英単語学習ラボ

logic

/ˈlɒdʒɪk/(ラァヂィク)

第一音節にアクセントがあります。母音 /ɒ/ は日本語の『ア』と『オ』の中間のような音で、口をやや丸めて発音します。『ヂ』は英語の soft 'G' の音で、日本語の『ジ』よりも摩擦が弱く、軽く発音するのがコツです。語尾の /ɪk/ は曖昧母音で弱く短く発音します。日本語の『イ』よりも口を少し開けて、力を抜いて発音しましょう。

名詞

筋道

物事の道理や一貫性のある考え方。議論や行動の根拠となる明確な道筋を指す。例:ロジックで説明する、ロジックが通らない。

I tried to follow his long story, but there was no logic in it.

彼の長い話についていこうとしたけれど、筋道が全く通っていなかった。

友達が一生懸命話しているのに、話のつながりが分からず困っている様子が目に浮かびますね。「no logic in it」は、「話や考えに筋道が全くない、論理的でない」という状況で非常によく使われる表現です。

The detective carefully looked for the logic behind the strange events.

探偵は、奇妙な出来事の裏にある筋道を注意深く探した。

探偵が謎を解くために、バラバラに見える情報の中から「どうしてそうなったのか」という合理的なつながり(筋道)を見つけようとしている情景が浮かびますね。「logic behind A」は「Aの背後にある筋道や理由」という意味で、物事の根拠や仕組みを理解しようとする際によく使われます。

Her explanation had clear logic, so everyone in the meeting understood.

彼女の説明には明確な筋道があったので、会議の全員が理解した。

会議室で、難しい内容でも、筋道が通った説明だとみんなが納得して頷く様子が目に浮かびます。「clear logic」は「明確な筋道」を意味し、話や考えが整理されていて分かりやすいことを表す、とてもポジティブな表現です。

名詞

論理学

妥当な推論や証明の方法を研究する学問分野。哲学や数学の基礎となる。

My friend is studying logic at university, and he always looks very serious.

私の友人は大学で論理学を勉強していて、いつもとても真剣な顔をしています。

この例文は、大学で専門分野として「論理学」を学ぶ、最も典型的なシチュエーションを描いています。友人が真剣な表情をしていることから、それが深く考える学問であることが伝わりますね。「study logic」で「論理学を勉強する」と表現できます。

This book explains how logic is the foundation of computer science.

この本は、論理学がいかにコンピューター科学の基礎であるかを説明しています。

学術的な文脈で「logic」が使われる典型的な例です。専門書を読んでいる場面を想像してみてください。様々な学問分野がどのように関連しているかを示す際に、「logic is the foundation of X(論理学はXの基礎である)」のような表現がよく使われます。少し難しい内容も、身近な「本」を通して学ぶイメージで捉えましょう。

A good detective often uses logic to solve difficult cases.

優秀な探偵は、難しい事件を解決するためにしばしば論理学(論理的思考)を使います。

この例文では、「logic」が「論理的思考」という意味で使われています。「論理学」という学問を学ぶことで身につく「筋道を立てて考える力」を指し、日常生活や仕事で非常に頻繁に使われる典型的な表現です。探偵が証拠を整理し、犯人を追い詰める姿をイメージすると、より鮮明に記憶に残るでしょう。

コロケーション

logical fallacy

論理的誤謬

議論や推論の過程における誤った推論形式のこと。形式的誤謬(形式そのものに誤りがある)と非形式的誤謬(内容や前提に誤りがある)に大別されます。例えば、「人身攻撃」や「藁人形論法」などが非形式的誤謬の典型例です。議論の際に相手の主張の弱点を指摘する際に用いられます。アカデミックな文脈や、議論の構造を分析する際に頻繁に使用されます。

internal logic

内部論理、内在的論理

あるシステム、理論、物語などが持つ、独自の論理構造のこと。一見すると矛盾しているように見える事象も、そのシステム内部のルールに照らし合わせると整合性が取れる、という状況を表します。例えば、SF作品における科学設定や、ゲームのルール設定など、現実世界とは異なる法則性を持つ世界観を説明する際に用いられます。ビジネスシーンでは、組織内部の意思決定プロセスや、特定のプロジェクトにおける独自のルールセットを指すこともあります。

