英単語学習ラボ

nominal

/ˈnɒmɪnəl/(ナーミナル)

第一音節にアクセントがあります。/ɑː/ は日本語の「ア」よりも口を大きく開けて発音し、長めに伸ばします。/ɪ/ は曖昧母音で、日本語の「イ」よりも弱く短く発音します。最後の 'l' は舌先を上の歯茎につけて発音します。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

形容詞

名ばかりの

実際には権力や価値がない、形式上のものを示す。例えば「名ばかりの社長」のように、肩書きだけで実質的な権限がない場合に使われる。名目上、形式上というニュアンスを含む。

My uncle got a new position, but his role is just nominal; he doesn't make any real decisions.

私の叔父は新しい役職に就いたが、彼の役割は名ばかりで、実際には何も決められない。

会社などで、肩書きはあるけれど実権がない「名ばかりの役職」を伝える場面です。頑張って昇進したのに、がっかりしている叔父さんの気持ちが伝わってきますね。「nominal power(名ばかりの権力)」や「nominal authority(名ばかりの権限)」のように、実体が伴わないものを指すときによく使われます。

They only asked for a nominal amount of money, so everyone could join the charity event easily.

彼らは名ばかりの金額しか求めなかったので、誰もがチャリティイベントに気軽に参加できた。

チャリティイベントやボランティア活動などで、「ほとんど無料同然」の、ごくわずかな料金を指す場面です。参加者の負担を減らし、より多くの人が参加できるようにという主催者の心遣いが感じられます。「nominal fee(名ばかりの手数料)」や「nominal charge(名ばかりの料金)」といった形で、日常会話でもよく耳にします。

Even after working hard for months, the project made only nominal progress.

数ヶ月間懸命に働いた後も、そのプロジェクトは名ばかりの進捗しか見せなかった。

長期間努力したにもかかわらず、実質的な進歩や成果がほとんど見られない状況です。期待していたのに残念、という気持ちが伝わりますね。見た目には少し変わったように見えても、実質的な変化がごくわずかである場合に「nominal change(名ばかりの変化)」や「nominal improvement(名ばかりの改善)」として使われます。

形容詞

わずかな

金額や価値が非常に小さいことを表す。例えば「名目的な金額」のように、無視できるほどの少額であることを強調する際に用いる。本質的ではない、という意味合いを含む。

The old man gave the child a nominal fee for helping him at the charity sale.

おじいさんはチャリティセールを手伝ってくれた子供に、ほんのわずかな料金を渡しました。

チャリティセールを手伝った子供に渡すお金なので、感謝の気持ちとしての「わずかな」金額がぴったりです。「nominal fee」は「名目上の料金」「わずかな手数料」という意味で、日常生活でもよく使われる表現です。

She holds a nominal position in the company, but her son manages everything.

彼女は会社で名ばかりの役職に就いていますが、息子さんが全てを管理しています。

会社での役職が「nominal position」ということは、肩書きはあるけれど、実質的な権限や仕事があまりない状況を表します。この例文では、息子さんが全てを管理していることから、彼女の役職が「名ばかり」であることがよく分かりますね。

After the long delay, the airline offered only a nominal compensation for our trouble.

長い遅延の後、航空会社は私たちの迷惑に対してほんのわずかな補償しか提供しませんでした。

飛行機の遅延で受け取る補償が「nominal compensation」ということは、期待していたよりもずっと少ない、あるいは名ばかりの金額だった、という不満や残念な気持ちが伝わってきます。賠償金や補償金が「わずかである」場合によく使われます。

コロケーション

nominal charge

名ばかりの料金、ごくわずかな料金

「nominal」が「名目上の」「ほんのわずかな」という意味を持つことから、実質無料に近い、または象徴的な意味合いを持つ料金を指します。例えば、会員制サービスの登録料が非常に安い場合などに使われます。ビジネスシーンや契約関連でよく見られ、'a token charge'(ほんのわずかの料金)と似たニュアンスですが、'nominal'の方がややフォーマルな印象を与えます。構文としては 'adjective + noun' の典型例です。

