英単語学習ラボ

near

/nɪər/(ニィア)

二重母音 /ɪə/ は、まず口を少し開いて「イ」と発音し、すぐに口を軽く開けたまま「ア」に移行するイメージです。「ア」の音は日本語の「ア」よりも曖昧で、口を大きく開けすぎないように注意しましょう。語尾の /r/ は、舌を口の中で丸めるようにして発音しますが、アメリカ英語のように強く発音する必要はありません。軽く舌を引く程度でOKです。

形容詞

近い

物理的な距離だけでなく、時間的、関係的な近さも表す。類似性や親密さを含むニュアンスもある。

I often buy fresh bread at the small bakery. It's very near my apartment.

私はよくその小さなパン屋さんで焼きたてのパンを買います。私のアパートからとても近いんです。

この例文は、お気に入りの場所が自分の家から「近い」ことを説明する、日常生活でよくある場面です。美味しいパン屋さんが近くにあると、ちょっとした幸せを感じますよね。「be very near ~」で「〜からとても近い」という物理的な距離を伝える、形容詞nearの最も基本的な使い方です。

Are we near the station yet? My legs are tired.

もう駅の近くかな?足が疲れちゃったよ。

旅行中や散歩中に、目的地まであとどれくらいか知りたくて尋ねる、誰もが経験するシチュエーションです。疲れている時の「もうすぐ着くかな?」という気持ちが伝わりますね。「Are we near ~?」は「もう〜の近くですか?」と、目的地までの距離を尋ねる時によく使う表現です。

The final exam is near, so I must study hard every night.

期末試験が近いから、毎晩一生懸命勉強しなくちゃ。

試験やイベント、締め切りなどが「近い」ことを表す時にも、形容詞のnearを使います。この例文では、試験が迫っている学生の焦りや決意が伝わってきますね。「The exam is near.」のように、時間的な「近さ」を表す時にも自然に使われる表現です。

副詞

近くに

場所的な近さを表す。話し手の視点から近い場所を示す。

My house is near, so I can walk home after work.

私の家は近いので、仕事の後も歩いて帰れます。

仕事で疲れていても、家が近いから歩いて帰れるという安心感が伝わる場面です。「near」は「近くに」という意味の副詞で、この文のように「~ is near」という形で「~が近い」と表現するのはとても自然で、日常会話で頻繁に使われます。

A cute cat came near and looked up at me.

可愛い猫が近くに来て、私を見上げました。

公園などで、可愛い猫がそっと近づいてきて、じっと見上げる、ほっこりする瞬間です。「came near」(近くに来た)のように、動きを表す動詞と一緒に使うと、対象物が「近くへ移動した」という様子が鮮明に伝わります。「come near」は「近くに来る」という、動物や人が近づいてくる場面で非常によく使うフレーズです。

I looked for my lost keys, and then I realized they were near.

なくした鍵を探していましたが、それらが近くにあることに気づきました。

探し物を必死で探している焦りから、意外と近くにあったことに気づいた時の安堵感や拍子抜けする感じが伝わる場面です。副詞の「near」は、このように「ある場所から見て近い位置にある」ことを示し、特に何かを探している状況で「意外と近くにあった!」という発見の瞬間に使うのにぴったりです。

前置詞

の近くに

場所や時間、状態などが近いことを示す。対象物との位置関係を具体的に示す。

My house is near a big park, so I hear kids playing every day.

私の家は大きな公園の近くにあるので、毎日子供たちが遊ぶ声が聞こえます。

「near + 場所」で「〜の近くに」と、物の位置関係を示す定番の表現です。窓から聞こえる子供たちの元気な声が、目の前に広がるような情景を想像できますね。

She looked worried, so I sat near her to comfort her.

彼女は心配そうだったので、私は彼女の近くに座って安心させました。

「near + 人」で「〜の近くにいる/座る」と、人との物理的な距離を表します。相手の気持ちに寄り添い、そっとそばにいることで安心させる、そんな温かいシーンが伝わります。

We found a small cafe near the river and enjoyed coffee there.

