英単語学習ラボ

more and more

/mɔr æn mɔr/
副詞

ますます

状態や程度が段階的に強まっていく様子を表す。ポジティブ・ネガティブ両方の状況に使える。類似表現:だんだん、いよいよ

As I read the book, I became more and more interested in the story.

その本を読み進めるうちに、私はますます物語に引き込まれていきました。

静かな部屋で本を読んでいるあなたが、ページをめくるごとに物語の世界に夢中になっていく様子が目に浮かびますね。「more and more」は、このように「時間とともに感情や興味がどんどん増していく」状況でよく使われる、とても自然な表現です。

The little puppy is getting more and more playful every day.

その小さな子犬は、毎日ますます元気いっぱいに遊ぶようになっています。

リビングで子犬が走り回ったり、おもちゃでじゃれついてきたりする、愛らしい姿を想像してみてください。この例文のように、「more and more」は、生き物の成長や、ある状態が「日ごとに、時とともに変化していく」様子を表すのにぴったりです。

People are trying to save energy more and more these days.

最近、人々はますます省エネに努めています。

ニュースで環境問題が取り上げられたり、街中で節電のポスターを見かけたり、社会全体の意識が変化しているのを感じる場面ですね。「more and more」は、このように「ある傾向や行動が社会全体に広まっていく」様子や、「習慣がますます強くなる」ことを説明する際にもよく使われます。

形容詞

より多くの

数量が増加していく様子を指す。具体的な数値を伴う場合と、抽象的な増加を表す場合がある。(例:more and more opportunities = より多くの機会)

More and more people visit the new cafe every day.

毎日、ますます多くの人々がその新しいカフェを訪れます。

この例文は、新しくできたカフェが人気を集め、毎日訪れるお客さんの数がどんどん増えている情景を描いています。このように「more and more + 名詞」の形で、「ますます多くの〜」というように、何かの数や量が増え続けている様子を表す際によく使われます。特に、何かが流行したり、人気が出たりするときにぴったりの表現です。

I have more and more homework as the test gets closer.

テストが近づくにつれて、ますます多くの宿題があります。

テストが近づき、宿題の量がどんどん増えていく学生の気持ちが伝わる例文です。勉強や仕事で「やることが増える」「負担が増える」といった状況で「more and more + 名詞」がよく使われます。ここでは「homework(宿題)」という数えられない名詞と一緒に使われていますが、数えられる名詞、数えられない名詞のどちらにも使えます。

We need to reduce waste because more and more trash appears in our city.

私たちの街にはますます多くのゴミが出ているので、ゴミを減らす必要があります。

街にゴミがどんどん増えていくという、環境問題に関わる情景を描いています。社会の変化や問題について話す際にも、「more and more + 名詞」は非常によく使われます。この文では「trash(ゴミ)」という数えられない名詞が使われており、量が増えることを示しています。このように、具体的な問題提起や状況説明にも自然に使える表現です。

コロケーション

more and more apparent

ますます明白になる

何かが徐々に明らかになっていく過程を表します。単に事実が判明するだけでなく、その事実が持つ重要性や影響が時間とともに増していくニュアンスを含みます。ビジネスシーンでは、プロジェクトの遅延や問題点が悪化していく状況を説明する際などによく用いられます。例えば、'It is becoming more and more apparent that we need to change our strategy.'(戦略を変える必要性がますます明白になってきている)のように使います。フォーマルな場面で好まれる表現です。

more and more difficult

ますます難しくなる

ある課題や状況が時間経過とともに解決困難になっていく状態を示します。単に難易度が増すだけでなく、それに伴う精神的な負担や資源の消耗が強調されるニュアンスがあります。例えば、'Finding a solution is becoming more and more difficult.'(解決策を見つけるのがますます難しくなっている)のように使われます。口語、ビジネス、学術など、幅広い場面で使用されます。