nominal leader

名目上のリーダー、実権のないリーダー

権限や実力が伴わない、肩書きだけのリーダーを指します。組織構造上はリーダーだが、実際には他の人が意思決定をしていたり、影響力を持っていたりする場合に使われます。政治や企業の人事において、よく問題となる状況です。「figurehead」(お飾り)という表現も似た意味を持ちますが、「nominal leader」は、より客観的に、役職と実態の乖離を指摘するニュアンスがあります。これも 'adjective + noun' の組み合わせです。

nominal value

額面価格、名目価値

株券や債券などに記載された、発行時の価格を指します。実際の市場価格(時価)とは異なる場合があります。経済や金融の分野で頻繁に使われる用語で、投資や会計の知識があることが前提となります。例えば、「債券を額面価格で購入する」のように使われます。「face value」も同様の意味ですが、「nominal value」の方がより専門的な文脈で使われる傾向があります。構文は 'adjective + noun'。

nominal head

名ばかりの長、形式的なトップ

実質的な権限を持たない、名目上の組織の長を指します。「nominal leader」とほぼ同義ですが、こちらは組織全体におけるトップの立場を指すことが多いです。例えば、君主制国家における国王や、企業の会長などが、実務を執行する社長とは別に「nominal head」となることがあります。これも 'adjective + noun' のパターンです。

in nominal terms

名目上で、名目価格で

インフレなどの影響を考慮せず、表面上の数値で評価することを意味します。例えば、「名目GDP成長率」のように使われます。経済学や統計学の分野でよく用いられ、「実質(real)」と対比されることが多いです。「名目上は増えているが、インフレを考慮すると実質的には減っている」というような状況を説明する際に役立ちます。'preposition + adjective + noun' の形。

a nominal amount

ほんのわずかな量、名ばかりの量

"nominal"が「ほんのわずかな」という意味合いで使用される場合の表現です。金銭だけでなく、時間、労力など、様々な量に対して使用できます。例えば、「a nominal amount of effort」(ほんの少しの努力)のように使われます。日常会話でもビジネスシーンでも使用可能です。構文は 'article + adjective + noun'。

nominal damages

名目的な損害賠償金、少額の賠償金

訴訟において、原告の権利侵害は認められるものの、具体的な損害額が証明できない場合に、裁判所が認める少額の賠償金を指します。これは、原告の権利を保護し、被告の行為を非難する意味合いを持ちます。法的な文脈で用いられる専門用語であり、一般的にはあまり使われません。'adjective + noun' の組み合わせです。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。特に、統計学、経済学、社会学などの分野で、「名目〜」という形で、インフレ調整前の数値を示す際に使われます。例:名目GDP(nominal GDP)は、インフレの影響を考慮しないGDPの値を指します。

ビジネス

ビジネス文書や会議で、契約金額や予算などに関して使用されることがあります。インフレ調整の有無を明確にする文脈で使われることが多いです。例:名目賃金(nominal wage)は、インフレを考慮しない賃金の額を意味します。

日常会話

日常会話で直接使用されることは少ないですが、ニュース記事や経済に関する報道などで耳にすることがあります。例えば、「名目金利」という言葉が、預金やローンの金利について語られる際に使われることがあります。

関連語

類義語

  • 表面上の、見せかけの、という意味。外見上はそう見えるが、実際は異なる可能性があることを示唆する。学術的な文脈や、やや形式ばった議論で用いられる。 【ニュアンスの違い】"nominal"が文字通り名目上のものであることを示すのに対し、"ostensible"は、背後に隠された意図や真実があることを暗示する。より疑念や批判的な視点を含む。 【混同しやすい点】"nominal"は単に規模が小さい、重要でないことを意味することがあるが、"ostensible"は必ずしもそうではない。また、"ostensible"はしばしば、より複雑な状況や欺瞞の可能性を伴う。

  • 形ばかりの、名ばかりの、という意味。象徴的な意味合いが強く、実質的な影響力や価値がないことを示す。政治的な文脈や、社会的な問題について議論する際に使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"nominal"が客観的に見て小さいことを示すのに対し、"token"は、それが象徴的な意味合いを持つことを強調する。しばしば、誠意や本質的な変化の欠如に対する批判を含む。 【混同しやすい点】"token"は、名目的なだけでなく、象徴的な行為や物を指す場合がある(例:token gesture)。"nominal"は主に数量や価値に関して使用される。

