英単語学習ラボ

increasingly

/ɪnˈkriːsɪŋli/(インクリースィングリ)

第2音節の 'kri' にアクセント(強勢)があります。 'i' は日本語の『イ』よりも少し力を抜いた曖昧母音(schwa /ə/)に近い音で、特に語尾の '-ly' の 'i' は弱く発音されます。 'ng' は鼻音で、舌の奥を上げて口の奥を閉じて発音します。日本語の『ン』とは少し異なります。

副詞

ますます

徐々に、しかし着実に変化・増加していく様子を表す。ビジネスシーンや学術的な文脈で、傾向や変化を説明する際によく用いられる。単に量が増えるだけでなく、質的な変化や重要性が高まるニュアンスも含む。

It is increasingly cold outside, so I need a warmer jacket.

外はますます寒くなっているので、もっと暖かい上着が必要です。

この例文は、窓の外を見て、肌で感じる寒さがだんだん強くなっている様子を表しています。「increasingly」は、天候や気温が時間とともに変化していく様子を伝えるのにぴったりです。このように「It is + increasingly + 形容詞」の形で、何か(ここでは寒さ)の度合いがだんだん増していくことを自然に表現できます。

The new cafe is increasingly popular among young people in our town.

その新しいカフェは、私たちの町で若い人たちの間でますます人気が出ています。

この文は、新しくできたカフェにいつもたくさんの若い人たちがいて、その人気が日に日に高まっている様子を想像させます。「increasingly popular」は、商品や場所、アイデアなどが『ますます人気になる』という状況で非常によく使われる表現です。友達との会話やSNSで話題のものを説明する際に役立ちます。

Students find online learning increasingly important for their future careers.

学生たちは、オンライン学習が将来のキャリアにとってますます重要だと感じています。

この例文は、学生たちが将来のために、オンラインで学ぶことの重要性を以前よりも強く感じている、という状況を描写しています。「increasingly important」は、ある事柄の重要性や必要性が時間とともに高まっていることを表す際によく使われます。学習や仕事など、真剣な話題で使える表現です。

副詞

一段と

以前の状態よりも程度が深まることを強調する。比較対象がある場合に、その差が広がっていることを示唆する。例えば、技術の進歩や競争の激化などを表現する際に適している。

She felt increasingly nervous as her presentation time came closer.

彼女は発表の時間が近づくにつれて、ますます緊張を感じました。

会社でのプレゼンや学校での発表など、大切な場面で時間が迫るにつれて「だんだん緊張する」という気持ちは、誰もが経験するものです。この例文は、感情が時間とともに強まっていく様子を鮮やかに伝えています。「increasingly + 形容詞」で「ますます〜になる」という状態の変化を表す典型的な使い方です。

People are increasingly using their phones for everything.

人々はあらゆることにますます携帯電話を使っています。

街中で多くの人がスマートフォンを操作している光景を想像してみてください。買い物、地図、SNS、仕事まで、今やスマホなしでは考えられないほどです。この文は、社会全体で「ある行動の傾向が強まっている」状況をよく表しています。日常会話でも「最近〜が増えているよね」といった話題で頻繁に使われます。

The weather outside is becoming increasingly cold these days.

外の天気は最近、ますます寒くなっています。

秋から冬へ、または冬の終わりに向かって、毎日少しずつ寒さが増していく感覚を思い浮かべてみてください。この例文は、天候や季節の移り変わりなど、自然な変化を表現するのにぴったりです。「だんだんと〜になる」という体の感覚を伴うので、記憶に残りやすいでしょう。'becoming increasingly' は「ますます~になってきている」という進行中の変化を表すのに使われます。

