英単語学習ラボ

driver

/ˈdraɪvər/(ドゥらイヴァー)

最初の音は日本語の「ド」よりも、舌を少し上あごに近づけて発音する破裂音です。/aɪ/ は二重母音で、「ア」と「イ」を滑らかにつなげます。最後の /ər/ は、口を軽く開け、舌を奥に引いて「アー」と「ウ」の中間のような曖昧な音を出します。日本語の「ア」の口の形では通じにくいので注意しましょう。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

運転手

自動車、バス、トラックなどの車両を運転する人。プロの運転手だけでなく、個人的な運転者も含む。比喩的に、組織やプロジェクトを主導する人を指すこともある。

The taxi driver asked me where I wanted to go in the rain.

雨の中、タクシーの運転手は私にどこへ行きたいか尋ねました。

この文は、雨の日にタクシーに乗るという具体的な場面を描写しています。目的地を尋ねる運転手の姿が目に浮かびますね。「driver」はここでは「タクシーの運転手」を指しており、日常でよく耳にする使い方です。

I thanked the bus driver when I got off the bus.

バスを降りるとき、私はバスの運転手にお礼を言いました。

バスを降りる際に、感謝の気持ちを伝えるという、礼儀正しい行動が描かれています。「bus driver」のように、どのような乗り物の運転手かを明確にする使い方も一般的です。相手への感謝を示す大切なフレーズです。

The delivery driver carefully parked the big truck.

配達の運転手は、大きなトラックを慎重に駐車しました。

荷物を届ける「配達の運転手」が、プロとして大きなトラックを丁寧に扱う様子が伝わってきます。「delivery driver」のように、職業や役割を示す単語と組み合わせて使われることも多いです。「carefully(慎重に)」という副詞が、運転手の集中した様子を際立たせています。

名詞

(機械の)駆動部

機械を動かすための部品や機構。ソフトウェアにおいては、周辺機器を制御するためのプログラムを指す。例:プリンタードライバー

Mom worried because the washing machine's main driver stopped working.

洗濯機の主要な駆動部が動かなくなり、お母さんは心配しました。

この例文では、毎日使う洗濯機が動かなくなり、お母さんが困っている様子が目に浮かびますね。機械の「driver」は、その機械を動かす中心的な部品や仕組みを指します。洗濯機が動かない原因が、まさにこの「駆動部」にあると伝わる、とても身近で典型的な使い方です。

The drone flew smoothly thanks to its powerful driver.

そのドローンは、強力な駆動部のおかげでスムーズに飛びました。

空を軽やかに飛ぶドローンの姿が目に浮かびますね。ここでは、ドローンを飛ばすための動力源となる部分、つまり「強力な駆動部」が、その性能の鍵であることを示しています。このように、機械が持つ性能の源となる部分を指す際にも「driver」が使われます。

Engineers carefully checked the driver of the assembly line machine.

技術者たちは、組み立てラインの機械の駆動部を注意深く点検しました。

工場で、技術者たちが真剣な表情で機械を点検している様子が想像できます。生産ラインのような大きな機械では、一つ一つの部品が正確に動くことが非常に重要です。「driver」は、機械全体の動きを司る、特に重要な部分を指すことが多いです。点検という行動が、その重要性を物語っていますね。

名詞

(社会的な)原動力

特定の行動や変化を引き起こす要因、動機、または人物。ビジネスや社会問題の文脈でよく使われる。例:profit driver(収益の原動力)

New technology is a big driver of change in our daily lives.

新しいテクノロジーは、私たちの日常生活における大きな変化の原動力です。

この例文は、テクノロジーが社会全体を動かす力になっている様子を描写しています。私たちはスマホやインターネットのおかげで、毎日新しい発見や便利な体験をしていますよね。「a driver of change」は「変化の原動力」という意味で非常によく使われる表現です。何かを大きく動かす「力」や「原因」を指す時に使います。

His strong passion for music was the main driver behind his amazing success.

彼の音楽への強い情熱が、その素晴らしい成功の主な原動力でした。

この例文では、個人の内面にある「情熱」が、大きな成功へと導く「原動力」になった状況を描いています。彼がどれほど音楽を愛し、その情熱が彼をどれだけ前に進ませたかが伝わりますね。「main driver」は「主要な原動力、一番の推進力」という意味で、特に重要な要素を強調したい時に使われます。

Open communication is a key driver for a happy and productive team.