私たちは川の近くで小さなカフェを見つけ、そこでコーヒーを楽しみました。

観光地や街を散策している時に「〜の近くに何かを見つける」という状況でよく使われます。川のせせらぎを聞きながら、ゆったりとコーヒーを飲む時間が目に浮かびますね。

コロケーション

near miss

ニアミス、間一髪

文字通り『ほとんど当たらなかった』という意味で、事故や災害などが寸前のところで回避された状況を指します。航空業界や交通安全の分野でよく使われる専門用語ですが、日常会話でも『危うく~するところだった』というニュアンスで使えます。名詞句として用いられ、『a near miss with a car』のように具体的な対象を伴うこともあります。

near and dear (to someone)

(誰かにとって)非常に大切で親愛な

『near』と『dear』という似た意味の単語を重ねることで、感情の強さを強調する表現です。人に対して使う場合は、家族や親友など、非常に親しい間柄を指します。物事に対して使う場合は、個人的に大切にしている趣味や思い出などを指すことが多いです。フォーマルな場面よりも、親しい間柄での会話や手紙などでよく用いられます。例: 'This old photo album is near and dear to my heart.'

in the near future

近い将来に

『近い』ことを表す『near』と『未来』を表す『future』を組み合わせた、時間に関する表現です。漠然と『近い将来』を指す場合に用いられ、具体的に何日から何週間後、といった期間を示すものではありません。ビジネスシーンでも日常会話でも使える汎用性の高い表現ですが、フォーマルな場面では、より具体的に期間を示す表現(例:within the next few weeks)を使う方が適切な場合もあります。類語としては 'shortly' があります。

near at hand

間近に、手元に

物理的な距離だけでなく、時間的な近さも表すことができる表現です。物理的な意味では『すぐに手が届く場所にある』、時間的な意味では『もうすぐ起こる』といったニュアンスで使用されます。やや古風な言い回しで、現代英語ではあまり一般的ではありませんが、文学作品や格式ばったスピーチなどで見かけることがあります。例:'With the holidays near at hand, the city was bustling with activity.'

near to death

瀕死の、死にかけている

文字通り『死に近い』状態を表す表現で、重病や事故などで生命の危機に瀕している状態を指します。医学的な文脈や、深刻な状況を描写する際に用いられることが多いです。比喩的に、事業や組織などが倒産寸前の状態を表すこともあります。例:'The company was near to death before the new CEO arrived.'

come near (to)

(~に)近づく、~しかける

物理的な接近だけでなく、ある状態や行為に『近づく』、つまり『~しかける』という意味合いでも使われます。後者(~しかける)の意味合いでは、しばしば否定文や疑問文で用いられ、ある行為が実際には起こらなかったことを強調します。例:'I didn't come near to finishing the race.' (レースを完走するところまで行かなかった = 完走できなかった)

live near

~の近くに住む

ごく基本的な表現ですが、場所を表す語句(名詞、地名など)を伴って「~の近くに住む」という意味になります。この構文で注意すべき点は、前置詞を必要としないことです。『live *near to* the station』は誤りです。『live close to』や『live by』も同様の意味で使えますが、『near』は物理的な距離が比較的近いことを示唆します。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、物理的な距離だけでなく、概念的な近さを表現する際に用いられます。例えば、統計学の論文で「このモデルは、実際のデータに非常に近い(near)結果を示す」のように、近似性や類似性を強調する際に使われます。また、歴史学の研究で「〜に近い時代」のように、年代の近さを表すこともあります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、地理的な近さや時間的な近さを伝える際によく使用されます。例えば、会議で「最寄りの駅に近い(near)ホテルを予約しました」と報告したり、プロジェクトの進捗報告で「完了に近い(near)段階です」と説明したりします。また、顧客との関係性について「顧客のニーズに近い(near)ソリューションを提供する」のように、抽象的な意味合いでも使われます。

日常会話

日常会話では、場所や時間の近さを表現する際によく使われます。例えば、「近くの(near)コンビニに行こう」「もうすぐ(near)着くよ」のように、相手に具体的な状況を伝えるために頻繁に用いられます。また、「〜に近い」という意味で、比喩表現として「彼は天才に近い(near)才能を持っている」のように、人の能力や性質を評価する際にも使われます。

関連語

類義語

  • 物理的、時間的、関係性が『近い』ことを表す一般的な語。日常会話、ビジネス、学術など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『near』よりもややフォーマルな印象を与える場合がある。また、『close』は感情的な親密さや関係性の近さを表すのにも使われる。 【混同しやすい点】『close』は形容詞、動詞、副詞として使われるが、動詞として使う場合は『close a door(ドアを閉める)』のように『閉じる』という意味になるため、『near』の動詞的な意味合いとは異なる点に注意。