more and more people

ますます多くの人々

ある行動や現象に関わる人の数が時間とともに増加していることを示します。統計データや社会現象を説明する際によく用いられます。例えば、'More and more people are using electric vehicles.'(ますます多くの人々が電気自動車を利用している)のように使われます。客観的な事実を述べる際に適した表現です。

more and more complex

ますます複雑になる

物事の構造や仕組みが時間とともに複雑化していく状態を表します。技術的な問題、組織構造、人間関係など、様々な状況で使用されます。単に要素が増えるだけでなく、それらの要素間の相互作用が複雑になるニュアンスを含みます。例えば、'The software is becoming more and more complex.'(そのソフトウェアはますます複雑になっている)のように使われます。専門的な文脈でよく見られます。

more and more common

ますます一般的になる

ある行動、習慣、技術などが普及し、一般的になっていく様子を表します。社会の変化やトレンドを説明する際によく用いられます。例えば、'Working from home is becoming more and more common.'(在宅勤務はますます一般的になっている)のように使われます。中立的な視点で変化を捉える表現です。

more and more likely

ますます可能性が高くなる

ある事象が発生する確率が時間とともに上昇していくことを示します。予測や推測を述べる際に用いられ、不確実性を含んだ未来について語るニュアンスがあります。例えば、'It is becoming more and more likely that the company will be sold.'(その会社が売却される可能性はますます高まっている)のように使われます。ビジネスや政治の文脈でよく見られます。

more and more important

ますます重要になる

ある事柄の重要性が時間とともに増していくことを表します。戦略、優先順位、価値観など、様々な要素の重要度が増す状況で使用されます。例えば、'Customer satisfaction is becoming more and more important.'(顧客満足はますます重要になっている)のように使われます。組織や個人の目標設定に関連してよく用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、ある現象や傾向が強まっていることを示す際に使われます。例えば、「近年の研究では、環境問題への関心がmore and more高まっていることが示されている」のように、客観的なデータや分析に基づいて記述する場合に用いられます。文語的な表現が好まれます。

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションにおいて、市場の動向や企業の成長について述べる際に使用されることがあります。例えば、「当社の海外市場でのプレゼンスは、more and more拡大している」のように、客観的なデータに基づいて説明する場合に使われます。ただし、より簡潔な表現が好まれる傾向にあります。

日常会話

日常会話で、自分の感情や状態の変化、あるいは周囲の状況の変化について述べる際に頻繁に使われます。例えば、「最近、運動する時間がmore and more減ってきている」のように、個人的な経験や感想を述べる場合に用いられます。口語的な表現として非常に一般的です。

関連語

類義語

  • 『ますます』『だんだん』という意味で、状態や程度が徐々に変化していくことを表す副詞。ビジネス、学術、日常会話など、幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"more and more"よりもフォーマルで、客観的な印象を与える。また、形容詞や動詞を修飾する際に用いられることが多い。感情的なニュアンスは薄い。 【混同しやすい点】"more and more"は名詞を修飾できるが、"increasingly"はできない。例えば、「ますます多くの人々」は"more and more people"だが、"increasingly people"とは言えない。

  • progressively

    『漸進的に』『次第に』という意味で、段階的に変化が進むことを強調する副詞。医学、科学、経済など、専門的な分野でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"increasingly"よりも、変化のプロセスや段階性に焦点を当てた表現。改善や悪化など、何らかの方向性を持った変化を表すことが多い。 【混同しやすい点】"progressively"は、必ずしも「増加」を表すとは限らない。例えば、「病状が次第に悪化する」は"The condition progressively worsened."となり、減少する状況でも使用できる。

  • 『着実に』『安定して』という意味で、一定のペースで変化が進むことを表す副詞。ビジネス、科学、日常会話など、幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"more and more"が変化の量や程度に焦点を当てるのに対し、"steadily"は変化の安定性や継続性を強調する。良い変化にも悪い変化にも使える。 【混同しやすい点】"steadily"は、急激な変化ではなく、緩やかで安定した変化を表す。例えば、「株価が着実に上昇する」は"The stock price rose steadily."となるが、「株価が急騰する」場合には適さない。