オープンなコミュニケーションは、幸せで生産的なチームにとって重要な原動力です。

この例文は、チームや組織において、具体的な行動や考え方(ここでは「オープンなコミュニケーション」)が、良い結果(「幸せで生産的なチーム」)を生み出す「原動力」であることを示しています。チームワークを語る際によく使われる文脈です。「key driver」は「鍵となる原動力、重要な推進力」という意味で、成功に不可欠な要素を指します。

コロケーション

designated driver

飲酒運転を避けるため、パーティーなどで飲酒しないと決められた人

主に北米で使われる表現で、パーティーやイベントなどでアルコールを飲むグループの中で、その日の運転を担当する人を指します。飲酒運転の防止を目的とした社会的な取り組みから生まれた言葉で、責任感と自己抑制が求められます。単に'driver'というだけでなく、'designated'という言葉が、その役割の重要性と計画性を強調しています。口語でよく使われます。

a back seat driver

運転していないのに、口うるさく運転に指示や文句を言う人、または、不必要に指示や口出しをする人

文字通りには後部座席から運転に指示する人を指しますが、比喩的には、権限がないのに口出しばかりする人を指します。運転手(driver)が主導権を握るべき状況で、それを邪魔する存在として捉えられています。家庭内や職場など、様々な場面で使われ、ネガティブな意味合いが強い表現です。日本語の『口出しばかりする人』に近いニュアンスです。

golf driver

ゴルフで、ティーショット(第1打)を打つ際に使用するクラブ

ゴルフで使用するクラブの一種で、特にティーショット(第1打)で飛距離を出すために使われます。他のクラブに比べてヘッドが大きく、シャフトが長いため、遠くまでボールを飛ばすのに適しています。ゴルフ用語として専門的な文脈で使われることが多いです。単純に'driver'と言うだけでも通じますが、'golf driver'とすることで、より具体的にどの種類のドライバーかを明確にできます。

software driver

コンピュータに接続された周辺機器を制御するためのソフトウェア

コンピュータがプリンターやグラフィックカードなどの周辺機器を認識し、正常に動作させるために必要なソフトウェアです。ハードウェアとオペレーティングシステム(OS)の間を取り持つ役割を果たします。IT分野では必須の用語であり、技術的な文脈で頻繁に使用されます。 'device driver' とも呼ばれます。

driving force

原動力、推進力、中心人物

ある活動やプロジェクトを推進する上で最も重要な力や人物を指します。物理的な力だけでなく、モチベーションや影響力といった抽象的な意味合いも含まれます。「~の原動力となる」のように使われます。ビジネスシーンや報道などでよく用いられ、目標達成のために不可欠な要素を強調する際に効果的です。

chain driver

(俗語)自転車に乗る人、特に集団でサイクリングをする人

自転車、特にロードバイクに乗る人を指すスラングです。集団でサイクリングをする際に、先頭交代をしながら走行する様子から来ています。自転車競技や愛好家の間で使われることが多く、一般的な会話ではあまり使われません。やや専門的なニュアンスを含む表現です。

be in the driver's seat

主導権を握っている、責任ある立場にいる

文字通りには運転席に座っている状態を指しますが、比喩的には、プロジェクトや状況をコントロールしている状態を表します。責任と権限を持ち、意思決定の中心にいることを意味します。ビジネスシーンや政治的な文脈でよく使われ、リーダーシップや影響力を示す際に用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表において、統計分析の結果や実験データを説明する際に「〜の要因である」「〜を推進する要因である」といった意味合いで使われます。例えば、経済学の論文で「経済成長のドライバーは技術革新である」と述べたり、社会学の研究で「社会変革のドライバーは若者の意識の変化である」と記述したりする場面が考えられます。文体はフォーマルで、客観的な記述が求められます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、プロジェクトの推進要因や業績向上の鍵となる要素を指す際に使われます。例えば、経営戦略会議で「今回のプロジェクト成功のドライバーは、チームの連携の良さでした」と報告したり、市場分析レポートで「売上増加のドライバーは、新商品の開発である」と分析したりする場面が想定されます。プレゼンテーションや報告書など、比較的フォーマルな文脈で使用されます。

日常会話

日常会話では、自動車の運転手や、特定の行動や状況を引き起こす人や物を指す際に使われます。例えば、「タクシーの運転手(taxi driver)に道を聞いた」とか、「彼はいつもトラブルのドライバーだ(彼はいつもトラブルメーカーだ)」のように使われます。ただし、比喩的な意味合いで使われることは少なく、より直接的な表現が好まれる傾向があります。

