英単語学習ラボ

mutinous

/ˈmjuːtɪnəs/(ミュータナス)

第一音節に強勢があります。/juː/ は日本語の『ユー』に近いですが、少し長めに発音するとより自然です。/t/ の音は、日本語の『タ』よりも舌を上あごに当てて破裂させるように発音します。最後の /əs/ は曖昧母音で、軽く弱く発音しましょう。全体として、各音節をはっきりと発音することを意識すると、よりクリアに伝わります。

形容詞

反抗的な

権威や命令に逆らう様子。集団で反乱を起こすようなイメージ。軍隊や組織内で使われることが多い。

The captain saw a mutinous look in his crew's eyes during the storm.

嵐の中、船長は乗組員たちの目に反抗的な表情を見ました。

嵐の海で、船長が不安な状況の中、乗組員たちの反抗的な目つきに気づく場面です。船員たちが命令に従わないかもしれないという緊張感が伝わります。「mutinous」は特に船の反乱(mutiny)と関連が深く、この文脈でよく使われます。「a mutinous look」のように、人の「様子」や「表情」を表す際によく使われます。

The young boy gave his mother a mutinous glare when she told him to clean his room.

男の子は、母親に部屋を片付けるように言われると、反抗的な目で彼女を睨みつけました。

部屋を片付けるよう言われた男の子が、不満げに母親を睨みつける場面です。子供が素直に言うことを聞かず、反抗的な態度をとっている様子が目に浮かびます。子供が親や先生の指示に反抗する様子を表すのに適しています。「give someone a mutinous glare」で「反抗的な目で睨みつける」という決まった言い方です。

A mutinous murmur spread among the workers after the manager announced the new policy.

新しい方針をマネージャーが発表した後、従業員たちの間で反抗的なささやきが広がりました。

新しい方針が発表された後、従業員たちが不満を抱き、ひそひそと反抗的な声が広まっていく職場での場面です。集団の不満が形になりつつある様子が描かれています。「mutinous」は、集団全体の反抗的な雰囲気や、それが表面化する前の兆候を表すのにも使われます。「mutinous murmur」のように、「反抗的なささやき」といった抽象的な名詞を修飾することもできます。

形容詞

手に負えない

規則や秩序を守らず、制御が難しい状態。子供や動物、あるいは状況など、広い範囲で使われる。

The teacher sighed as the mutinous students refused to sit down.

手に負えない生徒たちが座るのを拒否したので、先生はため息をついた。

この例文では、先生の指示に従わず、言うことを聞かない生徒たちの様子が描かれています。「mutinous」は、権威や指示に逆らい、反抗的な態度をとる集団(ここでは生徒たち)の状況を鮮やかに表現しています。先生の「ため息」が、その困惑を伝えています。

The dog gave a mutinous bark and ran away from its owner.

その犬は反抗的な吠え方をして、飼い主から走り去った。

ここでは、犬が飼い主の言うことを聞かず、まるで反抗するように吠え、逃げ出す様子が描かれています。「mutinous」は、人だけでなく、このように命令に従わない、あるいは制御しにくい動物の行動に対しても使われることがあります。犬の「吠え方」と「走り去る」行動が、その『手に負えない』感じをよく表しています。

The captain worried about his mutinous crew on the long voyage.

船長は長い航海で、手に負えない乗組員のことを心配した。

この例文は、特に船乗りや兵士など、規律が重要な集団に対して「mutinous」が使われる典型的な例です。船長が『反乱を起こしかねない』あるいは『言うことを聞かない』乗組員のことを心配している状況が伝わってきます。この単語の元々の意味合いが『反乱』に近いこともあり、非常に自然な文脈です。