  • 『継続的に』『絶え間なく』という意味で、中断することなく変化が続くことを表す副詞。科学、技術、日常会話など、幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"more and more"が変化の量や程度が大きくなることを表すのに対し、"continuously"は変化が途切れないことを強調する。必ずしも増加を意味しない。 【混同しやすい点】"continuously"は、変化が常に進行中であることを意味する。例えば、「気温が継続的に上昇する」は"The temperature continuously rose."となるが、「時々上昇する」場合には適さない。

  • ever more

    『ますます』『いよいよ』という意味で、感情的なニュアンスを伴って変化の程度が強まることを表す副詞。文学作品や詩などでよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"more and more"よりも強調度が高く、強い感情や主観的な判断が含まれることが多い。フォーマルな場面ではあまり使われない。 【混同しやすい点】"ever more"は、古風な響きがあり、現代の日常会話ではあまり使われない。例えば、「彼女をますます愛する」は"I love her ever more."となるが、少し大げさな表現に聞こえる。

  • on and on

    『延々と』『だらだらと』という意味で、退屈さやうんざりした気持ちを伴って何かが続くことを表す口語表現。日常会話でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"more and more"が変化の量や程度が大きくなることを表すのに対し、"on and on"は変化の内容よりも、その継続性にうんざりしている気持ちを表す。否定的なニュアンスが強い。 【混同しやすい点】"on and on"は、必ずしも増加を意味しない。例えば、「会議が延々と続く」は"The meeting went on and on."となり、退屈な状況を表す。

派生語

  • 『増幅する』という意味の動詞。ラテン語の『amplus(大きい、広い)』が語源で、『more and more』の概念とつながる。音響機器や比喩表現で、効果・影響力を大きくする際に用いる。ビジネスや学術分野でも頻繁に使用。

  • 『最大限の』という意味の形容詞または名詞。ラテン語の『maximus(最大の)』に由来し、『more and more』の究極の状態を示す。科学、数学、ビジネスなど、上限や極値を表す文脈で広く用いられる。

  • 『最大化する』という意味の動詞。『maximum』を動詞化したもので、効果、利益、効率などを最大限に高めることを意味する。ビジネス戦略や技術開発の分野でよく用いられ、目的達成のために資源を最適化するニュアンスを含む。

反意語

  • 『減少する』という意味の動詞。『more and more』とは反対に、量や程度が徐々に少なくなることを表す。経済、人口、気温など、様々なものが減少する状況に使われる。日常会話から学術論文まで幅広く使用される。

  • 『減少する』という意味の動詞。decreaseよりも抽象的で、重要性や価値が徐々に低下するニュアンスを含む。『more and more』とは対照的に、何かが徐々に小さくなる様子を表す。影響力、記憶、希望などが薄れる状況で使われる。

  • 『衰える』という意味の動詞。『more and more』とは反対に、力、影響力、または月の光などが徐々に弱まることを意味する。比喩的に、人気や勢いが衰退する様子を表す際に用いられる。文学作品や歴史的記述でよく見られる。

語源

"more and more」は、非常にシンプルな構造を持つ表現ですが、その効果は絶大です。「more」は、古英語の「māra」(より大きい、より多い)に由来し、さらに遡るとインド・ヨーロッパ祖語の「*mē-」(測る、量る)という語根にたどり着きます。これは、何かを「増やす」「加える」という概念の根源的な表現です。「and」は、古英語の「and」(~と)で、二つの要素を結びつける役割を果たします。「more and more」は、この「more」を繰り返すことで、「より多く、そしてさらに多く」という、増加の度合いが強まっていく様子を強調しています。日本語で例えるなら、「どんどん」「ますます」といった副詞に近い感覚です。二つの同じ単語を並べることで、その意味合いを強めるという、言語における基本的な修辞法が用いられています。