関連語

類義語

  • 機械や装置を操作・運転する人を指す。電話交換手、機械のオペレーター、システム管理者など、広範な分野で使われる。 【ニュアンスの違い】"driver"が主に車両の運転者を指すのに対し、"operator"はより広義で、特定の機械やシステムを扱う専門性を帯びたニュアンスがある。ビジネスや技術的な文脈でよく用いられる。 【混同しやすい点】"driver"は自動車などの運転が主な意味だが、"operator"は特定の技術や知識を必要とする機械操作を意味することが多いため、安易に置き換えると不自然になる場合がある。

  • chauffeur

    主に裕福な個人や企業に雇われ、高級車などを運転する専門の運転手を指す。フォーマルな場面や、歴史的な文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"driver"が一般的な運転手を指すのに対し、"chauffeur"はより専門的で、雇用主への献身や高級感を伴うニュアンスがある。現代では、リムジンサービスなどで見られる。 【混同しやすい点】"chauffeur"は必ずしも運転技術が高いとは限らず、雇用主の個人的なニーズに応えるサービスを提供するという点が重要。また、一般的な運転手を指す場合は不適切。

  • 航空機や船舶を操縦する人を指す。航空機の場合は特に「パイロット」というカタカナ語として定着している。 【ニュアンスの違い】"driver"が陸上の車両を運転するのに対し、"pilot"は空や海を移動する乗り物を操縦するという明確な違いがある。専門性が高く、責任の重い職業というイメージがある。 【混同しやすい点】乗り物の種類が全く異なるため、文脈を無視して"driver"の代わりに"pilot"を使用することはできない。また、"pilot"は比喩的に「先導者」という意味で使われることもある。

  • 自動車を運転する人全般を指す。運転免許を持っているかどうかは関係なく、単に自動車を運転している人を指す。 【ニュアンスの違い】"driver"が特定の運転行為に焦点を当てるのに対し、"motorist"は自動車を運転する人という属性に焦点を当てる。ニュース記事や交通関連の文書でよく使われる。 【混同しやすい点】"motorist"は単に自動車を運転する人を指すため、タクシー運転手やトラック運転手など、職業としての運転手を指す場合は"driver"の方が適切。

  • 技術的な知識やスキルを持ち、機械やシステムを設計・開発・運用する人を指す。自動車のエンジンを開発するエンジニアなども含まれる。 【ニュアンスの違い】"driver"が運転という行為に焦点を当てるのに対し、"engineer"は技術的な専門知識を持つという点が重要。自動車業界では、設計者や開発者を指すことが多い。 【混同しやすい点】自動車の運転手という意味で"engineer"を使うことはできない。ただし、F1などのモータースポーツでは、ドライバーの走行データを分析するエンジニアが存在する。

  • motorman

    主に鉄道車両(電車や路面電車)を運転する人を指す。やや古風な言い方で、現代ではあまり一般的ではない。 【ニュアンスの違い】"driver"が自動車などの運転手を指すのに対し、"motorman"は鉄道車両の運転手に限定される。鉄道業界の専門用語に近い。 【混同しやすい点】現代では"motorman"という言葉自体があまり使われなくなっており、鉄道業界以外ではほとんど通用しない。"train driver"など、より一般的な表現を使う方が適切。

派生語

  • driving

    『運転すること』という意味の名詞または『運転している』という意味の形容詞。動詞『drive』に進行形・動名詞を作る接尾辞『-ing』が付加された形。日常会話では『運転』、技術分野では『駆動』の意味で頻繁に使われる。特に自動運転技術(self-driving technology)のように複合語としてもよく用いられる。

  • driven

    『drive』の過去分詞形であり、形容詞として『〜によって動かされる』『意欲的な』という意味を持つ。受動的な意味合いだけでなく、『driven by passion(情熱に突き動かされる)』のように、強い内発的な動機を示す場合にも使われる。ビジネスシーンで人物評価に使われることも多い。

  • driveway

    『私道』や『車道』を意味する名詞。『drive(運転する)』と『way(道)』が組み合わさった複合語。主に住宅地や商業施設の駐車場などで、道路から建物へのアクセスを提供する道を指す。日常会話で頻繁に使われる。

  • webdriver

    Webブラウザの自動操作を行うためのツールを指す名詞。ソフトウェアテストの分野でよく用いられ、『Web』と『driver』を組み合わせた造語。特定のブラウザをプログラムから制御し、自動的にWebサイトの動作を検証するために使用される。ITエンジニアの間でよく使われる専門用語。

反意語

  • 『乗客』という意味の名詞。『driver(運転手)』と対照的に、車両を運転するのではなく、乗車する人を指す。公共交通機関(バス、電車、飛行機など)を利用する際に一般的に用いられる。日常会話だけでなく、交通関連の報道や統計でも頻繁に登場する。