by logic

論理によって、論理的に

「〜によって」という意味の前置詞byと組み合わせることで、「論理を用いて〜する」という意味を表します。例えば、「by logic alone(論理のみによって)」のように使われます。感情や直感ではなく、客観的な根拠に基づいて判断や行動することを強調する際に用いられます。法廷での証拠に基づいた議論や、科学的な実験結果の説明など、客観性が求められる場面でよく使われます。

defy logic

論理に反する、常識では考えられない

「defy」は「逆らう、拒む」という意味の動詞で、「defy logic」で「論理を拒む」つまり「論理に反する」という意味になります。奇跡的な出来事や、不可解な現象などを説明する際に用いられます。例えば、「その現象は論理では説明できない(The phenomenon defies logic)」のように使われます。物語や映画など、フィクションの世界で起こる出来事を表現する際にもよく用いられます。

a matter of logic

論理の問題、当然の結論

「〜の問題」という意味のmatter ofと組み合わせることで、「論理的に考えれば当然の結論である」というニュアンスを表します。例えば、「それは論理の問題だ(It's a matter of logic)」のように使われます。議論や説明において、相手に納得を促す際に用いられます。ビジネスシーンでは、意思決定の根拠を説明する際に用いられることがあります。

flawed logic

欠陥のある論理、誤った論理

「flawed」は「欠陥のある、誤った」という意味の形容詞で、「flawed logic」で「欠陥のある論理」という意味になります。議論や推論の過程に誤りがあることを指摘する際に用いられます。例えば、「彼の論理には欠陥がある(His logic is flawed)」のように使われます。論文やレポートなど、論理的な文章の評価においてよく用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。特に、数学、哲学、計算機科学などの分野では、証明や議論の根拠として「論理」が不可欠です。例:『この定理は、演繹的論理に基づいている』

ビジネス

ビジネスシーンでは、戦略立案や問題解決の際に、論理的な思考プロセスが求められます。会議でのプレゼンテーションや報告書作成時に、「論理的根拠」や「論理的帰結」を示すために使われます。例:『この戦略は、市場調査の論理的分析に基づいている』

日常会話

日常会話では、相手の主張や行動の理由を尋ねる際に使われることがあります。ただし、「論理」という言葉自体は、やや硬い印象を与えるため、より口語的な表現が好まれる傾向があります。例:『君の言っていることの論理が理解できない』→ 『それってどういうこと?』

関連語

類義語

  • 『理由』または『理性』という意味。物事の根拠や原因、または思考力や判断力を指す。日常会話、ビジネス、学術など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『logic』が形式的な推論や体系的な思考を指すのに対し、『reason』はより一般的な意味での理由や根拠、または個人の思考力や判断力を指す。感情や直感に基づかない、客観的な思考というニュアンスが強い。 【混同しやすい点】『logic』は不可算名詞として体系や学問を指す場合があるが、『reason』は可算名詞として個別の理由を指すことができる。また、『reason with someone』のように動詞として『説得する』という意味にもなる。

  • 『理論的根拠』または『正当化の理由』という意味。行動や決定の背後にある理由や原則を指す。ビジネス、学術、政治などのフォーマルな場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『logic』が推論のプロセスや体系を指すのに対し、『rationale』は特定の行動や決定を正当化するための理由付けを指す。正当性や妥当性を強調するニュアンスがある。 【混同しやすい点】『rationale』は通常、単数形で用いられるが、複数の根拠をまとめて指す場合は複数形になることもある。日常会話ではあまり使われず、フォーマルな文脈で用いられることが多い。

  • reasoning

    『推論』または『論理的思考』という意味。結論を導き出すための思考プロセスを指す。学術、ビジネス、法律などの専門的な分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『logic』が推論の体系や学問を指すのに対し、『reasoning』は具体的な思考のプロセスを指す。問題解決や意思決定における思考過程を強調するニュアンスがある。 【混同しやすい点】『reasoning』は不可算名詞であり、具体的な推論の『過程』そのものを指す。一方、『logic』は推論の『体系』を指すことが多い。