コロケーション

increasingly common

ますます一般的になる

ある現象や行動、習慣などが以前よりも広く見られるようになることを指します。単に頻度が増すだけでなく、社会的な受容度が高まっているニュアンスを含みます。例えば、『テレワークがますます一般的になっている』(Telework is becoming increasingly common)のように使われ、ビジネスや社会の変化を語る際に頻出します。形容詞 + 形容詞の組み合わせで、客観的な変化を述べる際に適しています。

increasingly difficult

ますます困難になる

何らかの課題や問題が、時間経過とともに解決が難しくなる状況を表します。単に難しいだけでなく、状況が悪化しているニュアンスを含みます。たとえば、『高齢化が進み、社会保障制度の維持がますます困難になっている』(With the aging population, maintaining the social security system is becoming increasingly difficult)のように使われます。問題解決や戦略立案の文脈でよく用いられます。

increasingly important

ますます重要になる

ある事柄の価値や影響力が、以前よりも高まっていることを指します。単に重要度が増すだけでなく、無視できない存在になっているニュアンスを含みます。例えば、『環境問題への取り組みがますます重要になっている』(Addressing environmental issues is becoming increasingly important)のように使われ、政策やビジネス戦略を語る上で不可欠な表現です。

increasingly clear

ますます明らかになる

何らかの事実や状況が、時間経過とともに理解しやすくなることを指します。単に明確になるだけでなく、疑いの余地がなくなっていくニュアンスを含みます。例えば、『調査の結果、彼の不正行為がますます明らかになった』(As a result of the investigation, his fraudulent activities became increasingly clear)のように使われます。客観的な証拠や分析に基づいて結論を導き出す際に適しています。

increasingly sophisticated

ますます洗練される、高度化する

技術、製品、サービスなどが、より複雑で高度な機能を持つようになることを指します。単に性能が向上するだけでなく、デザインや操作性も洗練されるニュアンスを含みます。例えば、『AI技術がますます洗練されている』(AI technology is becoming increasingly sophisticated)のように使われ、技術革新や市場動向を語る上で重要な表現です。ビジネスシーンでよく用いられます。

increasingly reliant (on)

ますます~に依存する

ある対象への依存度が高まっている状態を表します。経済、技術、資源など、様々な対象に適用可能です。例えば、『再生可能エネルギーへの依存度をますます高める必要がある』(We need to become increasingly reliant on renewable energy)のように使われ、政策や企業の戦略目標を語る上で重要な表現です。依存先を示す 'on' を伴うことが多いです。

increasingly competitive

ますます競争が激化する

市場や業界における競争が、以前よりも激しくなる状況を表します。単に競争相手が増えるだけでなく、価格競争や技術革新のスピードが加速するニュアンスを含みます。例えば、『スマートフォン市場はますます競争が激化している』(The smartphone market is becoming increasingly competitive)のように使われ、ビジネス戦略や市場分析において不可欠な表現です。

使用シーン

アカデミック

学術論文、研究発表、講義などで頻繁に使用されます。例えば、経済学の論文で「都市部への人口集中がますます進んでいる」という傾向を説明する際に、『The concentration of population in urban areas is increasingly evident』のように用いられます。客観的なデータや分析結果を示す文脈で重要です。

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションで、徐々に変化していく状況を説明する際に使われます。例えば、市場調査報告書で「顧客のオンラインショッピングへの移行がますます加速している」と述べる際に、『Customers are increasingly shifting to online shopping』のように用いられます。データに基づいた客観的な分析を示すのに役立ちます。

日常会話

日常会話ではあまり使いませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、社会的な傾向や変化を説明する際に使われることがあります。例えば、「環境問題への関心がますます高まっている」というニュースを伝える際に、『Concern for environmental issues is increasingly growing』のように用いられます。少しフォーマルな印象を与えるため、日常会話では別の表現が好まれることもあります。

関連語

類義語

  • progressively

    段階的に、着実に増加・発展していく様子を表す。主に、改善や発展の文脈で使用される。ビジネス、科学技術、社会問題などの議論でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『increasingly』が単に増加している状態を指すのに対し、『progressively』は良い方向への変化を伴うことが多い。また、段階的である点を強調する。 【混同しやすい点】『progressively』は、必ずしも数値的な増加を意味しない。例えば、『progressively more efficient』のように、効率が段階的に向上している場合にも用いられる。

  • 着実に、安定して増加・進行する様子を表す。経済、健康、仕事などの分野で、良い意味でも悪い意味でも使用可能。 【ニュアンスの違い】『increasingly』よりも安定感、継続性を強調する。急激な変化ではなく、緩やかで持続的な変化を示唆する。 【混同しやすい点】『steadily』は、必ずしも増加を意味しない。例えば、『steadily declining』のように、着実に減少している状態も表せる。『increasingly』が示す上昇傾向とは異なる。

