motorist
第一音節 /ˈmoʊ/ に強勢があります。/oʊ/ は二重母音で、日本語の「オ」から「ウ」へスムーズに変化させます。/r/ の発音は、舌を口の中で丸めるように意識し、日本語の「ラ」行とは異なる音を出すようにしましょう。最後の /-ɪst/ は、弱く短く発音します。/t/ は母音に挟まれているため、軽く有声音化する場合があります。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
運転者
自動車、バイクなど、動力のある乗り物を運転する人。特に自動車の運転者を指すことが多い。歩行者(pedestrian)と対比される文脈で使用される。
A police officer stopped the motorist for speeding on the highway.
警察官が高速道路でスピード違反の運転者を止めました。
※ この文は、警察官が交通違反の車を止める、よくある場面を描写しています。「motorist」は「車を運転している人」という意味で、特に交通ルールや取り締まりの文脈でよく使われます。「for speeding」は「スピード違反で」という理由を表す典型的な表現です。
The motorist looked worried after the small accident on the street.
その運転者は、路上での小さな事故の後、心配そうに見えました。
※ この例文は、事故後の運転者の心情を表しています。「motorist」が、事故に遭遇した特定の「運転者」を指しているのがわかります。「looked worried」は「心配そうに見えた」という意味で、人の感情や状態を伝えるのに役立つ表現です。
Many motorists were looking for a parking spot in the busy downtown area.
多くの運転者が、賑やかな中心街で駐車スペースを探していました。
※ この文は、混雑した街で駐車場を探している人々の様子を描写しています。「motorists」と複数形で使うことで、特定の誰かではなく「多くの運転者たち」という一般的な状況を表しています。「looking for」は「〜を探している」という意味の重要なフレーズで、日常会話で頻繁に使われます。
コロケーション
用心深い運転者
※ 運転において常に安全を意識し、周囲の状況に注意を払う運転手を指します。単に運転が上手いだけでなく、歩行者や他の車両への配慮、交通ルールの遵守といった要素を含みます。対義語は 'reckless motorist'(無謀な運転者)です。保険会社や安全運転を啓発する団体などが、この表現をよく用います。構文は 'adjective + noun'。
礼儀正しい運転者
※ 運転中に他の運転者や歩行者に対して親切で礼儀正しい態度を示す人を指します。例えば、道を譲ったり、ハザードランプでお礼を伝えたりする行為が含まれます。交通社会における円滑なコミュニケーションを重視する姿勢を表します。'courteous' はフォーマルな響きがあり、新聞記事や交通安全キャンペーンなどで用いられることが多いです。構文は 'adjective + noun'。
立ち往生した運転者
※ 車の故障や事故などにより、道路上で動けなくなってしまった運転手を指します。緊急性の高い状況であり、多くの場合、助けを必要としています。警察やロードサービスなどが対応することが多い状況を表します。ニュース記事や緊急時のアナウンスなどでよく使われます。構文は 'adjective + noun'。
運転者を支援する
※ 困っている運転者を助ける行為全般を指します。具体的には、故障車の修理を手伝ったり、道案内をしたり、緊急連絡先を教えたりすることなどが含まれます。警察官やロードサービス隊員だけでなく、一般の人が行う場合もあります。'assist' はややフォーマルな動詞で、公的な機関や報道などで用いられることが多いです。構文は 'verb + noun'。
運転者に違反切符を切る
※ 警察官が交通違反を犯した運転手に対して違反切符(交通違反切符)を発行することを意味します。速度超過、駐車違反、信号無視など、さまざまな違反に対して行われます。'ticket' は動詞として使われ、違反行為に対する罰則を科すことを意味します。ニュース記事や警察の報告書などでよく使われます。構文は 'verb + noun'。
運転者支援
※ 運転者が道路上で遭遇する様々な問題(故障、事故、道迷いなど)に対して提供される支援サービス全般を指します。ロードサービス、緊急通報システム、ナビゲーションシステムなどが含まれます。自動車保険会社や自動車メーカーなどが提供するサービスを指すことが多いです。構文は 'noun + noun'。