  • 地理的に『隣接している』ことを表すフォーマルな語。地図、不動産、学術論文などで使用される。 【ニュアンスの違い】『near』よりも厳密に『すぐ隣』であることを意味する。感情的な意味合いは含まない。 【混同しやすい点】日常会話ではあまり使われず、フォーマルな文脈で使われることが多い。また、『to』を伴って『adjacent to』の形で使われることが一般的。

  • 場所が『近くにある』ことを表す。日常会話でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『near』よりも少しカジュアルで、漠然とした近さを表すことが多い。具体的な距離感は示さない。 【混同しやすい点】『nearby』は形容詞または副詞として使われる。名詞を修飾する場合は『nearby store(近くの店)』、場所を示す場合は『live nearby(近くに住んでいる)』のように使う。

  • approaching

    時間的、物理的に『近づいている』状態を表す。フォーマルな場面でも使用される。 【ニュアンスの違い】『near』が状態を表すのに対し、『approaching』は動作や過程を表す。何かが近づいてくる様子を表す。 【混同しやすい点】『approaching』は進行形の形で使われることが多い(例:The deadline is approaching.)。また、抽象的な概念(例:approaching death)にも使える点が『near』と異なる。

  • proximate

    原因や結果が『近い』、または地理的に『近い』ことを表す非常にフォーマルな語。法律、科学、学術論文などで使用される。 【ニュアンスの違い】『near』よりもさらに客観的で、因果関係や関連性における近さを強調する。日常会話ではほとんど使われない。 【混同しやすい点】日常会話ではほとんど使用されない。専門的な分野で、原因と結果、または物理的な近さを厳密に表現する際に使用される。

  • at hand

    時間的または物理的に『すぐそこにある』、『利用できる』という意味を持つ。日常会話やビジネスシーンで使用される。 【ニュアンスの違い】『near』が単に距離的な近さを表すのに対し、『at hand』は、すぐに利用できる、または対処できる状態を示す。差し迫った状況や機会を表すことが多い。 【混同しやすい点】『at hand』は、問題、機会、資源などがすぐに利用できる状態を指すため、単に場所が近いことを表す『near』とは意味合いが異なる。『The solution is at hand.(解決策はすぐそこにある)』のように使う。

派生語

  • 『ほとんど』『ほぼ』という意味の副詞。『near』に副詞化の接尾辞『-ly』が付いた形。場所的な近さに限らず、時間や程度が近いことを表す。日常会話からビジネスまで幅広く使われ、例えば『nearly finished(ほとんど終わった)』のように用いられる。

  • nearest

    『最も近い』という意味の形容詞または名詞。『near』の最上級。物理的な距離だけでなく、関係性や類似性が最も近いことを示す場合もある。例えば、『the nearest hospital(最寄りの病院)』や『my nearest and dearest(最も親しい人々)』のように使われる。

  • nearsighted

    『近視の』という意味の形容詞。『near(近く)』と『sighted(視力のある)』が組み合わさった複合語。文字通り、近くのものは見えるが遠くのものは見えにくい状態を表す。医学的な文脈や、比喩的に視野が狭いことを指す場合もある。

  • nearness

    『近さ』『親密さ』という意味の名詞。『near』に名詞化の接尾辞『-ness』が付いた形。物理的な距離の近さだけでなく、心理的な近さや親密さを表す。例えば、『the nearness of the sea(海の近さ)』や『a feeling of nearness(親近感)』のように使われる。

反意語

  • 『遠い』という意味の形容詞・副詞。『near』と最も直接的に対立する語。物理的な距離が離れていることを表す。日常会話で頻繁に使われ、『far away(遠く離れて)』のような表現も一般的。比喩的に『far from the truth(真実からかけ離れて)』のように用いられる。

  • 『遠い』『隔たった』という意味の形容詞。物理的な距離だけでなく、時間的、心理的な距離も表す。『near』が物理的な近さを強調するのに対し、『distant』は隔絶感や疎遠さを伴うことが多い。例えば、『distant relatives(遠い親戚)』や『a distant memory(遠い記憶)』のように使われる。

  • 『遠隔の』『人里離れた』という意味の形容詞。『near』と対照的に、アクセスが困難な場所や、関連性が薄いことを示す。技術的な文脈では『remote control(リモコン)』のように、遠隔操作を意味する。比喩的に『a remote possibility(ほとんどない可能性)』のように用いられる。