  • 『首尾一貫性』または『整合性』という意味。複数の要素が一貫してまとまっている状態を指す。文章、計画、議論など、様々な対象に使用される。 【ニュアンスの違い】『logic』が形式的な正しさや妥当性を指すのに対し、『coherence』は全体としてのまとまりや一貫性を指す。論理的な矛盾がないだけでなく、全体として意味が通じていることを強調する。 【混同しやすい点】『coherence』は論理的な正しさだけでなく、美的感覚や道徳的な一貫性も含むことがある。一方、『logic』はより客観的で形式的な正しさに重点を置く。

  • 『妥当性』または『正当性』という意味。議論や推論が形式的に正しいこと、または主張が事実に基づいていることを指す。学術、法律、統計などの専門的な分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『logic』が推論の体系や学問を指すのに対し、『validity』は特定の議論や主張が論理的に正しいかどうかを評価する際に用いられる。形式的な正しさを厳密に評価するニュアンスがある。 【混同しやすい点】『validity』は形式的な正しさを指すため、前提が間違っている場合でも、推論の形式が正しければ『valid』と判断されることがある。一方、『soundness』は前提と推論の両方が正しいことを指す。

  • soundness

    『健全性』または『妥当性』という意味。議論や推論において、前提が真実であり、かつ推論が妥当であること。学術的な文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『logic』が一般的な論理体系を指すのに対し、『soundness』は特定の議論が論理的に正しく、かつ現実世界においても妥当であることを意味する。『validity』よりも強い意味を持つ。 【混同しやすい点】議論が『valid』であるとは、前提が真実である必要はないが、『sound』であるためには前提も真実でなければならない。したがって、議論が『sound』であるためには、まず『valid』である必要がある。

派生語

  • 『論理的な』という意味の形容詞。『logic』に形容詞化の接尾辞『-al』が付いた形。名詞である『logic』が、性質や状態を表す形容詞に変化。日常会話からビジネス、学術分野まで幅広く用いられ、『論理的な思考』のように使われる。

  • logically

    『論理的に』という意味の副詞。『logical』に副詞化の接尾辞『-ly』が付いた形。形容詞をさらに副詞化することで、動作や状態が論理に沿っていることを強調。例えば、『logically speaking(論理的に言えば)』のように、議論や説明の文脈で頻繁に使われる。

  • logistic(s)

    元々は『数理記号論理学』を意味する学術用語だったが、現在では『兵站』『物流』『ロジスティクス』といった意味合いで使われることが多い。計画、実行、管理といった意味合いが派生し、ビジネスや軍事の分野で定着。複数形の『logistics』が一般的。

反意語

  • irrationality

    『非合理性』『不合理』という意味の名詞。『rationality(合理性)』に否定の接頭辞『ir-』が付いた形。『logic』が理性や論理に基づく思考を指すのに対し、『irrationality』は感情や直感、あるいは論理的でない思考や行動を指す。日常会話よりも、心理学、哲学、社会学などの学術的な文脈で、人間の行動や意思決定を分析する際に用いられる。

  • 『不条理』『ばかばかしさ』という意味の名詞。『logic』が筋の通った思考や状況を指すのに対し、『absurdity』は論理や道理から外れた、矛盾に満ちた状況や考え方を指す。哲学的な文脈や、演劇、文学などの芸術分野で、人間の存在や世界の不条理さを表現する際に用いられる。日常会話でも、非常識な状況や発言に対して使われることがある。

  • 『直観』という意味の名詞。『logic』が論理的思考の積み重ねによって結論を導き出すのに対し、『intuition』は論理的な推論なしに、直接的に理解したり判断したりする能力を指す。ビジネスや科学の分野でも、新たなアイデアや仮説を生み出す源泉として重要視される。日常会話でも、『直感的にわかった』のように使われる。

語源

"logic(論理)"は、古代ギリシャ語の"logos(ロゴス)"に由来します。"logos"は非常に多義的な言葉で、「言葉」「理性」「思考」「原理」など、文脈によって様々な意味を持ちます。それがラテン語に取り入れられ、"logica"となり、中世フランス語の"logique"を経て、英語の"logic"となりました。つまり、"logic"は、言葉や思考の根底にある原理や筋道を意味する言葉として発展してきたのです。日本語で「理路整然」という言葉がありますが、これはまさに"logic"が指し示す、筋道が通っていて整っている状態を表しています。"logos"が多義的であるように、"logic"も単に論理学だけでなく、物事の道理や根拠を指す言葉として幅広く使われています。

