英単語学習ラボ

submissive

/səbˈmɪsɪv/(サァブˈミスィヴ)

第一音節の母音 /ə/ は、口を軽く開けて曖昧に発音する音です。「ア」と「ウ」の中間のような音を意識しましょう。第二音節にはアクセント(ˈ)があり、ここを強く発音します。最後の /v/ は、上の前歯を下唇に軽く当てて息を出す有声摩擦音です。日本語にはない音なので、意識して練習しましょう。唇を震わせるのがポイントです。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

形容詞

従順な

相手の意志や指示に素直に従う様子。権力や力を持つ者に対して、抵抗せずに服従するニュアンスを含む。必ずしもネガティブな意味合いだけでなく、協調性や謙虚さを示す場合もある。

At the new school, the quiet student was very submissive to the teacher's instructions.

新しい学校で、そのおとなしい生徒は先生の指示にとても従順でした。

新しい環境に慣れようと、先生の言うことを素直に聞く生徒の様子が目に浮かびます。「submissive to (人/物)」で「〜に従順な」という使い方を覚えるのに最適な例文です。

The small puppy was very submissive and always sat quietly by its owner's feet.

その小さな子犬はとても従順で、いつも飼い主の足元に静かに座っていました。

ペット、特に犬の性格を表す際によく使われる言葉です。飼い主の指示に逆らわず、おとなしくしている子犬のかわいらしい情景がイメージできますね。

He gave a submissive bow to the elder, showing his deep respect.

彼は年長者に従順にお辞儀をし、深い敬意を示しました。

「submissive」は、単に命令に従うだけでなく、相手への敬意や服従の気持ちを込めた態度や行動にも使われます。お辞儀(bow)と組み合わせることで、その人の控えめで敬虔な態度がよくわかります。

形容詞

言いなりになる

自分の意見を持たず、他者の言い分を受け入れる様子。主体性の欠如や、弱さを示すことが多い。コントロールされているようなニュアンスを含む。

He was always quiet in meetings, looking submissive and just agreeing with his boss.

彼は会議でいつも黙っていて、上司の意見にただ従う、言いなりなタイプだった。

会議室で、一人の男性が発言せず、上司の意見にただ頷いている場面です。自分の意見をあまり言わず、言われた通りにする「言いなりな」様子が伝わりますね。この例文では、「submissive」(言いなりに見える)と、具体的な行動(「just agreeing with his boss」:上司にただ同意する)を組み合わせることで、「言いなりになる」という状態をより鮮明に描写しています。

When its owner scolded the dog, it lowered its ears, looking very submissive.

飼い主がその犬を叱ると、犬は耳を下げて、とても言いなりな様子を見せた。

飼い主に叱られた犬が、しょんぼりと耳を下げている姿を想像してみてください。反抗せず、完全に飼い主に従っている「言いなりな」状態がよくわかります。動物、特に犬が人間に従順な態度を見せる時によく使われる表現です。「lowered its ears」(耳を下げた)という具体的な行動が、「submissive」な状態を視覚的に表現しています。

In the group, he was always quiet and seemed submissive, never arguing with others' ideas.

グループの中で、彼はいつも静かで、他の人の意見に逆らわず、言いなりに見えた。

友達や同僚のグループの中で、一人だけ自分の意見を言わず、周りの意見にただ合わせている男性の姿が目に浮かびます。自分の意見を持たず、他人に従う「言いなりな」態度が伝わります。ここでは、集団の中で自分の意見を主張しない、あるいは主張できない「言いなりな」態度を表しています。「never arguing with others' ideas」(他の人の意見に決して反論しない)という行動が、「submissive」の典型的な使われ方を示しています。

コロケーション

submissive to authority

権威に服従的な

これは「be submissive to + 名詞」という形でよく使われる構文です。組織や上司など、特定の権威に対して従順であることを指します。ビジネスシーンやフォーマルな文脈でよく見られ、単に「従順」と言うよりも、権力構造を意識したニュアンスが含まれます。例えば、「社員は会社の規則に服従的であるべきだ」という文脈で使われます。似た表現に'obedient to'がありますが、'submissive'はより自発的な、あるいは内面的な服従を表すことがあります。