  • 『歩行者』という意味の名詞。『driver(運転手)』が車両を操作するのに対し、こちらは徒歩で移動する人を指す。交通ルールや安全に関する議論において、運転手と歩行者の責任や権利が対比されることが多い。都市計画や交通安全に関する文脈でよく使われる。

  • 『ブレーキ』という意味の名詞または動詞。『driver』が加速や方向を制御するのに対し、『brake』は速度を減速または停止させる役割を持つ。自動車の運転において、driverは加速と操舵を行い、必要に応じてbrakeを操作することで安全を確保する。比喩的に、計画や行動を『抑制する』という意味でも用いられる。

語源

"driver"は、動詞"drive"(運転する、駆り立てる)に、動作主を表す接尾辞"-er"が付いた形です。"drive"自体は、ゲルマン祖語の"*dreibanan"(押し進める、駆り立てる)に由来し、さらに遡るとインド・ヨーロッパ祖語の"*dʰreibʰ-"(押す、叩く)にたどり着きます。つまり、もともとは物理的に何かを押し進める、叩きつけるといった意味合いが強かったのです。それが、馬車などを『駆り立てる』ことから、現代の自動車などを『運転する』という意味へと発展しました。"driver"は、この"drive"する人、または"drive"するものを指す言葉として、「運転手」や「駆動部」、そして比喩的に「(社会的な)原動力」といった意味を持つようになりました。何かを推進する、動かす、という意味合いが根底にあることを覚えておくと、理解が深まります。

暗記法

Driverは単なる運転手にあらず。社会を動かす推進力、変革の先導者、運命を握る者。産業革命期には技術革新の象徴として、鉄道driverは荒野を切り開くヒーローとして崇められた。現代ではビジネスの成長driver、ゴルフの戦略的クラブ、PCのdevice driverとして不可欠。しかし、その力は制御を失えば災厄をもたらす可能性も。Driverは、社会を動かす光と影を内包する言葉なのだ。

混同しやすい単語

『driver』の動詞形であり、発音が非常に似ているため、品詞を意識しないと混同しやすい。『drive』は『運転する』『追い込む』などの意味の動詞であり、名詞の『driver』とは意味も用法も異なる。特に、現在形/過去形/過去分詞形など、動詞の活用を理解することが重要です。

発音の最初の部分が似ており、特に母音の発音が曖昧だと聞き分けにくい。綴りも 'dr' と 'di' の違いのみ。意味は『潜水夫』であり、職業を表す名詞である点が共通しているが、文脈は大きく異なる。語源的には、'diver' は『dive(潜る)』から派生しており、意味の関連性を意識すると覚えやすい。

発音が似ており、特に日本語話者は母音の区別が苦手なため、混同しやすい。『drawer』は『引き出し』という意味で、家具の一部を指す名詞である。綴りも似ているため、視覚的にも注意が必要。発音記号を確認し、わずかな発音の違いを意識することが重要です。

striver

語尾の '-iver' の部分が共通しており、発音も似ているため、知らない単語だと混同しやすい。『striver』は『努力家』『頑張り屋』という意味で、どちらも人を表す名詞だが意味が異なる。接頭辞 'str-' が努力や苦闘を表すことを知っておくと、意味を推測しやすくなります。

発音の末尾が似ており、特に早口で話されると聞き分けにくい。綴りも一部共通している。『river』は『川』という意味で、場所を表す名詞である。driverとriverは全く異なる文脈で使用されるため、文脈から判断することが重要です。また、rの発音にも注意して発音練習すると良いでしょう。

語尾の音とスペルが似ており、発音練習が不十分だと混同しやすい。『deliver』は『配達する』という意味の動詞であり、品詞が異なる。『driver』が『配達人』の意味を持つ場合もあるため、文脈によっては意味も混同しやすい。動詞と名詞の区別を意識し、文全体で意味を把握することが重要です。

誤用例

✖ 誤用: He is a skilled driver of policy.
✅ 正用: He is a driving force behind the policy.

日本語の『推進力』を直訳して『driver』を使ってしまう誤用です。確かに『driver』は『運転手』の他に『~を動かすもの』という意味も持ちますが、抽象的な概念に対して『of』を伴って使うのは不自然です。政策などを推進する人物を指す場合は、『driving force』という複合名詞を使うのが一般的です。背景にある考え方として、英語では抽象的な推進力を擬人的に表現するよりも、具体的な『力』として捉える傾向があります。日本語の『彼は政策の運転手だ』という発想が、不自然な英語表現を生んでしまっています。

✖ 誤用: I'm just a driver in this company.
✅ 正用: I'm just a cog in the machine in this company.