暗記法

「logic(論理)」は、古代ギリシャ哲学から派生し、西洋文明の根幹をなす理性と秩序の象徴です。数学、科学から日常生活まで幅広く影響を与えていますが、シャーロック・ホームズのように論理的思考の典型例がある一方で、SF作品では人工知能との対立も描かれます。政治や社会では、論理が権力やイデオロギーを正当化する道具にもなり得ます。現代社会では、ビッグデータやAIの時代において、論理的思考は不可欠ですが、感情や倫理観とのバランスが重要です。

混同しやすい単語

『logic』と語尾の '-gic' が共通しており、スペルが似ているため混同しやすい。意味は『魔法』で、論理とは全く異なる概念を表します。特に、発音記号で/ˈmædʒɪk/と/ˈlɒdʒɪk/を比較すると、母音部分が異なるため、意識して聞き分ける必要があります。カタカナ英語で『マジック』に慣れていると、英語本来の発音とのギャップに注意が必要です。

logistic

スペルが似ており、特に語尾の '-gic' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『兵站』や『物流』で、ビジネスの文脈でよく使われます。品詞は形容詞または名詞です。発音も /ləˈdʒɪstɪk/ と似ているため、文脈で判断する必要があります。接頭辞 'log-' が共通しているため、語源的にも関連があるように感じられるかもしれませんが、意味は大きく異なります。

『logic』に否定の接頭辞 'il-' がついた単語で、意味は『非論理的な』となります。スペルが非常に似ているため、タイプミスや読み間違いに注意が必要です。文脈によっては意味が反対になるため、注意が必要です。接頭辞 'il-' は 'im-' や 'in-' と同様に否定の意味を持ちますが、後に続く語の最初の子音によって使い分けられます。

『logic』と最初の音(/lɒk/ vs /ˈlɒdʒɪk/)が似ており、特に早口で発音された場合や、音声があまりクリアでない場合に聞き間違えやすい。『錠』や『鍵をかける』という意味で、名詞または動詞として使われます。スペルも 'loc-' の部分が共通しているため、視覚的にも混同しやすい可能性があります。発音の際は、/ɒ/ の音を意識して区別することが重要です。

語尾の '-logue' の部分が『logic』と共通しており、スペルが似ているため、視覚的に混同しやすい。意味は『対話』で、名詞として使われます。発音は /ˈdaɪəlɒɡ/ であり、/ɒ/ の音が共通していますが、全体的な音の響きは異なります。ギリシャ語源の単語であり、'dia-'(〜を通して)と 'logue'(言葉)が組み合わさって『言葉を交わす』という意味になります。

loach

発音が似ており、特に母音と子音の組み合わせ(/ləʊtʃ/)が似ているため、聞き間違えやすい。意味は『ドジョウ』で、生物学的な文脈で使われます。スペルも 'loa-' の部分が共通しているため、視覚的にも混同しやすい可能性があります。日本語の『ドジョウ』という言葉を知っていても、英語の 'loach' と結びつけるのが難しい場合があります。

誤用例

✖ 誤用: His logic is very strong, so he always wins arguments.
✅ 正用: His reasoning is very strong, so he always wins arguments.

日本語の『ロジック』は、しばしば『論理(ろんり)』という訳語に引きずられ、単に『議論の強さ』や『弁が立つ』という意味で使われがちです。しかし英語の『logic』は、形式論理学に基づいた厳密な推論や演繹を指すことが多く、単なる議論の巧拙には使いません。『reasoning』の方が、より一般的な意味での『推論』や『論理的思考』を表し、議論の文脈に適しています。日本人が『ロジック』を安易に使う背景には、英語のニュアンスを十分に理解しないまま、カタカナ語として浸透した言葉を流用してしまう傾向があります。

✖ 誤用: It's just a logic problem, so don't worry too much.
✅ 正用: It's just a matter of common sense, so don't worry too much.