  • 取るに足らない、つまらない、という意味。価値や重要性が非常に低いことを強調する。日常会話や、軽蔑的なニュアンスを含む文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】"nominal"が単に小さいことを意味するのに対し、"trifling"は、それが無視できるほど無価値であることを強調する。より強い軽蔑や軽視の感情を含む。 【混同しやすい点】"trifling"は、しばしば感情的な反応を伴うが、"nominal"はより客観的な記述である。また、"trifling"は、努力や時間に対して無駄であることを示す場合がある。

  • 重要でない、取るに足りない、という意味。影響力や価値がほとんどないことを示す。客観的な評価や、重要性の欠如を強調する際に使われる。 【ニュアンスの違い】"nominal"が規模や価値の小ささを指すのに対し、"insignificant"は、それが全体に与える影響力の小ささを強調する。より客観的で、感情的なニュアンスは少ない。 【混同しやすい点】"insignificant"は、しばしば比較の文脈で使用され、他のものと比較して重要でないことを示す(例:an insignificant detail)。"nominal"は、単独で使用されることが多い。

  • 最小限の、ごくわずかの、という意味。必要最低限の量や程度であることを示す。ビジネスや科学技術の分野で、資源や努力を最小限に抑えることを議論する際に用いられる。 【ニュアンスの違い】"nominal"が名目上のものであることを示すのに対し、"minimal"は、実際に存在する量が非常に少ないことを強調する。より具体的な量や程度に焦点を当てる。 【混同しやすい点】"minimal"は、しばしば具体的な数値や量に関連付けられる(例:minimal effort)。"nominal"は、具体的な数値がなくても使用できる。

  • 表面的な、うわべだけの、という意味。深さや本質的な理解が欠けていることを示す。人間関係や知識について議論する際に使われる。 【ニュアンスの違い】"nominal"が量や価値の小ささを指すのに対し、"superficial"は、深さや理解の欠如を強調する。より批判的な意味合いを含む。 【混同しやすい点】"superficial"は、しばしば知識や感情の欠如に関連付けられる(例:superficial knowledge)。"nominal"は、必ずしも欠如を意味するわけではない。

派生語

  • 『指名する』という意味の動詞。元々は『名前を挙げる』という意味合いから派生。スポーツ、政治、人事など、候補者を推薦する際に広く使用される。日常会話から公式な文書まで頻出。

  • 『指名』という名詞。動詞『nominate』から派生し、抽象的な概念を表す。選挙、賞、役職など、候補者を選ぶプロセスにおいて重要な役割を果たす。報道やビジネス文書でよく見られる。

  • nomenclator

    (古風)『名前を呼ぶ人』『(古代ローマの)名前係』。現代ではあまり使われないが、『名前(nomen)』に関わる語源的なつながりを示す。学術的な文脈で、歴史的な用法について言及されることがある。

反意語

  • 『実際の』『現実の』という意味の形容詞。『nominal』が名目上・形式上であるのに対し、『actual』は具体的な事実に基づいていることを強調する。例えば、『nominal power(名目上の権力)』に対して『actual power(実際の権力)』のように対比される。

  • 『本当の』『現実の』という意味の形容詞。『nominal』が表面的・形式的なものを指すのに対し、『real』は本質的な意味や価値を持つことを示す。『nominal price(名目価格)』に対して『real value(実質価値)』のように使われる。

  • 『実質的な』『かなりの』という意味の形容詞。『nominal』がわずかな、あるいは形式的なものであるのに対し、『substantial』は量や重要性が十分であることを表す。『nominal fee(名目的な料金)』に対して『substantial investment(実質的な投資)』のように用いられる。

語源

"Nominal"は、ラテン語の"nomen"(名前)に由来します。これは「名ばかりの」「名目上の」という意味に繋がります。例えば、会社の役職で"名誉会長"という役職がありますが、これは"nominal chairman"と訳せます。実質的な権限や責任はほとんどなく、名前だけの役職である場合に使われます。"nomen"は、英語の"name"(名前)の語源でもあり、関連性を理解しやすいでしょう。"Nominal"は、名前(nomen)だけが存在し、実質的な価値や影響力が少ない状態を表す言葉として、現代英語でも使われています。日本語の「名ばかり」という表現が、この単語のニュアンスをよく表しています。