  • ますます、だんだんと増加する様子を表す。日常会話で非常によく使われる表現。 【ニュアンスの違い】『increasingly』よりも口語的で、より直接的な印象を与える。フォーマルな場面では『increasingly』が好まれる。 【混同しやすい点】『more and more』は、名詞や形容詞を修飾する場合、可算名詞と不可算名詞で使い方が異なる。『more and more people』のように可算名詞の場合は複数形になるが、『more and more water』のように不可算名詞の場合はそのまま。

  • 著しく、際立って増加・変化する様子を表す。客観的なデータや事実に基づいて、変化が顕著であることを示したい場合に適している。学術論文やレポートなど、フォーマルな文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『increasingly』よりも変化の度合いが大きく、明確であることを強調する。主観的な印象ではなく、客観的な事実に基づいている。 【混同しやすい点】『markedly』は、しばしば数値データや統計データと組み合わせて使用される。『increasingly』よりもフォーマルで、客観的な根拠が求められる。

  • 指数関数的に、急激に増加する様子を表す。数学、科学技術、経済などの分野で、爆発的な成長や増加を示す際に使用される。 【ニュアンスの違い】『increasingly』よりも増加の速度が非常に速いことを強調する。グラフで表すと、急激な右肩上がりの曲線を描くイメージ。 【混同しやすい点】『exponentially』は、単なる増加ではなく、増加率が時間とともに増加していく状態を指す。例えば、ウイルスの感染拡大や、技術の進歩など、特定の条件下でのみ使用される。

  • ever more

    ますます、いよいよ、これまで以上に増加する様子を表す。文学的な表現や、感情的なニュアンスを込めたい場合に用いられる。 【ニュアンスの違い】『increasingly』よりも強い感情や強調が込められていることが多い。過去との比較を含み、状況が以前よりも悪化または改善していることを示唆する。 【混同しやすい点】『ever more』は、しばしば否定的な状況や、懸念を表す文脈で使用される。『ever more difficult』のように、状況がますます困難になっていることを強調する。

派生語

  • 動詞・名詞として『増える』『増加』の意味。ラテン語の『in-(中に)』と『crescere(成長する)』が語源。名詞は統計やビジネス文書で頻繁に使用され、動詞は日常会話から学術論文まで幅広く使われる。

  • increased

    『増加した』という意味の形容詞。動詞 increase の過去分詞形が形容詞化したもの。過去分詞が持つ『完了』や『結果』の意味合いを含み、『増加した状態』を表す。ビジネスやニュース記事でよく見られる。

  • increasing

    『増加している』という意味の形容詞。動詞 increase の現在分詞形が形容詞化したもの。『現在進行形』の意味合いを含み、『増加しつつある状態』を表す。increasingly よりも具体的な状況描写に使われることが多い。

反意語

  • decreasingly

    『ますます少なく』という意味。increasingly の反対方向への変化を示す。使用頻度は increasingly ほど高くないが、減少傾向を強調する際に用いられる。ビジネスや経済の分野でよく見られる。

  • 『より少なく』という意味。increasingly が量や程度が増加していくことを表すのに対し、less は減少していくことを示す。比較級として用いられ、特定の基準からの減少を表現する。日常会話やビジネス文書で頻繁に使用される。

  • infrequently

    『まれに』『めったに~ない』という意味。頻度の減少を表す。increasingly が『頻繁に』という意味合いを含むのに対し、infrequently はその反対を示す。フォーマルな場面や学術的な文脈で使用されることが多い。

語源

"Increasingly"は、動詞 "increase"(増加する)に副詞を作る接尾辞 "-ingly" が付いた形です。"Increase" は、ラテン語の "increscere" に由来します。"In-" は「中に、上へ」という意味を表す接頭辞、"crescere" は「成長する、大きくなる」という意味です。つまり、元々は「内側に向かって成長する」というイメージでした。これが英語に入り、「数量や程度が増す」という意味に変化しました。さらに、"-ingly" が付くことで、その増加の状態を表す副詞となり、「ますます、一段と」という意味合いで使用されるようになりました。例えば、日本語で「彼は日に日に賢くなっている」という時の「日に日に」のように、状態が進行的に変化していく様子を表します。