コロケーション

mutinous crew

反乱を起こした乗組員

船員が船長や上官に対して公然と反抗する状況を指します。これは文字通りの反乱だけでなく、組織内の不満分子が結束して上層部に抵抗する比喩的な状況にも使われます。海事の歴史的背景から、組織の秩序が崩壊するイメージを喚起させる表現です。類似表現に "rebellious crew" がありますが、"mutinous" はより深刻で組織的な反乱を示唆します。

mutinous spirit

反抗的な精神、反骨精神

既存の権威や体制に対して従順でない、あるいは積極的に抵抗しようとする精神状態を指します。これは個人だけでなく、社会全体や特定の世代に見られる傾向を指すこともあります。例えば、若者の間で既存の価値観に反発する動きを「mutinous spirit」と表現することがあります。"rebellious spirit" と似ていますが、"mutinous" はより組織的な反抗、あるいは反乱に発展する可能性を示唆するニュアンスを含みます。

a mutinous refusal

反抗的な拒否、断固とした拒絶

命令や要求に対して、単に拒否するだけでなく、反抗的な態度を伴って拒絶することを指します。これは、相手に対する敵意や不満が明確に示されている場合に用いられます。例えば、上司の指示に対して、不満を露わにしながら拒否するような状況です。"defiant refusal" と類似していますが、"mutinous" はより強い反抗心や敵意が込められていることを示唆します。

mutinous murmurings

不満の声、反抗的なつぶやき

公然と反抗するまでには至らないものの、不満や不平がくすぶっている状態を指します。組織内で不満分子が小声で不満を言い合っているような状況です。これらのつぶやきは、放置するとやがて大きな反乱につながる可能性があります。"rebellious murmurings" と似ていますが、"mutinous" はより深刻な反乱の前兆として捉えられることが多いです。

suppress a mutiny

反乱を鎮圧する

実際に発生した反乱を力ずくで抑え込む行為を指します。軍隊や組織内で、反乱分子を逮捕したり、武力を行使して鎮圧したりする状況です。この表現は、組織の秩序を維持するために、反乱を徹底的に排除する強い決意を示します。類似表現に "quell a rebellion" がありますが、"mutiny" はより限定的な、内部からの反乱を指すことが多いです。

the seeds of mutiny

反乱の種、反乱の兆し

反乱が起こる原因となる不満や不平の初期段階を指します。組織内に潜在する不満分子や、不公平な待遇などが、反乱の種となり得ます。この表現は、問題が深刻化する前に、根本的な原因を取り除くことの重要性を示唆します。"the seeds of rebellion" と似ていますが、"mutiny" はより内部の、組織的な反乱に限定されるニュアンスがあります。

使用シーン

アカデミック

歴史学の論文で、兵士や市民による反乱の状況を説明する際に「mutinous soldiers(反抗的な兵士たち)」や「mutinous sentiment(反抗的な感情)」といった表現が用いられます。また、政治学の研究で、既存の権威や体制に対する抵抗運動を分析する際に使用されることもあります。

ビジネス

企業の組織論に関する議論や、従業員のエンゲージメントに関するレポートなどで使用されることがあります。たとえば、プロジェクトチーム内でメンバー間の意見対立が激化し、プロジェクトの進行を妨げるような状況を「mutinous atmosphere(反抗的な雰囲気)」と表現することが考えられます。ただし、直接的な表現を避け、「challenging atmosphere」などの婉曲的な表現が好まれる傾向があります。

日常会話

日常会話でこの単語が使われることは稀ですが、映画や小説などのフィクション作品で、登場人物の心情や状況を描写する際に用いられることがあります。例えば、ティーンエイジャーが親の言うことを聞かず、反抗的な態度をとる様子を「He is being mutinous.(彼は反抗的だ)」と表現することが可能です。ただし、日常会話では「rebellious」の方がより一般的です。

関連語

類義語

  • 反抗的な、反逆的な。権威や規則に対して公然と逆らう態度を表す。子供の反抗期、社会的な反体制運動、政治的な反乱など、幅広い状況で使用される。 【ニュアンスの違い】"mutinous"よりも一般的で、より広い意味を持つ。感情的な反発だけでなく、思想的な反抗も含む。また、対象が具体的な命令や規則だけでなく、抽象的な概念(社会規範など)である場合もある。 【混同しやすい点】"mutinous"は、特に集団(船員、兵士など)が権威に組織的に反抗する場合に使われることが多い。一方、"rebellious"は個人にも集団にも使用でき、反抗の形態もより多様である。

  • 上司や目上の人に対して従順でない、反抗的な態度を示す。主に職場や軍隊など、階層的な組織における不服従を指すフォーマルな語。 【ニュアンスの違い】"mutinous"よりも直接的な命令違反や不服従に焦点が当てられる。感情的な高ぶりよりも、職務上の義務を怠る、または拒否するニュアンスが強い。ビジネスシーンや軍事用語として用いられることが多い。 【混同しやすい点】"insubordinate"は、権威に対する反抗というよりも、特定の命令や指示に対する不服従を表す。集団的な反乱を意味する"mutinous"とは異なり、個人の行動を指すことが多い。