a submissive role

従属的な役割

この表現は、誰かが組織や人間関係の中で、主導権を持たず、他者の指示や決定に従う立場にあることを示します。例えば、チームプロジェクトにおいて、アイデアを積極的に提案するのではなく、他のメンバーの意見に従う人が「従属的な役割」を担っていると言えます。性別役割分担や、歴史的な社会的構造を議論する際にも用いられることがあります。'passive role'と似ていますが、'submissive'は単に消極的なだけでなく、権威や力関係を前提とした上で、意図的に従うニュアンスを含みます。

submissive behavior

従順な振る舞い

これは人の行動や態度が、相手に対して逆らわず、従順であることを指します。会議で自分の意見を言わずに上司の意見に賛同したり、パートナーの要求を常に受け入れたりする行動がこれに該当します。動物行動学の分野でも、群れの中で下位の個体が見せる行動として観察されます。'compliant behavior'と似ていますが、'submissive'はより相手への畏怖や、力関係の認識に基づいた行動を意味することがあります。

a submissive personality

従順な性格

これは人の性格特性を表す表現で、常に人に従い、自己主張をあまりしない傾向を指します。心理学的な文脈で用いられることもあり、過去のトラウマや生育環境が影響している場合もあります。単に「おとなしい性格」と言うよりも、自己肯定感の低さや、対人関係における不安が背景にあることが多いです。'meek personality'と似ていますが、'submissive'はより他者への依存や、自己犠牲的な側面を含むことがあります。

become submissive

従順になる

これは状態の変化を表す動詞句で、以前はそうではなかった人が、何らかのきっかけで従順な態度を取るようになることを意味します。例えば、厳しい上司の下で働くうちに、社員が次第に意見を言わなくなる、といった状況が考えられます。'grow submissive'という表現も同様の意味で使われます。'yield'(屈する)と似ていますが、'become submissive'はより長期的な変化や、性格的な変化を含むことがあります。

submissive to the will of...

〜の意志に服従して

この表現は、ある人物や組織の意志に絶対的に従うことを強調します。宗教的な文脈や、運命、神の意志といった概念に対して使われることもあります。例えば、「彼は運命の意志に服従した」というように使われます。'obedient to the will of...'と似ていますが、'submissive'はより強い諦めや、抵抗しない姿勢を示すことがあります。

cultivate a submissive attitude

従順な態度を育む

これは、意図的に従順な態度を身につけようとすることを意味します。企業文化や教育現場で、上層部の指示に逆らわない人材を育成する目的で行われることがあります。批判的な視点から、個人の主体性を奪う行為として非難されることもあります。'foster a submissive attitude'も同様の意味で使われます。'develop a compliant attitude'と似ていますが、'submissive'はより権威主義的なニュアンスを含みます。

使用シーン

アカデミック

心理学、社会学、政治学などの分野で、研究論文や学術的な議論において使用されます。例えば、心理学の研究で「被験者が権威者に対して従順な態度を示す」といった実験結果を記述する際に使われます。社会学では、「特定の社会階層が支配的なイデオロギーに服従する傾向」を分析する際に用いられることがあります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、従業員の行動特性や組織文化に関する議論で稀に使用されます。例えば、人事評価において「新しい指示に対して、部下が受け身で従順すぎる」といった懸念を示す際に使われることがあります。ただし、相手に不快感を与える可能性があるため、使用には注意が必要です。また、契約や交渉の文脈で「一方的な条件を受け入れる」という意味合いで用いられることもあります。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、社会問題や人間関係を扱う際に登場することがあります。例えば、「家庭内暴力の被害者が加害者に従属的な関係にある」といった状況を説明する際に用いられます。また、動物の行動を解説する番組で、「群れのリーダーに従順な個体」といった表現が使われることもあります。

関連語

類義語

  • 命令や指示に素直に従うことを意味し、特に子供、ペット、部下など、立場が下の人に対して使われることが多い。日常会話や教育の場面でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"submissive"よりもポジティブな意味合いが強く、自発的な従順さを示すことがある。権威への抵抗がない、良い子、良い部下といったニュアンス。 【混同しやすい点】"obedient"は、必ずしも相手に服従しているわけではなく、ルールや指示を守るという意味合いが強い。"submissive"のように、相手の意志に完全に委ねるというニュアンスは薄い。

  • 要求や提案に対して、不承不承ながらも従うことを意味する。ビジネスシーンや法的な文脈でよく使われる。必ずしも心から同意しているわけではない。 【ニュアンスの違い】"submissive"よりも消極的なニュアンスが強く、抵抗を諦めて従うという印象を与える。感情的な要素は比較的少ない。 【混同しやすい点】"compliant"は、相手の要求が正当かどうかに関わらず、とりあえず従うというニュアンスがあるため、状況によってはネガティブな意味合いを持つ。"submissive"のように、相手を尊重する気持ちは含まれないことが多い。