暗記法

「increasingly」は、変化の加速と不可逆性を暗示します。それは、社会構造を覆す技術革新の波であり、都市化の進展であり、グローバル化や気候変動といった現代の複雑な現象です。この言葉は、単なる増加を超え、生活様式や価値観の変容、課題の深刻さを映し出します。まるで時の流れを加速させる魔法の言葉のように、変化への適応と未来への行動を促す警鐘なのです。

混同しやすい単語

increasing

『increasing』は『増加している』という意味の現在分詞または形容詞で、『increasingly』の形容詞形です。スペルが非常に似ており、意味も関連するため、副詞の『increasingly』を使うべき箇所で形容詞を使ってしまうミスが起こりやすいです。文脈によって使い分ける必要があり、特に動詞を修飾する場合は『increasingly』を使うのが適切です。例えば、『Increasing numbers of students are studying abroad.(ますます多くの学生が留学している)』と『Students are increasingly studying abroad.(学生たちはますます留学するようになっている)』のように、意味合いと文法的な役割が異なります。

語尾の '-ingly' が共通しているため、スペルミスや発音の際の混同が起こりやすいです。『interestingly』は『興味深いことに』という意味で、文全体を修飾する副詞として使われることが多いです。意味が全く異なるため、文脈をよく理解して使い分ける必要があります。また、発音も stressの位置が異なるため注意が必要です。『increasingly』は second syllable に stress がありますが、『interestingly』は first syllable に stress があります。

intensely

発音の強勢の位置と、語尾の '-ly' が共通しているため、発音とスペルの両方で混同しやすいです。『intensely』は『激しく』『強烈に』という意味で、程度を強調する際に使われます。意味が大きく異なるため、文脈を理解して使い分けることが重要です。また、『intensely』は感情や感覚を表す動詞と相性が良いです。例えば、『He felt intensely sad.(彼は激しく悲しんだ)』のように使います。

スペルが似ており、特に接頭辞 'in-' と語尾 '-ly' が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。『inclusively』は『包括的に』という意味で、すべてを含めることを強調する際に使われます。意味が異なるため、文脈で判断する必要があります。企業活動や社会的な文脈で使われることが多い単語です。例えば、『The company aims to operate inclusively.(その会社は包括的に事業を行うことを目指している)』のように使います。

creasing

『increasingly』と『creasing』は、母音と子音の並びが似ており、発音の際に混同する可能性があります。『creasing』は『しわが寄る』という意味の動詞『crease』の現在分詞形です。スペルも似ていますが、意味は全く異なります。特に、文章を速読している際などに、誤読しやすい単語です。例えば、『The fabric was creasing easily.(その生地は簡単にしわが寄った)』のように使います。

decreasingly

接頭辞 'de-' が付くことで反対の意味になる単語です。スペルが非常に似ており、意味も反対であるため、注意が必要です。『decreasingly』は『ますます少なく』という意味で、『increasingly』とは逆の傾向を表します。例えば、『decreasingly popular(ますます人気がなくなる)』のように使います。文脈をよく読み、どちらの単語が適切か判断する必要があります。

誤用例

✖ 誤用: Increasingly, I feel tired these days.
✅ 正用: I've been feeling increasingly tired these days.

日本語の『ますます〜』という表現に引きずられ、副詞『increasingly』を文頭に置いてしまう誤用です。英語では、状態の変化を表す場合は進行形と組み合わせて『increasingly』を使用するのが自然です。この誤りの背景には、日本語では副詞の位置が比較的自由であるのに対し、英語では副詞の位置が意味に影響を与えるという言語構造の違いがあります。また、完了形のニュアンス(最近ずっと〜)がないため、単にtiredと言ってしまうと、一時的な疲労なのか、継続的な疲労なのかが不明確になります。

✖ 誤用: The company is increasingly successful because of its new strategy.
✅ 正用: The company is becoming increasingly successful due to its new strategy.