暗記法

「more and more」は単なる増加を超え、近代の欲望と加速を象徴します。産業革命以降、消費社会を牽引し、文学では欲望の危険性を描いてきました。技術革新は「more and more」を加速させ、常に最新を求める焦燥感を生んでいます。しかし、環境問題も引き起こし、「less is more」の価値観も生まれています。この言葉の背景を理解することは、より良い未来への一歩となるでしょう。

混同しやすい単語

『more and more』と『moreover』はどちらも追加情報を加える際に使われますが、『more and more』が量や程度が増加していくことを表すのに対し、『moreover』は『さらに』という意味で、文と文をつなぐ接続副詞として使われます。スペルも似ているため、混同しやすいですが、文法的な役割が大きく異なります。日本人学習者は、文脈に応じて使い分ける必要があります。

『more』と『moral』は、スペルが似ており、発音も母音部分が似ているため混同されることがあります。『moral』は『道徳的な』という意味の形容詞、または『教訓』という意味の名詞です。意味が全く異なるため、文脈から判断することが重要です。特に、ビジネスシーンなどでは、誤用すると意味が大きく変わってしまうため注意が必要です。

『more』と『moor』は、発音が非常に似ています。『moor』は『荒野』や『湿原』という意味の名詞、または『(船を)係留する』という意味の動詞です。発音が似ているため、リスニング時に混同しやすいですが、文脈から判断することで区別できます。例えば、『The boat was moored to the dock.(ボートは桟橋に係留されていた)』のように使われます。

amour

『more』と『amour』は、フランス語からの借用語である『amour』(アムール) は『愛』や『恋愛』を意味し、特にロマンチックな文脈で使われます。発音も似ていますが、英語のネイティブスピーカーにとっては、通常、区別が容易です。しかし、英語学習者は、文脈によって使い分ける必要があり、特に文学作品や映画などで見かけることがあります。

『more』と『war』は、発音が似ているため、特に早口で話された場合や、音声環境が悪い場合に混同されることがあります。『war』は『戦争』という意味であり、意味が全く異なります。特に、ニュースやドキュメンタリーなど、真剣な話題を扱っている場合には、注意が必要です。音の区別を意識して学習することが重要です。

lore

『more』と『lore』は、母音の発音が似ているため、混同されることがあります。『lore』は『(特定の分野の)知識』や『言い伝え』という意味の名詞です。例えば、『folklore(民俗学)』のように使われます。発音が似ているため、リスニング時に注意が必要ですが、文脈から判断することで区別できます。

誤用例

✖ 誤用: More and more, I think about my hometown.
✅ 正用: Increasingly, I find myself thinking about my hometown.

日本語の「ますます」という言葉に引きずられて、安易に"more and more"を使ってしまう例です。"More and more"は、量や程度が徐々に増していく様子を表す場合に適していますが、ここでは「頻度」が増していることを伝えたいので、"increasingly"(ますます、だんだんと)がより適切です。英語では、同じ意味でも状況によって適切な単語を選ぶ必要があり、特に副詞の選択は文全体のニュアンスに影響を与えます。また、"I think about"よりも"I find myself thinking about"の方が、より自然な英語表現です。無意識に〜してしまう、というニュアンスが加わります。

✖ 誤用: She became more and more beautiful after the surgery.
✅ 正用: She was all the more beautiful after the surgery.

"more and more"は変化のプロセスを表すのに対し、"all the more"は、ある出来事や状況によって、その状態がさらに強調されることを表します。この文脈では、手術という出来事によって彼女の美しさが一層際立った、というニュアンスを伝えたいので、"all the more"が適切です。日本人は「〜になった」という日本語に引っ張られがちですが、英語では結果だけでなく、その背景にある状況や感情を表現することが重要です。"all the more"は、単に美しさが増しただけでなく、手術を経て自信や輝きが増した、といった意味合いを含ませることができます。

✖ 誤用: More and more people are concerning about the climate change.
✅ 正用: An increasing number of people are concerned about climate change.