  • 大人しく、扱いやすいという意味で、動物や人に対して使われる。反抗的な態度を見せず、容易にコントロールできる状態を指す。文学作品や動物の調教に関する文脈で見られる。 【ニュアンスの違い】"submissive"よりも受動的な印象が強く、自主性や意志の弱さを強調する。知性や感情よりも、従順さそのものを表す。 【混同しやすい点】"docile"は、知性や感情を持つ存在に対して使う場合、侮辱的な意味合いを含むことがある。"submissive"のように、相手の気持ちを考慮した表現ではない。

  • meek

    おとなしく、控えめで、争いを好まない性質を表す。宗教的な文脈や文学作品でよく用いられ、謙虚さや優しさを伴うことが多い。 【ニュアンスの違い】"submissive"よりも内面的な性質を表し、外見的な従順さだけでなく、心の持ち方や態度を表す。暴力や権力に対する抵抗をしない。 【混同しやすい点】"meek"は、弱さや無力さだけでなく、強さや勇気を秘めている場合もある。"submissive"のように、相手に支配されることを受け入れるだけでなく、自ら争いを避ける選択をする。

  • yielding

    要求や圧力に対して、抵抗せずに譲歩することを意味する。交渉や議論の場面でよく使われる。柔軟性や協調性を示す。 【ニュアンスの違い】"submissive"よりも一時的な譲歩を表し、状況に応じて態度を変えることを意味する。必ずしも相手に服従しているわけではない。 【混同しやすい点】"yielding"は、戦略的な判断として譲歩する場合にも使われる。"submissive"のように、相手の意志に完全に委ねるのではなく、状況を打開するための手段として譲歩する。

  • 相手を敬い、相手の意見や判断を尊重する態度を表す。フォーマルな場面や、目上の人に対する態度として用いられる。 【ニュアンスの違い】"submissive"よりも礼儀正しさや敬意を示すことに重点が置かれる。相手の地位や知識を認めている。 【混同しやすい点】"deferential"は、相手の意見に従うだけでなく、相手の意見を積極的に聞き、尊重する姿勢を示す。"submissive"のように、自分の意見を抑圧するわけではない。

派生語

  • 名詞で「服従」「降伏」の意味。動詞「submit(服従する、提出する)」から派生し、抽象的な概念を表す。ビジネスシーン(提案書の提出など)や、政治・軍事的な文脈で使われることが多い。語尾の「-ion」は名詞化を表す接尾辞。

  • 動詞で「服従する」「提出する」の意味。「sub-(下に)」+「mittere(送る)」が語源で、「自分を下に送る」というイメージから服従の意味合いを持つ。ビジネス(書類提出)、学術(論文提出)など幅広い場面で使用される。

  • submissively

    副詞で「従順に」「服従的に」の意味。「submissive」に副詞化の接尾辞「-ly」が付いた形。行動や態度が従順であることを強調する際に用いられる。日常会話よりも、ややフォーマルな文脈や、文学作品などで見られる。

反意語

  • 形容詞で「支配的な」「優勢な」の意味。「submissive」が服従する側を表すのに対し、「dominant」は支配する側を表し、明確な対義関係にある。日常会話からビジネス、学術論文まで幅広く使われ、力関係や影響力を示す。

  • assertive

    形容詞で「自己主張の強い」「積極的な」の意味。「submissive」が相手の意向に沿うのに対し、「assertive」は自分の意見を積極的に主張する態度を表す。ビジネスシーンで、リーダーシップや交渉術に関連してよく用いられる。自己主張が控えめな文化圏では、ネガティブな意味合いで使われることもある。

  • 形容詞で「反抗的な」「反逆的な」の意味。「submissive」が権威やルールに従うのに対し、「rebellious」はそれに抵抗し、反発する態度を示す。政治的な文脈や、若者の心理を描写する際によく用いられる。名詞形はrebellion(反乱)。

語源

"Submissive"は、ラテン語の"submittere"(下に送る、服従させる)に由来します。"submittere"は、"sub-"(下に)と"mittere"(送る)という2つの要素から構成されています。つまり、文字通りには「下に送る」という意味合いが含まれています。この「下に」というニュアンスが、権威や力を持つ者の下に身を置く、つまり「服従する」という意味へと発展しました。日本語で例えるなら、「下僕(げぼく)」という言葉の「下」にも、同様の服従や従属のイメージが含まれていると言えるでしょう。"submissive"は、単に命令に従うだけでなく、自らの意志を抑えて相手に委ねるような、より深い従順さを表す単語として使われます。