『increasingly』は、状態が徐々に変化していく過程を表すニュアンスが強い単語です。そのため、すでに成功している状態を説明する文脈では不自然に聞こえます。ここでは、『become』のような変化を表す動詞と組み合わせることで、戦略によって徐々に成功していく様子をより適切に表現できます。日本人が『〜になりつつある』という過程を意識せずに『ますます〜だ』と表現してしまう傾向が、この誤用の一因と考えられます。状態の変化に焦点を当てるか、結果に焦点を当てるかという、言語的な視点の違いが影響しています。

✖ 誤用: Increasingly, people are concerned about the environmental issues.
✅ 正用: There is increasing concern about environmental issues.

この文は文法的には正しいですが、少し不自然な印象を与えます。 『Increasingly』を文頭に置くと、まるで『以前はそうではなかったが、最近ますます〜』という対比のニュアンスが強調されすぎてしまいます。より自然な表現は、名詞句 'increasing concern' を主語にする構文です。日本人が『〜が増えている』という日本語を直訳しようとする際に、主語を『人』にしてしまう傾向が、この誤用の一因と考えられます。英語では、抽象的な概念を主語にすることで、より客観的でフォーマルな印象を与えることができます。

文化的背景

「increasingly」は、単なる増加を表すだけでなく、変化の速度が加速していること、そしてその変化が社会や個人の生活に不可逆的な影響を与えつつあるという感覚を伴います。まるで、ゆっくりと動き出した列車の速度が、気づけば目的地へと猛スピードで向かっているような、そんな切迫感や期待感が込められているのです。

産業革命以降、技術革新の波は社会構造を根底から覆し、「increasingly」という言葉は、その変化の速度と影響力を表現するために頻繁に用いられるようになりました。たとえば、19世紀の都市化の進展を描いた小説では、農村から都市への人口移動が「increasingly」加速していく様子が描かれています。人々は新たな職を求めて都市に集まり、伝統的な共同体は解体され、新たな社会秩序が形成されていきました。この言葉は、単なる人口の増加だけでなく、人々の生活様式、価値観、そして社会全体の構造が急速に変化していく様子を象徴的に表しているのです。

現代社会においては、「increasingly」はグローバル化、デジタル化、そして気候変動といった、より複雑で相互に関連し合った現象を表現するために用いられます。例えば、「increasingly interconnected world(ますます相互接続された世界)」という表現は、インターネットの普及によって国境を越えた情報交換や経済活動が活発化し、世界が文字通り「小さく」なったことを示唆します。また、「increasingly concerned about climate change(気候変動に対する懸念がますます高まっている)」という表現は、地球温暖化の影響が現実のものとなり、その対策が喫緊の課題となっていることを示しています。このように、「increasingly」は、単なる増加の度合いを示すだけでなく、現代社会が直面する課題の深刻さや、その解決に向けた取り組みの必要性を強調する役割も果たしているのです。

「increasingly」という言葉は、過去から現在、そして未来へと続く変化の連鎖を捉え、その速度と影響力を私たちに意識させる力を持っています。それは、まるで時の流れを加速させる魔法の言葉であり、私たちに変化への適応を促し、より良い未来を築くための行動を促す警鐘でもあるのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題(空所補充)

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で比較的頻出。2級でもまれに出題

- 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題、科学技術など、硬めのテーマの文章に多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「ますます〜」「だんだん〜」のように、程度や変化を表すニュアンスを理解。名詞や動詞を修飾する様子を意識。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻出。Part 5でも時々出題

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の記事やレポート、Eメールなど。売上、コスト、効率などの数値データと関連付けられることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「ますます〜」という意味合いで、ビジネスの状況が改善・悪化する文脈で使われることが多い。同義語の「progressively」などとの区別も重要。

TOEFL

- 出題形式: リーディング

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな論文や記事。科学、歴史、社会学など、幅広い分野で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念や理論が発展・深化していく様子を表すことが多い。文脈から正確な意味を把握することが重要。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、和訳問題

- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。中堅大学でも出題されることがある

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術など、評論的な文章に多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈に応じて「ますます」「次第に」など、適切な日本語訳を選ぶ必要がある。文構造を正確に把握し、修飾関係を理解することが重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。