暗記法

「nominal」は、名ばかりの存在が示す権威の空虚さを映す鏡。中世の貴族は称号だけが残り、実質的な支配力を失った。映画の中の没落貴族もまた、過去の栄光をまとう「nominal」な存在だ。現代社会では、名ばかりのリーダーや、無料同然の料金を指す。この言葉は、権力構造の変遷と、形骸化していく価値観を静かに語りかける。社会の深層を読み解く鍵として、記憶に刻もう。

混同しやすい単語

『nominal』とスペルが似ており、特に語尾が '-al' と '-ee' で終わる点が見間違えやすい。意味は『候補者』であり、『名目上の』という意味の『nominal』とは大きく異なる。品詞も『nominal』が形容詞であるのに対し、『nominee』は名詞である。日本人学習者は、単語の品詞と文脈から意味を判断する練習をすると良いでしょう。

『nominal』と発音が似ており、どちらもカタカナで『ノーマル』と表記されることがあるため、混同しやすい。スペルも 'nom-' と 'norm-' で始まる点が似ている。意味は『正常な』、『標準の』であり、『nominal』の『名目上の』とは異なる。語源的にはどちらも『規範』に関連するラテン語に由来するが、意味の発展が異なった。注意点として、英語では『normal』の方が圧倒的に使用頻度が高いため、『nominal』を使うべき場面で誤って『normal』を使ってしまうことがないようにしたい。

polynomial

『nominal』と同じく、多項式を意味する数学用語。接頭辞 'poly-' が付いているため、スペルは異なるものの、'-nomial' の部分が共通しているため、数学の文脈では特に混同しやすい。意味は『多項式』であり、『名目上の』という意味の『nominal』とは全く異なる。数学を専門とする学習者は、文脈に応じて正確に使い分ける必要がある。

発音とスペルの両方で『nominal』と似ている部分がある。特に、語尾の '-al' が共通している点が混同を招きやすい。意味は『並外れた』、『驚異的な』であり、『nominal』の『名目上の』とは大きく異なる。語源的には、どちらもギリシャ語に由来するが、意味の発展は全く異なる。日本人学習者は、発音記号を確認し、それぞれの単語が持つ独特のアクセントの位置を意識すると良いでしょう。

nameable

意味的に関連があるため、混同しやすい。『nominal』は『名目上の』という意味合いで、名前だけが存在するようなニュアンスを含むことがある。一方、『nameable』は『名前を付けることができる』という意味で、直接的な関連性はないものの、名前に関連する概念であるため、意味の誤解が生じやすい。また、スペルも 'name' を含むため、視覚的にも混同しやすい。文脈をよく読み、それぞれの単語が表す意味合いを正確に理解することが重要。

語尾の '-ance' と曖昧母音の響きが『nominal』と若干似ているため、特に音声的に混同される可能性がある。スペルも 'nom-' と 'dom-' で始まり、視覚的な類似性も否定できない。意味は『支配』、『優位』であり、『nominal』の『名目上の』とは全く異なる。ビジネスや政治の文脈では、両方の単語が使われる可能性があるため、文脈を正確に理解し、それぞれの単語が持つ意味合いを区別することが重要。

誤用例

✖ 誤用: The project was a nominal success, so we celebrated greatly.
✅ 正用: The project was only nominally successful, so we didn't celebrate greatly.

多くの日本人は『nominal』を『名ばかりの』という意味で認識していますが、実際には『ほんのわずかな』『名目上の』という意味合いが強く、程度が低いことを示唆します。『nominal success』を『まあまあの成功』と捉え、大げさな祝賀に繋げるのは不自然です。英語では、成功の程度を正確に伝えるために、副詞『only』などを加えて限定することが重要です。日本語の『名ばかり』は、英語では『in name only』と表現するのがより適切です。

✖ 誤用: The nominal fee is for covering the basic costs, so it's very expensive.
✅ 正用: The nominal fee is for covering the basic costs, so it's very low.