  • (子供などが)言うことを聞かない、従順でない。親や教師など、権威を持つ人からの指示や命令に従わない態度を表す。日常会話でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"mutinous"よりも軽いニュアンスで、子供のわがままやいたずらなど、一時的な反抗を指すことが多い。深刻な反乱や反逆といった意味合いは薄い。 【混同しやすい点】"disobedient"は、子供やペットなど、比較的弱い立場の者が権威に逆らう場合に使われる。一方、"mutinous"は、船員や兵士など、ある程度の力を持つ集団が組織的に反抗する場合に使われる。

  • revolting

    反乱を起こす、反逆的な。既存の権力や体制に対して、暴力的な手段を用いて転覆を試みることを意味する。政治的な文脈でよく使用される。 【ニュアンスの違い】"mutinous"よりも強い意味を持ち、実際に反乱が起こっている状態、またはその可能性を示唆する。単なる不満や反抗心だけでなく、具体的な行動を伴う場合に使われる。 【混同しやすい点】"revolting"は、名詞としても形容詞としても使用できるが、"mutinous"は形容詞としてのみ使用される。また、"revolting"は、反乱を起こす行為そのものを指すことが多いのに対し、"mutinous"は、反乱を起こそうとする態度や性質を指す。

  • factious

    派閥的な、党派的な。集団内に不和や対立を引き起こすような、分裂を招く性質を持つことを意味する。政治や組織運営の文脈で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"mutinous"が直接的な反抗を意味するのに対し、"factious"は集団内の団結を損ない、反抗の温床を作り出すような状況を指す。必ずしも反乱を起こすとは限らないが、その可能性を高める。 【混同しやすい点】"factious"は、集団内部の対立や分裂に焦点を当てる。一方、"mutinous"は、集団が外部の権威に対して反抗することに焦点を当てる。両者は、反抗の対象が異なる。

派生語

  • mutiny

    名詞で「反乱、暴動」の意味。形容詞mutinousの元となる語。もともとは「反抗的な行為」そのものを指し、そこから集団による反乱の意味に発展。日常会話よりも、歴史や政治に関する文脈で使われることが多い。

  • mutineer

    「反乱者、暴徒」を意味する名詞。mutiny(反乱)を行う人、という意味合いが明確。歴史的な文脈や、比喩的に組織に逆らう人を指す場合に使われる。日常会話での頻度は低い。

  • 動詞で「減刑する、軽くする」の意味。語源的にはmutare(変える)を共有するが、接頭辞com-(共に)により、刑罰を「共に変える」→「軽くする」という意味に変化。法律や刑罰に関する文脈で使われる。

反意語

  • 「従順な、服従的な」という意味の形容詞。mutinousが権威や規則に対する反抗を示すのに対し、obedientは指示や命令に素直に従う態度を表す。子供や部下の行動を評価する際など、日常的にも使われる。

  • 「忠実な、誠実な」という意味の形容詞。mutinousが裏切りや反逆を示唆するのに対し、loyalは組織や人物への変わらぬ支持や献身を表す。ビジネスや政治など、幅広い文脈で用いられる。

  • 「服従的な、従順な」という意味の形容詞。特に権力や支配に対して抵抗しない態度を指す。obedientよりも、より受動的なニュアンスを含む場合がある。社会学や心理学の文脈でも使われる。

語源

"mutinous"は「反抗的な、手に負えない」という意味ですが、その語源はラテン語の「mutinus」(反抗的な)に由来します。さらに遡ると、「movere」(動かす、刺激する)という動詞と関連があり、これは「感情を動かす、反乱を起こさせる」というイメージにつながります。英語の"motion"(運動)や"move"(動く)とも語源的に繋がっており、「現状を動かそうとする」根本的な意味合いが含まれています。日本語で例えるなら、現状に「物申す」という言葉に近いニュアンスでしょう。つまり、mutinousは、ただ従順であるだけでなく、何かを変えようとする強い意志や感情が込められた言葉なのです。