暗記法

「submissive」は、社会構造における力関係を映す鏡。かつては秩序の象徴とされた従順さも、現代では自律とのバランスが重要視されます。文学では、ヴィクトリア朝の女性像から全体主義社会の抑圧まで、時代ごとの価値観を反映。BDSMの文脈も存在しますが、合意と尊重が大前提です。多義的なこの言葉、背景を知れば知るほど、その奥深さに気づかされるでしょう。

混同しやすい単語

missive

『submissive』と語尾が同じ '-missive' で終わるため、スペルと発音が似ており混同しやすい。意味は『(公式な)書簡、使者』であり、服従的な意味合いは全くない。スペルに注意し、文脈から意味を判断する必要がある。語源的には『送る(mittere)』というラテン語の語幹を共有しているが、意味の発展が異なる。

permissive

『submissive』と同様に語尾が '-missive' で終わるため、スペルと発音が似ている。意味は『寛容な、許可する』であり、服従とは異なるが、受容的なニュアンスを持つ点で誤解を生む可能性がある。接頭辞 'per-' の意味(完全に、徹底的に)を理解することで、意味の違いを明確にできる。

語尾が '-cessive' であり、発音とスペルが部分的に似ているため、特に聞き取りの際に混同しやすい。『連続的な、継続的な』という意味であり、服従とは無関係。ただし、何かに従う結果として連続性が生まれる、というような間接的な連想から誤解する可能性もある。'success'(成功)という単語との関連性を意識すると、意味の区別がつきやすい。

suggestive

語尾の '-gestive' の発音が似ており、スペルも一部共通するため、混同しやすい。『暗示的な、示唆的な』という意味で、直接的な服従の意味はない。しかし、間接的に何かを促すニュアンスがあるため、文脈によっては誤解を生む可能性がある。'suggest'(提案する)という単語との関連性を意識すると、意味の区別がつきやすい。

『submissive』の動詞形である『submit』は、意味が関連しているため、品詞を間違えて使用する可能性がある。『提出する、服従する』という意味の動詞であり、形容詞である『submissive』とは異なる。文法的な構造を理解し、文脈に応じて使い分ける必要がある。

語尾の '-essive' の発音が似ており、スペルも一部共通するため、混同しやすい。『強迫的な、憑りつかれたような』という意味で、服従とは異なる。ただし、何かに強く囚われている状態が、ある意味で何かに従属しているように解釈できるため、連想から誤解する可能性もある。'obsess'(取り憑く)という単語との関連性を意識すると、意味の区別がつきやすい。

誤用例

✖ 誤用: I want a submissive wife.
✅ 正用: I'm looking for a partner who values mutual respect and understanding.

The word 'submissive' often carries strong connotations of dominance and control, which can be perceived as objectifying and disrespectful, particularly in contemporary Western cultures. While 'submissive' might seem like a neutral descriptor in Japanese (従順な), directly translating this concept can be jarring in English. A more nuanced and culturally sensitive approach is to describe the desired qualities in terms of mutual values and relationship dynamics. Instead of focusing on one partner's submission, emphasize qualities like 'mutual respect,' 'understanding,' and 'shared decision-making'. The original sentence also sounds quite blunt and potentially offensive to many native English speakers.

✖ 誤用: He was submissive to his boss because he is Japanese.
✅ 正用: He showed deference to his boss, which is sometimes seen as a cultural norm in Japan.

This sentence makes a broad generalization and perpetuates stereotypes. While hierarchical structures and respect for authority figures are present in Japanese culture, attributing 'submissiveness' to an entire nationality is inaccurate and potentially offensive. 'Submissive' carries a negative connotation of lacking agency. A more accurate and respectful phrasing would be to use 'deference' (敬意) or 'respectful behavior' and acknowledge it as a cultural tendency rather than an inherent trait. The original sentence also falls into the trap of oversimplifying cultural nuances and risks misrepresenting the complexities of Japanese workplace dynamics. The "Japanese -> submissive" association is a common oversimplification.

✖ 誤用: The company's submissive response to the scandal angered the public.
✅ 正用: The company's meek response to the scandal angered the public.