"more and more people"は口語的でややカジュアルな表現であり、フォーマルな文脈や報道などでは不適切です。より客観的かつフォーマルに人数が増加していることを示すには、"An increasing number of people"が適しています。また、"concerning"は他動詞であり、受動態で使う場合は"concerned"が正しい形です。日本人は「〜している」という表現を"-ing"形で表現しがちですが、英語では状態を表す場合は過去分詞形を使うことが一般的です。環境問題のような重要なテーマについて議論する際には、正確で客観的な表現を心がけることが大切です。

文化的背景

「more and more」は、単なる量の増加を示すだけでなく、しばしば欲望や飽くなき追求、そして変化の加速といった概念を象徴します。この語句は、近代社会における消費主義や技術革新のスピードを反映し、常に何かを追い求める人間の心理状態を表すのに適しています。

「more and more」が本格的に使われるようになったのは、産業革命以降、大量生産・大量消費の時代を迎えてからです。それまでは、生活必需品を手に入れることが主な目的でしたが、社会が豊かになるにつれて、人々はより多くのものを求めるようになりました。この変化は、広告やマーケティング戦略の発展と密接に関わっており、「もっと欲しい」という欲望を刺激することで経済成長を促しました。文学作品においても、例えば、オスカー・ワイルドの『ドリアン・グレイの肖像』のように、美や快楽を「more and more」求める主人公の破滅的な姿を通して、欲望の危険性が描かれています。また、現代社会においては、テクノロジーの進化が「more and more」を加速させています。新しいスマートフォン、より高速なインターネット、より便利なアプリなど、常に最新のものを追い求めることが当たり前になり、そのスピードに追いつけない人々の焦燥感や不安感も生み出しています。

さらに、「more and more」は、環境問題や資源の枯渇といった地球規模の課題とも深く結びついています。経済成長を追求するあまり、自然環境への負荷が「more and more」増大し、持続可能な社会の実現が危ぶまれています。この状況に対して、近年では、「less is more」という価値観が提唱され、物質的な豊かさよりも精神的な充足を求める人々が増えています。しかし、依然として、「more and more」の呪縛から逃れられない社会構造が存在し、その矛盾が様々な問題を引き起こしています。

このように、「more and more」は、単なる量の増加を示すだけでなく、近代社会の欲望、変化の加速、そして環境問題といった複雑な問題を象徴する言葉として、私たちの文化に深く根付いています。この言葉を使う際には、その背景にある社会的文脈や価値観の変遷を理解することが重要です。そして、この言葉が持つ意味を深く理解することは、私たちがより良い未来を築くための一歩となるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 長文読解、語彙問題、リスニング

- 頻度と級・パート: 2級以上で頻出。長文読解、リスニングのPart 3, Part 4

- 文脈・例題の特徴: 日常会話、ニュース記事、エッセイなど幅広い文脈で使用される。文脈から意味を推測する問題が多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「ますます〜」という意味の強調表現。類似表現(increasingly, gradually)との区別を意識する。形容詞、副詞どちらの用法もあるため、文脈で判断する。

TOEIC

- 出題形式: 長文読解 (Part 7), 短文穴埋め (Part 5)

- 頻度と級・パート: Part 5, Part 7で頻出。特にビジネス関連の長文でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスレター、Eメール、記事など。業績の向上や変化を表す文脈で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「ますます〜」という意味で、ビジネスシーンでの変化や進展を示す際に用いられる。類義語(progressively, steadily)とのニュアンスの違いを理解する。

TOEFL

- 出題形式: リーディング、リスニング

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。学術的な文章でよく使用される。

- 文脈・例題の特徴: 科学、歴史、社会学などアカデミックな文脈で、傾向や変化を示す際に用いられる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 学術的な文章では、ある現象が「ますます〜」というように進行していく様子を表す。同じ意味を持つ類義語(increasingly)と置き換えられる場合がある。

大学受験

- 出題形式: 長文読解

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で頻出。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文など多様な文脈で用いられる。抽象的な概念や状況の変化を示す際に使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から「ますます〜」という意味を正確に把握することが重要。比喩表現や抽象的な内容を含む場合もあるので、文脈全体を理解する練習が必要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。