暗記法

「mutinous」は秩序への挑戦。帆船時代の反乱は、過酷な環境と権威への抵抗の象徴。『戦艦バウンティ号の叛乱』や海賊のイメージが重なります。文学では『ジェーン・エア』の抑圧からの脱却、『1984』の密かな反抗心も「mutinous」な精神。現代では社会運動やアートに形を変え、現状への異議申し立て、より良い社会への変革の意志を秘めた言葉です。

混同しやすい単語

『mutinous』と『mutually』は、最初の部分が同じ 'mutu-' で始まり、発音も似ているため混同しやすいです。『mutinous』が反抗的な意味であるのに対し、『mutually』は『相互に』という意味の副詞です。スペルも似ていますが、意味が大きく異なるため、文脈で判断することが重要です。特に、文章の構成要素(動詞を修飾するか、名詞を修飾するかなど)に着目すると区別しやすくなります。

『mutinous』と『mountainous』は、語尾の '-ous' が共通しており、複数音節の語である点も共通しているため、発音を聞き間違える可能性があります。『mutinous』が反抗的な意味であるのに対し、『mountainous』は『山が多い』という意味の形容詞です。語源的には、'mountain'(山)から派生した語であることを知っておくと、意味の区別がつきやすくなります。

『mutinous』と『minus』は、どちらもラテン語起源で、発音が部分的(特に最初の2音節)に似ているため、注意が必要です。『mutinous』が反抗的な意味であるのに対し、『minus』は『マイナス』や『~を引く』という意味で、数学や会計などでよく使われます。スペルも似ていますが、文脈が全く異なるため、混同しないようにしましょう。

『mutinous』と『monotonous』は、語頭の音と音節数が似ているため、発音を聞き間違える可能性があります。『mutinous』が反抗的な意味であるのに対し、『monotonous』は『単調な』という意味の形容詞です。特に、ストレスの位置が異なる点に注意が必要です(mutinousは第一音節、monotonousは第二音節)。

『mutinous』と『minute』は、どちらも複数音節の語であり、スペルの一部が似ているため、混同しやすい場合があります。『mutinous』が反抗的な意味であるのに対し、『minute』は『分』や『微小な』という意味で使われます。ただし、発音が異なり、『minute(分)』は /mɪˈnɪt/、『minute(微小な)』は /maɪˈnjuːt/ となります。

『mutinous』と『continuous』は、語尾の '-ous' が共通しており、音の響きが似ているため、発音を聞き間違える可能性があります。『mutinous』が反抗的な意味であるのに対し、『continuous』は『連続的な』という意味の形容詞です。語源的には、'continue'(続ける)から派生した語であることを知っておくと、意味の区別がつきやすくなります。

誤用例

✖ 誤用: The students showed a mutinous attitude towards the new curriculum, so they were very quiet and obedient.
✅ 正用: The students showed a mutinous attitude towards the new curriculum, expressing their discontent through passive resistance and subtle acts of defiance.

日本語の『反抗的な態度』という言葉から、単純に『mutinous』を当てはめると、文脈によっては誤解を招きます。英語の『mutinous』は、単なる不満表明を超え、集団での反乱や抵抗を意味することが多いです。この誤用は、日本語のニュアンスをそのまま英語に直訳しようとする際に起こりがちです。静かで従順な態度を『mutinous』と表現するのは、語義の範囲を逸脱しています。ここでは、不満を表明する手段として、より間接的な『passive resistance(抵抗)』や『subtle acts of defiance(ささやかな反抗)』を用いるのが適切です。英語では、直接的な表現を避け、婉曲的に伝える文化が根付いているため、感情の度合いを考慮した上で言葉を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: The team members were mutinous about the project leader's decision, but they respected his authority and followed his instructions without complaint.
✅ 正用: The team members harbored mutinous feelings about the project leader's decision, but they ultimately respected his authority and followed his instructions without complaint.

『mutinous』は、反乱を起こす一歩手前の、強い不満や反抗心を指します。この誤用は、単に『不満がある』という状態を『mutinous』と表現してしまっている点にあります。チームメンバーが表面的には従っている場合、『mutinous feelings(反抗的な感情)』を『harbor(抱く)』と表現するのがより適切です。感情を抱いているだけで、実際に行動に移していないニュアンスを伝えることができます。日本語では、『反抗』という言葉が幅広く使われるため、英語でも同様に捉えてしまうことが原因です。英語では、感情と行動を明確に区別し、言葉を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: The citizens are mutinous against the government.
✅ 正用: The citizens are growing mutinous against the government.