運転者への注意喚起
※ 道路状況、気象状況、交通規制など、運転者が安全に運転するために知っておくべき情報を伝えることを指します。道路標識、ラジオ放送、インターネットなどを通じて提供されます。特に悪天候時や工事中など、注意が必要な場合に発令されます。構文は 'noun + noun'。
使用シーン
学術論文や研究発表で、交通事故に関する研究や交通心理学の分野で「運転者の行動特性」を分析する際に使われます。例:「高齢のmotoristにおける認知機能の低下が交通事故のリスクを高める」といった文脈で用いられることがあります。
ビジネスシーンでは、保険会社のリスク評価レポートや自動車メーカーの安全性能に関する報告書などで、統計データを示す際に使われることがあります。例:「当社は、motoristの安全を第一に考えた車両設計を行っています」のように、ややフォーマルな文脈で用いられます。
日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事や交通安全に関する啓発活動などで見かけることがあります。例:「警察は、飲酒運転のmotoristに対して厳罰を科す方針です」のように、報道や公共的なアナウンスメントで使われることが多いです。
関連語
類義語
一般的に車両を運転する人を指す、最も一般的な語。日常会話、ニュース、法律など、あらゆる場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"motorist"よりも広義で、自動車だけでなく、トラック、バス、タクシーなど、あらゆる種類の車両の運転手を指す。より中立的で、特定の状況や感情を含まない。 【混同しやすい点】"motorist"が自動車の運転手に限定されるのに対し、"driver"はより広い範囲の車両の運転手を指す。また、"driver"は、運転手という職業や役割にも使われる(例:bus driver)。
- car driver
自動車(car)を運転する人を明確に指す。特定の種類の車両を強調する場合に使用される。 【ニュアンスの違い】"motorist"とほぼ同義だが、より直接的に「自動車」に焦点を当てる。特に、他の種類の車両(トラック、オートバイなど)と区別したい場合に用いられる。 【混同しやすい点】"car driver"は自動車に限定されるため、トラックやバスの運転手には使用できない。"motorist"は自動車の運転手を指すが、よりフォーマルな印象を与える。
- vehicle operator
車両を操作する人を指す、非常にフォーマルで技術的な語。法律、保険、交通安全に関する文書などで使用されることが多い。 【ニュアンスの違い】"motorist"よりもさらに広義で、自動車だけでなく、航空機、船舶、重機など、あらゆる種類の車両を操作する人を指す。ニュートラルで、感情的な意味合いは含まない。 【混同しやすい点】"vehicle operator"は非常にフォーマルな場面で使用され、日常会話には不向き。また、特定の種類の車両を指す場合(例:car, truck)には、より具体的な語を使用する方が適切。
- automobile driver
"automobile"(自動車)を運転する人を指す、やや古風でフォーマルな語。現代ではあまり一般的ではない。 【ニュアンスの違い】"motorist"とほぼ同義だが、より堅い印象を与える。歴史的な文脈や、自動車の黎明期を語る場合などに用いられることがある。 【混同しやすい点】"automobile"自体が現代英語ではあまり一般的ではないため、"automobile driver"も使用頻度が低い。代わりに、より一般的な"car driver"または"motorist"を使用する方が自然。
- road user
道路を使用する人全般を指す、非常に広義な語。歩行者、自転車、オートバイ、自動車など、あらゆる種類の道路利用者を包含する。 【ニュアンスの違い】"motorist"よりもはるかに広義で、自動車の運転手に限定されない。交通安全に関する議論や、道路全体の利用状況について語る場合などに用いられる。 【混同しやすい点】"road user"は自動車の運転手に限定されず、歩行者や自転車なども含む。"motorist"は自動車の運転手のみを指すため、文脈に応じて使い分ける必要がある。
派生語
『動機を与える』という意味の動詞。『motor(原動機)』が『人を動かす』という比喩的な意味に発展し、さらに『-ate』が付いて動詞化された。ビジネスや教育分野で頻繁に使われ、人の行動を促す際に用いられる。