『driver』を『(組織の)一員』という意味で使ってしまう誤用です。これは、日本語の『歯車』という比喩表現を避けようとするあまり、文字通り『運転手』という意味の強い『driver』を選んでしまうことが原因と考えられます。組織の一員であることを謙遜して表現する場合は、『cog in the machine』(機械の歯車)というイディオムを使うのが適切です。この表現は、個人の重要性を控えめに表現しつつ、組織全体への貢献を示唆するニュアンスがあります。日本人が組織における自己の役割を控えめに表現する文化と、英語圏における組織への貢献を強調する文化の差が、表現の選択に影響を与えています。

✖ 誤用: The driver was very kind to explain the route, but his tone was somewhat driving.
✅ 正用: The driver was very kind to explain the route, but his tone was somewhat assertive.

『driving』を『強引な』という意味で使ってしまう誤用です。確かに『drive』には『追い立てる』という意味もありますが、『driving』という形容詞は、主に『推進力のある』『精力的な』という意味で使われます。ここでは、相手の態度が強引であることを婉曲的に表現するために、『assertive』(断定的、積極的)という言葉を使うのが適切です。日本人が相手の意見を尊重し、直接的な批判を避ける傾向があるのに対し、英語圏では率直な意見交換が重視される文化があり、婉曲的な表現を用いる際には注意が必要です。また、日本語の『〜な調子』という表現を直訳的に『driving tone』としてしまうのも不自然です。

文化的背景

「driver」は単に運転手というだけでなく、社会を動かす力、変化を先導する存在、そして時には運命を握る人物を象徴します。自動車の普及以前から、driverという言葉は、家畜を追う人、機械を操作する人、そして抽象的には「駆り立てるもの」を意味していました。この多義性こそが、driverという言葉が持つ文化的深みを示しています。

19世紀の産業革命期以降、蒸気機関や初期の自動車を操るdriverは、技術革新の象徴として人々の想像力を掻き立てました。熟練したdriverは、単なる労働者ではなく、機械の力を制御し、社会の進歩を加速させる存在として尊敬を集めました。鉄道のdriverは、荒野を切り開き、都市を結びつけ、人々の生活を劇的に変化させるヒーローとして描かれることもありました。文学作品や絵画においても、driverはしばしば力強さ、決断力、そして未来を切り開く開拓精神の象徴として登場します。

現代では、driverはビジネスの世界でも重要な役割を果たします。「growth driver(成長の牽引役)」や「key driver(主要な推進力)」といった表現は、企業やプロジェクトを成功に導く人物や要素を指します。また、ゴルフにおけるdriverは、飛距離を伸ばし、ゲームの流れを決定づける重要なクラブであり、戦略性と技術を象徴します。さらに、コンピュータの「device driver」は、ハードウェアとソフトウェアを繋ぎ、システムを円滑に動作させる不可欠な要素であり、現代社会における技術的な基盤を支える存在です。

しかし、driverという言葉には、責任と危険という側面も含まれています。自動車事故を引き起こしたdriverは、人々の命を奪う可能性を持つ存在として、常に注意深く扱われるべきです。また、「driven」という形容詞は、野心に燃え、目標達成のために手段を選ばない人物を指す場合があり、その強迫的な性質は、しばしば倫理的な問題を引き起こします。このように、driverは社会を動かす力であると同時に、その力が制御を失った場合には、大きな災厄をもたらす可能性を秘めているのです。この二面性こそが、driverという言葉が持つ文化的複雑さを物語っています。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング。

2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。特に1級では読解で重要。

3. 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで登場。運転手、ドライバーソフト、推進力など多様な意味で使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「運転手」以外に「推進力」「~する人/もの」といった意味があることを理解。比喩的な用法にも注意。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め), Part 7 (長文読解)。

2. 頻度と級・パート: 頻出単語。特にPart 7で重要。

3. 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンでの利用が多い。運転手、ドライバーソフト、推進力といった意味で使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を判断することが重要。IT関連や人事関連の文脈で頻出。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション。

2. 頻度と級・パート: アカデミックな内容の長文で登場。

3. 文脈・例題の特徴: 専門的な内容で使われることが多い。「推進力」や「要因」といった意味合いで登場。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 比喩的な意味合いで使われることが多いので、文脈から正確に意味を把握する必要がある。技術的な文章にも頻出。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、語彙問題。

2. 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史など幅広いテーマで登場。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 多義語であるため、文脈から適切な意味を判断する練習が必要。「運転手」以外にも「~する人/もの」という意味があることを意識。派生語(driven, driving)も重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。