転する。品詞は形容詞句。文脈をよく読み、肯定・否定を意識することが重要。また、会話では 'up to date' を 'U2' (ユー・ツー)と略す場合もあるが、'out of date' を略すことはない。

「out of date」と関連語であり、動詞または名詞として使われる。動詞としては「最新の状態にする」、名詞としては「最新情報、更新」という意味。発音も似ているため、文脈から品詞と意味を判断する必要がある。たとえば、「I need to update my software.」と「This is an important update.」では意味が異なる。

outed

動詞「out」の過去形・過去分詞形。意味は「(秘密などを)暴露する、公にする」。スペルの一部が共通しており、'out' が含まれているため、誤って関連付けてしまう可能性がある。文脈が全く異なるため、意味を理解していれば区別できるはず。語源的には「外に出す」という意味から派生している。

「out of date」の構成要素である「date」自体も、名詞(日付、デート)または動詞(日付を入れる、デートする)として使われるため、混同の元になりやすい。'out of' がつくことで形容詞句になり、意味が大きく変わる点に注意。「What's the date?」「I have a date tonight.」「Please date this document.」など、様々な用法がある。

スペルに'date'が含まれているため、視覚的に混同しやすい。しかし、発音は全く異なり、'b'は発音しない(/det/)。意味は「借金」であり、「out of date」とは全く関係がない。英語のスペルと発音の乖離を示す良い例であり、スペルに惑わされないようにすることが重要。

こちらも'bt'の組み合わせがスペルに含まれており、視覚的に類似性がある。発音は/daʊt/で、'b'は発音しない。意味は「疑い」。 'date' と同様に、黙字を含む単語であり、発音とスペルの関係を意識する必要がある。'I doubt it.'(そうかなあ)のような日常会話でよく使われる表現を覚えておくと良い。

誤用例

✖ 誤用: This technology is very out of date in Japan.
✅ 正用: This technology is becoming obsolete in Japan.

「out of date」は、食品の消費期限が切れているなど、文字通り「日付」が過ぎている状態を指すことが多いです。技術やトレンドが時代遅れになる場合は、「obsolete」の方が適切です。日本人が「時代遅れ」を直訳的に「日付が過ぎた」と解釈しがちなのが原因です。英語では、技術の進歩や社会の変化に伴い、ものが使われなくなるニュアンスを「obsolete」で表現します。

✖ 誤用: His information is out of date, so I don't trust him.
✅ 正用: His information is outdated, so I don't trust him.

「out of date」は形容詞句であり、名詞を修飾する場合にはハイフンで繋いだ「out-of-date」の形にするのが一般的です。より自然な英語としては、形容詞「outdated」を使用することが推奨されます。日本語の「情報が古い」という表現をそのまま「out of date information」と表現しようとする際に起こりやすい誤りです。英語では、形容詞一つで簡潔に表現できる場合、「outdated」のような表現が好まれます。

✖ 誤用: My passport is out of date, but I can still travel to some countries.
✅ 正用: My passport has expired, but I can still travel to some countries.

パスポートやビザなど、公的な書類の有効期限が切れた場合は、「out of date」ではなく「expired」を使うのが適切です。「out of date」は、どちらかというと「時代遅れ」や「古臭い」といったニュアンスを含みます。日本人が「期限切れ」を「日付切れ」と捉え、「out of date」を安易に適用してしまうことが原因として考えられます。英語では、公的な書類の有効期限には、より直接的な「expired」という単語を用います。

文化的背景

「out of date」は、単に「時代遅れ」という意味だけでなく、過去の価値観や慣習に固執し、変化を拒む姿勢を象徴することがあります。それはまるで、古びた衣装をまとい、時代に取り残された貴族のように、社会の変化に順応できない状態を表します。

19世紀の産業革命以降、技術革新のスピードが加速するにつれて、「out of date」という言葉は、単なる時間的な遅れだけでなく、進歩に取り残された人や物を指すようになりました。かつては最新鋭だった機械が、数年後には時代遅れとなり、新しい技術に取って代わられる。このような状況は、社会全体の価値観にも影響を与え、「新しいものが常に良い」という進歩主義的な考え方を広める一因となりました。そのため、「out of date」という言葉には、単なる客観的な事実だけでなく、進歩を是とする社会の価値観が反映されているのです。

文学作品においても、「out of date」はしばしば重要なテーマとして扱われます。例えば、ヴィクトリア朝時代の小説では、旧来の価値観に固執する貴族や地主が、変化する社会に適応できずに没落していく姿が描かれることがあります。彼らは、時代遅れの衣装や習慣に固執することで、社会からの孤立を深め、最終的には破滅を迎えます。このように、「out of date」は、単なる時間的な遅れだけでなく、社会的な疎外や没落を象徴する言葉として用いられるのです。

現代社会においても、「out of date」という言葉は、単に古い情報や技術を指すだけでなく、柔軟性の欠如や変化への抵抗を批判する意味合いで使用されることがあります。例えば、古い慣習に固執する企業や組織は、「out of date」であると批判され、変革を求められます。また、時代遅れの考え方を持つ個人は、社会の変化に適応できずに苦労することがあります。このように、「out of date」は、常に変化し続ける社会において、適応能力の重要性を示唆する言葉として、現代社会においても重要な意味を持ち続けているのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題(短文空所補充)、長文読解

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史など幅広いテーマで、古くなった情報や製品について言及する際に用いられる

- 学習者への注意点・アドバイス: 「時代遅れの」「期限切れの」など、文脈に応じた適切な訳語を選択する必要がある。類義語(obsolete, outdated)との使い分けも重要。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 5, 6, 7で頻出

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(製品、サービス、情報システムなど)で、旧式になったものや時代に合わなくなったものを指す際に用いられる

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネス英語特有の言い回しを理解しておく必要がある。関連語句(up-to-date, current, latest)との対比で問われることが多い。

TOEFL

- 出題形式: リーディング

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出

- 文脈・例題の特徴: 学術的な文章(科学、歴史、社会学など)で、理論や研究、データなどが時代遅れになったことを説明する際に用いられる

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念や論理的な構造の中で使われることが多い。文脈から正確な意味を把握する練習が必要。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、和訳、英作文

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で頻出

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語、ニュース記事など様々なジャンルで、古い情報、考え方、習慣などを指す際に用いられる

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈理解が重要。比喩的な意味合いで使われることもあるため、字面だけでなく全体の意味を捉える必要がある。類義語や対義語を合わせて覚えておくと効果的。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。