『運動』や『動き』を意味する名詞。『motor』の語源であるラテン語の『movere(動く)』に由来し、物理的な運動だけでなく、提案や議案といった抽象的な意味にも使われる。科学技術や政治の文脈でよく見られる。
『移動性』や『可動性』を意味する名詞。『motor』が示す『動く能力』が抽象化され、社会的な移動や技術的な可動性を指すようになった。都市計画や社会学、情報技術の分野で使用される。
反意語
『歩行者』を意味する名詞。『motorist(自動車運転者)』が自動車という手段を用いるのに対し、『pedestrian』は徒歩という手段を用いる点で対照的。都市計画や交通安全の文脈で、両者は対比されることが多い。
『静止した』という意味の形容詞。『motorist』が移動を伴うのに対し、『stationary』は動かない状態を表す。物理的な静止だけでなく、状況や状態が変化しないことも指す。ビジネス文書や科学論文で、変化の有無を強調する際に用いられる。
語源
"motorist(運転者)"は、"motor(モーター)"に接尾辞の"-ist"が付いた単語です。"motor"は、ラテン語の"mōtor(動かすもの、推進者)"に由来し、"movēre(動かす)"という動詞と関連があります。"movēre"は、英語の"move(動く)"の語源でもあります。接尾辞の"-ist"は、「~する人」「~を専門とする人」という意味を持ちます。例えば、"artist(芸術家)"や"scientist(科学者)"などがあります。したがって、"motorist"は、直訳すると「モーターを扱う人」となり、そこから「自動車を運転する人」という意味になったと考えられます。日本語で例えるなら、「運転手」という言葉が「運転」という行為をする人を指すのと同じような成り立ちです。
暗記法
「motorist」は単なる運転手ではない。20世紀、自動車は自由と冒険の象徴であり、それを乗りこなす人々は時代の先駆者だった。初期のmotoristは、未舗装の道を走り、自ら整備するパイオニア。文学や映画では、自動車は自己発見の旅の道具として描かれ、motoristはその案内人となる。現代では日常的な言葉だが、その裏には自動車が社会にもたらした変革と、人々の物語が刻まれている。
混同しやすい単語
『motorist』と語尾の '-ist' が共通しているため、スペルと発音の両面で混同しやすい。意味は『旅行者、観光客』であり、『自動車の運転者』である『motorist』とは全く異なる。特に、旅行に関する文脈で登場すると、意味を取り違えやすいので注意が必要です。
『motorist』の語幹である『motor』は、発音もスペルも非常に似ているため、混同しやすい。意味は『モーター、原動機』であり、名詞である点が『motorist』との大きな違い。ただし、『motor vehicle(自動車)』のように形容詞的に使われる場合もあるため、文脈で判断する必要がある。
語尾に '-ist' がつくこと、そして音の響きから、何かの専門家や主義者を指す言葉だと連想しやすいが、『minorist』という単語は一般的ではない。意図的に作られた造語である可能性もあるため、文章中で見かけた場合は、文脈から意味を推測する必要がある。存在しない単語と勘違いしないように注意。
語尾が '-rist' で終わるため、発音とスペルの両面で『motorist』と混同しやすい。意味は『テロリスト』であり、『自動車の運転者』とは全く異なる。特にニュース記事などでは、内容を誤解しないように注意が必要。'-ist' は『~する人』という意味を持つ接尾辞だが、『terror』という語幹が全く異なる。
これも語尾が '-ist' で終わる単語であり、スペルと発音で混同しやすい。『moralist』は『道徳家、道徳主義者』という意味であり、『motorist』とは意味が大きく異なる。社会的な文脈で使われることが多いため、文脈から判断する必要がある。
語尾の '-ist' に加え、先頭の 'mo-' の音が共通するため、発音とスペルの両面で混同しやすい。『modernist』は『現代主義者』という意味で、芸術や文化の文脈でよく使われる。特に美術や文学に関する文章では、意味を取り違えないように注意。
誤用例