ここでの誤りは、『nominal』を『名目上の』と解釈し、それが『高額である』という文脈と矛盾している点にあります。英語の『nominal fee』は、実際には非常に少額な料金を指します。日本人が『名目』という言葉から形式的なイメージを抱き、それが高額な料金にも適用可能だと誤解することが原因です。英語では、文脈に応じて単語の意味を正確に理解することが不可欠であり、『nominal』が常に形式的な意味を持つとは限りません。むしろ、料金に関する文脈では『少額』の意味合いが強いことを覚えておく必要があります。

✖ 誤用: He held a nominal position of power.
✅ 正用: He held a merely nominal position of power.

日本人が『名ばかり』の役職を表現する際に『nominal』を直訳的に使用する例です。しかし、この場合、英語ネイティブは『nominal』だけでは、その役職が『実質的な権力を持たない』というニュアンスを十分に感じ取れません。『merely』や『purely』などの副詞を加えて、その役職が単なる名目に過ぎないことを強調する必要があります。日本語の『名ばかり』には、しばしば皮肉や軽蔑のニュアンスが含まれますが、英語ではより直接的に表現しないと、意図が伝わりにくくなります。文化的背景として、英語圏では曖昧さを避け、明確な表現を好む傾向があることが影響しています。

文化的背景

「nominal」は、名ばかりの、あるいは形式上の存在を示す言葉であり、しばしば権威や価値の実質的な欠如を暗示します。それは、かつて権力や影響力を持っていたものが、その力を失い、名前だけが残った状態を象徴することがあります。

中世ヨーロッパの封建制度崩壊後、貴族の称号はしばしば「nominal」なものとなりました。かつて土地と農民を支配し、軍事力を保持していた貴族たちは、中央集権化が進むにつれてその実質的な権力を失い、王室や官僚機構に取って代わられました。しかし、彼らは依然として貴族の称号を保持し、社会的な地位を維持しました。この状況は、「nominal head」(名ばかりの長)という表現が示すように、形式的な地位と実質的な権力の乖離を浮き彫りにします。映画や文学作品において、没落した貴族やかつての英雄が「nominal」な存在として描かれることは、過去の栄光と現在の落差を強調する効果を持ちます。

現代社会においても、「nominal」は組織や役職においてしばしば見られます。たとえば、「nominal leader」(名ばかりのリーダー)は、肩書きはリーダーであっても、実際には意思決定権を持たない人物を指します。これは、組織内の権力構造が複雑化し、形式的な地位と実際の権限が一致しない場合に起こりえます。また、「nominal fee」(名ばかりの料金)は、実際にはほとんど無料に近い料金を指し、慈善活動や公共サービスにおいてよく用いられます。このように、「nominal」は、表面的な形式と実質的な内容のギャップを表現する際に、広く用いられる言葉です。

「nominal」という言葉は、単に「名ばかり」という意味だけでなく、その背後にある権力構造の変化や価値観の変遷を示唆します。かつて重要であったものが、時代とともにその意味を失い、形骸化していく過程を、「nominal」という言葉は静かに語りかけてくるのです。この言葉を理解することは、社会の表層だけでなく、その深層にある構造や力学を読み解くための一つの鍵となるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解

- 頻度と級・パート: 準1級・1級で出題される可能性あり。特に長文読解

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容、社会問題、科学技術など

- 学習者への注意点・アドバイス: 「名ばかりの」「ほんのわずかの」といった意味の使い分け。関連語(nominate, nomination)も合わせて学習。

TOEIC

- 出題形式: 主にPart 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 5で稀に出題。Part 7でも読解のキーワードとして登場

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(契約、人事、プロジェクトなど)

- 学習者への注意点・アドバイス: 「名目上の」「わずかな」という意味を理解。特に「nominal fee(名目上の料金)」のような表現を覚えておく。

TOEFL

- 出題形式: リーディング

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出

- 文脈・例題の特徴: 学術論文、歴史、社会科学など

- 学習者への注意点・アドバイス: 「名目上の」「ほんのわずかの」の他に、統計学における「名義尺度」の意味も重要。文脈によって意味を判断する必要がある。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解

- 頻度と級・パート: 難関大学で出題される可能性あり

- 文脈・例題の特徴: 社会科学、人文科学、自然科学など

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が必要。「nominal」を含む文全体の意味を把握することが重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。