While 'submissive' can describe a response, it often implies a deliberate act of yielding power or control. In the context of a corporate scandal, a more appropriate word would be 'meek' or 'passive'. 'Meek' suggests a lack of strength or assertiveness, which better captures the idea of a weak or inadequate response. 'Submissive' could imply that the company intentionally surrendered to external forces or accepted blame without resistance, which might not be the intended meaning. The nuance lies in whether the company is perceived as actively yielding or simply failing to act decisively. The Japanese translation of 'meek' (柔順な) is closer to the intended meaning than a direct translation of 'submissive'.

文化的背景

「submissive(従順な)」という言葉は、しばしば権力構造の中で下位に位置する者が上位の者に示す態度や行動を指し、歴史的には社会の安定や秩序維持の象徴として肯定的に捉えられることもありました。しかし、現代においては、個人の自律性や権利意識の高まりとともに、無批判な服従は否定的に評価される傾向にあります。

文学作品における「submissive」の描写は、その時代や社会の価値観を反映しています。例えば、19世紀のヴィクトリア朝時代を描いた小説では、女性が男性に対して「submissive」であることが美徳とされ、物語の展開において重要な役割を果たしました。しかし、20世紀以降の作品では、主人公が伝統的な「submissive」な役割から脱却し、自己主張や自立を求める姿が描かれることが増えました。これは、女性の社会進出や権利獲得の歴史と深く結びついています。また、ジョージ・オーウェルの『1984年』のような全体主義社会を描いた作品では、「submissive」であることが強制される状況が描かれ、権力による個人の抑圧を象徴する言葉として用いられています。

現代社会においては、「submissive」は必ずしもネガティブな意味合いを持つわけではありません。例えば、チームワークを重視する組織においては、メンバーが互いに協力し、リーダーの指示に従うことが求められます。このような場合、「submissive」は協調性や責任感の表れとして肯定的に評価されることがあります。しかし、過度な「submissive」は、創造性や自主性を阻害し、組織の活性化を妨げる可能性もあります。したがって、「submissive」であることと、自己主張や批判的思考を持つことのバランスが重要となります。

近年では、BDSM(Bondage, Discipline, Sadism, Masochism)の文脈で「submissive」という言葉が用いられることもあります。この場合、「submissive」は性的嗜好の一つとして、当事者間の合意のもとで行われる行為を指します。重要なのは、いかなる状況においても、相手の意思を尊重し、強制的な服従を強いることがあってはならないということです。「submissive」という言葉は、社会的な文脈や個人の価値観によって多様な意味を持ちうるため、その使用には注意が必要です。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題。ライティングで意見を述べる際に使用できる可能性も。

- 頻度と級・パート: 準1級以上でまれに出題。1級レベルでもおかしくない。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、歴史、文化など、やや硬めのテーマの長文で、権力や支配といった文脈で登場しやすい。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「従順な」「服従的な」という意味に加え、「〜を受け入れやすい」といったニュアンスも持つことを理解する。類義語の「obedient」や反意語の「domineering」「assertive」との区別も重要。

TOEIC

- 出題形式: Part 5, 6の語彙問題、Part 7の長文読解。

- 頻度と級・パート: 頻度は低いが、ビジネス文書(メール、報告書など)に登場する可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 組織論、人事評価、顧客対応など、ビジネスシーンにおける人間関係や態度に関連する文脈で使用される。

- 学習者への注意点・アドバイス: 直接的なビジネスシーンでの「従順」という意味合いよりも、「柔軟に対応する」「指示を受け入れやすい」といったニュアンスで使われることが多い。文脈から判断することが重要。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションの長文読解。

- 頻度と級・パート: 頻度は高くないが、社会学、心理学、歴史学などのアカデミックな文章で登場する可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 社会構造、権力関係、個人の行動心理など、抽象的で論理的な文脈で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「従属的な」「影響を受けやすい」といった意味合いで使われることが多い。アカデミックな文章では、批判的な視点から「submissive」な態度が問題視されることもあるので、文脈を正確に理解することが重要。

大学受験

- 出題形式: 長文読解問題。

- 頻度と級・パート: 難関大学でまれに出題される可能性がある。標準的なレベルの大学ではあまり見られない。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、歴史、文化、心理学など、幅広いテーマの長文で、権力、服従、人間関係といった文脈で登場する可能性がある。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が求められる。前後の文脈から「従順」「服従」といった意味合いを把握し、筆者の意図を理解することが重要。類義語、反意語も合わせて学習しておくと良い。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。