日本語の『運転手』を直訳的に『motorist』としてしまう誤用です。『motorist』は運転“する人”という状態を表す言葉で、行為そのものを指すには不自然です。例えば、タクシー運転手やバスの運転手など職業としての運転手を指す場合や、事故の当事者など、運転“している”という状況に焦点を当てたい場合に適しています。一方、道を譲ってくれたお礼など、運転中の行為に対して言及する場合は、単に『driver』を使う方が自然です。また、日本的な『お辞儀』を bow と表現すると、やや大げさな印象を与えます。ここでは控えめな『nod(会釈)』がより適切でしょう。日本人が丁寧さを意識して形式ばった表現を選んでしまう傾向が、不自然さを生んでいます。
ここでも『motorist』は運転『する人』という状態を指す言葉のため、交通ルールに関する一般的な注意喚起などには不向きです。一般的な運転者全体を指す場合は、より包括的な『drivers』を使うのが適切です。また、『be arrested』は口語的な表現で、やや直接的すぎます。ここでは『face arrest(逮捕に直面する)』という、よりフォーマルで客観的な表現を使う方が、注意喚起としてのニュアンスが強まります。日本人が『〜される』という受動態の表現を好む傾向が、直接的な表現を選んでしまう原因の一つと考えられます。
『motorist』は運転者を指しますが、車の所有者という意味合いは含まれません。車のメンテナンスに関する文脈では、車の所有者であることを明示する『car owner』を使う方が適切です。日本人は、車を運転する人を『自動車を扱う人』と捉えがちなため、所有者という視点が抜け落ちやすいと考えられます。また、英語では、所有権や責任の所在を明確にすることが重要視されるため、文脈に応じて適切な表現を選ぶ必要があります。
文化的背景
「motorist」は、単なる運転手ではなく、自動車という20世紀のテクノロジーが生み出した自由と冒険の象徴を体現する存在です。自動車の普及は、人々の移動手段を劇的に変化させ、生活様式、都市構造、さらには社会の価値観そのものに大きな影響を与えました。Motoristという言葉は、その変革の中心にいた人々、つまり、自動車を操り、新しい時代を切り開いた先駆者たちを指し示すのです。
20世紀初頭、自動車は富裕層の贅沢品であり、それを乗りこなす「motorist」は、経済力と先進的なライフスタイルを象徴していました。彼らは、舗装されていない道を走り、ガソリンスタンドも整備されていない時代に、自らの手で車の整備を行い、冒険を楽しむパイオニア的存在でした。初期の自動車旅行は、現代の旅行とは異なり、困難と危険が伴うものでしたが、それこそが「motorist」たちの冒険心を刺激し、特別な存在感を際立たせていたのです。自動車の登場は、鉄道中心の社会から道路中心の社会への転換を促し、郊外の発展や観光産業の隆盛など、様々な社会的変化をもたらしました。
文学や映画においても、「motorist」はしばしば自由と独立の象徴として描かれます。例えば、ロードムービーでは、主人公が自動車を駆り、過去を捨てて新たな人生を切り開く姿が描かれることがよくあります。自動車は、単なる移動手段ではなく、自己発見の旅の道具であり、「motorist」は、その旅の案内人なのです。また、自動車事故をテーマにした作品では、「motorist」の過失や責任が問われる場面も描かれ、自動車がもたらす危険性や倫理的な問題も浮き彫りにされます。このように、「motorist」という言葉は、自動車が社会に与えた恩恵と同時に、その影の部分も内包しているのです。
現代社会において、自動車は生活必需品となり、「motorist」という言葉は、日常的な運転手を指す言葉として使われることが多くなりました。しかし、その言葉の背後には、自動車が社会にもたらした変革と、それを受け入れてきた人々の歴史が刻まれています。「Motorist」という言葉は、単なる運転手ではなく、自動車と共に歩んできた人々の物語を語り継ぐ、文化的なキーワードなのです。
試験傾向
長文読解でまれに出題される可能性がある。2級以上で出題される可能性があり、自動車関連のテーマで登場しやすい。語彙問題として直接問われることは少ない。文脈から意味を推測する必要がある。
Part 7(読解)で、交通関連の記事や手紙の中で見られることがある。頻度は高くない。文脈から「運転者」の意味を把握できるかが重要。関連語彙(traffic, vehicleなど)と合わせて覚えておくと有利。
TOEFL iBTのリーディングセクションで、都市計画や環境問題に関連する文章でまれに出題される可能性がある。頻度は低い。アカデミックな文脈で使われるため、文脈理解が重要。
難関大学の長文読解で、自動車社会や交通問題に関連するテーマで出題される可能性が低いながらもある。文脈から意味を推測する能力が求められる。直接的な語彙問題として問われることは少ない。