語源

"near」は、古英語の「nēah」(近い、隣接した)に由来します。これはさらにゲルマン祖語の「*nēhwaz」(近い)に遡ります。この語根は、インド・ヨーロッパ祖語の「*nek-」(到達する、届く)と関連があるとされています。つまり、「near」は元々、「手が届く範囲にある」や「到達できる距離にある」という概念を含んでいたと考えられます。日本語で例えるなら、「程近い」や「目と鼻の先」といった表現に近いニュアンスです。時間的な近さを表す場合も同様に、「間近」といった言葉が連想できます。このように、「near」は物理的な距離だけでなく、心理的な近さや親密さも表す言葉として、人々の生活に根付いてきたと考えられます。

暗記法

「near」は単なる距離ではない。英語圏では、家族や親友との「身近さ」が重んじられ、コミュニティの結束力となる。'near and dear'は心の距離の近さを、'next of kin'は血縁の近さを示す。文学では、自然との近さが安らぎを、墓地の近くが恐怖を暗示する。現代では、近隣国へのアウトソーシングや臨死体験など、物理的、心理的な境界線上の曖昧さを表現する言葉として、文化に深く根ざしている。

混同しやすい単語

『nearly』は『near』に接尾辞『-ly』がついた副詞で、『ほとんど』という意味です。スペルが非常に似ており、意味も『近い』という概念を含むため、文脈によっては混同しやすいです。注意点として、品詞が異なり、文における役割が違うことを意識する必要があります。例えば、『The station is near.(駅は近い)』と『I am nearly finished.(ほとんど終わった)』のように使います。

『dear』は『親愛なる』という意味の形容詞、または『ああ』『おや』のような間投詞です。『near』と発音が似ており、特に母音部分が同じように聞こえるため、リスニング時に混同しやすいです。スペルは異なりますが、発音の類似性から注意が必要です。手紙の書き出しで『Dear [名前]』のように使われることが多いです。

『fear』は『恐怖』という意味の名詞、または『恐れる』という意味の動詞です。『near』と母音の音が似ており、語尾の子音も近い音であるため、発音を聞き間違えやすいことがあります。意味は全く異なるため、文脈から判断する必要があります。例えば、『I have a fear of heights.(私は高所恐怖症です)』のように使います。

『tear』は『涙』という意味の名詞、または『引き裂く』という意味の動詞です。名詞と動詞で発音が異なり、名詞の/tɪər/は『near』と母音の音が似ています。動詞の/tɛər/は母音の音が異なりますが、スペルが似ているため混同する可能性があります。意味も『near』とは全く異なります。例えば、『a tear fell from her eye(彼女の目から涙がこぼれた)』のように使います。

『mere』は『単なる』『ほんの』という意味の形容詞です。発音が似ており、特にアメリカ英語では母音が同じように聞こえることがあります。スペルも似ていますが、意味は全く異なります。例えば、『It's a mere coincidence.(それは単なる偶然だ)』のように使います。

『nerve』は『神経』という意味の名詞です。発音の最初の音が似ており、全体的な音の響きも少し似ているため、混同する可能性があります。スペルは異なりますが、発音の類似性から注意が必要です。意味は全く異なります。例えば、『He has a lot of nerve.(彼は図々しい)』のように使います。

誤用例

✖ 誤用: The station is near from here.
✅ 正用: The station is near here.

日本語の『〜から近い』という表現を直訳しようとして、'near from'という誤った形を使ってしまう例です。'near'は前置詞ではなく形容詞または副詞として機能するため、前置詞'from'は不要です。英語では場所の近さを直接示す場合、'near'の後に場所を続けます。一方、距離を強調したい場合は、'It's not far from here.'(ここから遠くない)のように表現します。この誤りは、日本語の助詞『から』に引きずられて前置詞を補おうとする典型的な母語干渉のパターンです。

✖ 誤用: I'm near to finishing my report.
✅ 正用: I'm close to finishing my report.

『〜に近い』という意味で'near'を使うこと自体は間違いではありませんが、この文脈では'close'の方がより自然で一般的です。 'near'は物理的な距離を表すのに適していますが、抽象的な『近い』、たとえば目標達成までの近さなどを表す場合は'close'がより適切です。日本語の『もうすぐ終わる』というニュアンスを英語にするとき、'near'よりも'close'が持つ『間近』という語感がよりフィットします。また、'near to'という形は文法的には正しいですが、やや古風で硬い印象を与えるため、現代英語では'close to'が好まれます。

✖ 誤用: He is near to his boss.
✅ 正用: He is close to his boss.