『mutinous』は状態を表す形容詞ですが、反乱は通常、時間経過を伴って高まるものです。そのため、『are mutinous』と断定的に表現するよりも、『are growing mutinous(反乱の兆候を見せ始めている)』のように、進行形を用いることで、反乱が徐々にエスカレートしていく様子を表現できます。日本語の『〜である』という表現をそのまま英語に当てはめようとすると、不自然になることがあります。英語では、状態の変化や推移を意識した表現を選ぶことが重要です。また、より強い不満を表すのであれば、'The citizens are on the verge of mutiny against the government.' (市民は政府に対して反乱寸前である) のように表現することができます。

文化的背景

「mutinous(反抗的な、謀反の)」という言葉は、単なる不服従を超え、秩序や権威への根源的な挑戦を意味します。それは、社会の安定を揺るがす可能性を孕んだ、深い不満や怒りの表れとして、歴史を通じて恐れられ、同時に注目されてきました。

「mutinous」が最も劇的に現れるのは、海の世界でしょう。帆船の時代、長期間にわたる航海、劣悪な環境、そして絶対的な船長の権力は、しばしば乗組員の間に不満を募らせました。映画『戦艦バウンティ号の叛乱』は、まさにその典型的な例です。過酷な船長ブラigh(ブライ)に対する乗組員の反乱は、単なる個人的な衝突ではなく、権威に対する抵抗、そして人間としての尊厳を求める闘いとして描かれています。海賊という存在もまた、「mutinous」な精神の象徴です。彼らは既存の社会秩序を拒否し、独自のルールに基づいて生きることを選びました。海賊旗は、権力への挑戦と自由への渇望を象徴する、視覚的な「mutinous」の表現と言えるでしょう。

文学作品においても、「mutinous」は、社会の規範や抑圧に対する抵抗のテーマを表現するために用いられます。例えば、シャーロット・ブロンテの『ジェーン・エア』におけるジェーンの、抑圧的な環境からの脱却を目指す姿は、「mutinous」な精神の現れと解釈できます。また、ジョージ・オーウェルの『1984』に描かれるウィンストンの、全体主義国家に対する密かな反抗心も、「mutinous」の一つの形です。これらの作品において、「mutinous」は、個人の自由と尊厳を守るために必要な、内なる抵抗力を象徴しています。

現代社会においては、「mutinous」は、必ずしも暴力的な反乱を意味するものではありません。それは、既存のシステムに対する批判的な視点、そしてより良い社会を求める変革の意志として捉えることができます。例えば、社会運動や政治的なデモは、「mutinous」な精神の表れと言えるでしょう。また、芸術や音楽といった表現活動も、現状に対する不満や異議申し立てを込めた、「mutinous」なメッセージを発信することがあります。重要なのは、「mutinous」が、単なる破壊ではなく、より建設的な未来を創造するための原動力となり得るということです。

試験傾向

英検

準1級、1級で語彙問題や長文読解で出題される可能性があります。出題形式としては、空所補充や同意語選択が多いです。反抗的な行動や態度を表す際に、文脈に合った意味を選択する必要があります。特に、類義語とのニュアンスの違いに注意しましょう。

TOEIC

TOEICでは、直接的な語彙問題としての出題は少ないですが、長文読解(Part 7)などで、文章全体の意味を理解する上で重要な単語として登場する可能性があります。ビジネスシーンでの使用は稀で、政治や社会問題に関する記事で使われることがあります。類義語との識別が重要です。

TOEFL

アカデミックな文章で、反乱や抵抗といった意味合いで登場する可能性があります。リーディングセクションで、文章全体のテーマや筆者の主張を理解する上で重要な単語となることがあります。歴史、政治、社会学などの分野でよく見られます。文脈から正確な意味を把握する練習が必要です。

大学受験

難関大学の長文読解で出題される可能性があります。文脈から意味を推測する問題や、内容一致問題で重要なキーワードとなることがあります。政治、歴史、文学作品など、幅広い分野で登場する可能性があります。語源や類義語を理解し、文脈の中で適切に解釈する練習が必要です。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。