この文は、物理的な距離ではなく、人間関係の親密さを表現しようとしていますが、'near'を使うと不自然に聞こえます。この場合、'close'を使うのが適切です。 'near'はあくまで物理的な近さや、客観的な状態を表すのに対し、'close'は感情的なつながりや、良好な関係性を示唆します。例えば、ビジネスシーンで上司との良好な関係を強調したい場合、'He is close to his boss.'と言う方が、相手に誤解を与えません。文化的背景として、英語では人間関係の距離感を表現する際に、物理的な距離を表す言葉を比喩的に使うことがありますが、その選択には注意が必要です。日本語の『親しい』を安易に'near'で表現しようとすると、意図しないニュアンスが伝わってしまうことがあります。

文化的背景

「near」という言葉は、物理的な近さだけでなく、心理的な親密さや関係性の近さを表す際にも用いられ、英語圏の文化において「身近さ」が持つ感情的な重みを反映しています。見知らぬ人よりも家族や親友を大切にする価値観、そして、地理的な近さがコミュニティの結束力を高めるという考え方が、この言葉に込められています。

「near」は、単に距離が近いという事実以上の意味を持ちます。例えば、「near and dear」という表現は、物理的な近さだけでなく、心の距離が近い、つまり「親愛なる」という意味合いを強調します。これは、英語圏の文化において、物理的な距離以上に、感情的なつながりが重要視されることを示唆しています。また、法律用語における「next of kin(最も近い親族)」という表現も、血縁関係の近さを通じて、権利や義務が誰に帰属するかを決定する上で、「近さ」が極めて重要な概念であることを示しています。

文学作品においても、「near」は象徴的な意味合いで使用されることがあります。例えば、ロマン派の詩においては、自然との近さが精神的な安らぎやインスピレーションの源泉として描かれることがあり、「near the woods(森の近くで)」というフレーズは、都会の喧騒から離れた静寂や隠遁生活を連想させます。また、ゴシック小説においては、「near the graveyard(墓地の近くで)」という表現が、死や恐怖といったテーマを暗示するために用いられることがあります。このように、「near」は、物語の舞台設定や登場人物の心理状態を表現する上で、重要な役割を果たします。

現代社会においても、「near」は様々な文脈で使用されています。例えば、「nearshoring」という言葉は、海外へのアウトソーシング先として、地理的に近い国を選ぶことを意味し、コスト削減だけでなく、文化的な親近感やコミュニケーションの円滑さを重視する傾向を示しています。また、「near-death experience(臨死体験)」という言葉は、死の間際に体験する神秘的な現象を指し、生と死の境界線が曖昧になる瞬間を描写する上で、「near」という言葉が持つ曖昧さや境界のぼかしといったニュアンスが効果的に用いられています。このように、「near」は、時代や社会の変化とともに、その意味合いを変化させながら、英語圏の文化において、重要な概念として存在し続けています。

試験傾向

英検

- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。特に2級以上で問われる。

- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで登場。フォーマルな文章から日常会話まで。

- 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞・副詞・動詞・前置詞と多様な品詞で使用されるため、文法的な用法を理解する必要がある。類義語(close, adjacent)との使い分けに注意。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: 頻出。特にPart 5, 7で登場。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンが中心。場所、時間、数量などを示す文脈で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞・副詞としての用法が中心。類義語(nearby, close to)との語法・ニュアンスの違いを理解する。Part 5では文法問題として問われることもある。

TOEFL

- 出題形式: リーディング、リスニング

- 頻度と級・パート: 頻出。アカデミックな文章でよく使われる。

- 文脈・例題の特徴: 学術的な内容が中心。地理、歴史、科学など幅広い分野で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(nearness)としての用法もある。抽象的な概念を表す文脈で使われることが多い。類義語とのニュアンスの違いを理解し、文脈に応じた適切な意味を判断できるようにする。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、語彙問題

- 頻度と級・パート: 頻出。難関大学ほど出題頻度が高い。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文など幅広いジャンルで登場。

- 学習者への注意点・アドバイス: 多義語であるため、文脈から意味を判断する能力が重要。類義語(close, adjacent)とのニュアンスの違いを理解し、文脈に合った適切な語を選択できるようにする。イディオム(near and dear)も覚えておくと有利。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。