ここでの『logic』は、日本語の『理屈(りくつ)』に近いニュアンスで使われていると考えられます。しかし、英語の『logic』は、日常的な問題解決や判断において使われる『常識(common sense)』とは区別されます。『logic』は、数学や哲学などの分野で用いられる厳密な論理体系を指すことが多いのに対し、『common sense』は、経験や慣習に基づいて培われた、より実践的な判断力を意味します。日本人が日常生活の場面で『logic』を使ってしまうのは、英語の持つ厳密なニュアンスを意識せず、安易に『論理的な問題』と解釈してしまうためです。問題解決の場面では、より口語的な『common sense』を使う方が自然です。

✖ 誤用: According to the logic of the situation, we should proceed cautiously.
✅ 正用: Given the nature of the situation, we should proceed cautiously.

この誤用は、日本語の『状況の論理』という表現を直訳したことが原因と考えられます。英語では、『logic』は、客観的な事実や法則に基づいて導き出される推論を指すため、『状況』という曖昧なものに適用することは不自然です。より適切な表現は、『nature of the situation』や『circumstances』などを用いて、状況そのものの性質や特徴を述べることです。日本人が『〜の論理』という表現を好むのは、物事を抽象化して捉えようとする傾向があるためですが、英語では、より具体的な表現を用いる方が、相手に意図が伝わりやすくなります。

文化的背景

「logic(論理)」は、西洋文化において理性と秩序の象徴であり、感情や直感とは対照的な、客観的思考の基盤と見なされてきました。古代ギリシャ哲学に端を発し、数学、科学、法学、そして日常生活における意思決定に至るまで、西洋文明のあらゆる側面に深く根付いています。アリストテレスの論理学は、演繹的推論の基礎を築き、中世ヨーロッパのスコラ哲学を経て、近代科学の発展に不可欠な役割を果たしました。この知的遺産は、西洋社会における議論、証拠、合理性の重視を特徴づけています。

文学や映画においても、論理はしばしば重要な役割を果たします。シャーロック・ホームズは、観察と演繹によって難事件を解決する、論理的思考の典型的な例です。彼の冷静沈着な態度は、感情に左右されやすい人々とは対照的に描かれ、論理の優位性を示唆します。また、SF作品では、高度な論理的思考能力を持つ人工知能が登場し、人間の倫理や感情との対立を描くことで、論理の限界や潜在的な危険性を問いかけます。例えば、『スタートレック』のスポックは、論理を重んじるバルカン人であり、感情的なクルーたちとの間でしばしば葛藤を生み出します。これらの例は、論理が必ずしも万能ではなく、人間の感情や価値観とのバランスが重要であることを示唆しています。

しかし、「logic」が常にポジティブな意味合いを持つわけではありません。特に、政治や社会的な文脈においては、論理が特定のイデオロギーや権力を正当化するために利用されることがあります。例えば、ある政策を「論理的に必然」と主張することで、反対意見を封じ込めようとする試みが見られます。また、「論理的帰結」という言葉は、しばしば不都合な結論を導き出すために使われ、人々に受け入れがたい選択を迫る手段として用いられます。このように、論理は操作や欺瞞の道具となり得る側面も持ち合わせており、批判的な視点を持つことが重要です。アメリカ英語では、特にビジネスシーンにおいて、論理的なプレゼンテーションや交渉術が重視される傾向があり、非論理的な発言は軽視されることがあります。一方、イギリス英語では、ユーモアや皮肉を交えた議論が好まれる場合もあり、必ずしも直接的な論理展開が常に有効とは限りません。このように、地域や文化によって「logic」の解釈や価値観は異なることを理解しておく必要があります。

現代社会において、「logic」は依然として重要な概念ですが、その意味合いは多様化しています。ビッグデータや人工知能の時代において、アルゴリズムに基づいた論理的判断がますます重要になっていますが、同時に、その透明性や倫理的な問題も指摘されています。論理的思考は、問題解決や意思決定において不可欠なスキルですが、感情や直感、倫理観とのバランスを保ちながら活用することが、より良い社会を築くために不可欠です。論理を絶対視するのではなく、状況に応じて柔軟に使いこなし、多様な視点を取り入れることで、より創造的で人間らしい解決策を見出すことができるでしょう。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解

2. 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。特に1級の長文読解で問われる可能性あり。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史など、論理的思考を必要とするテーマで登場しやすい。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞「論理、理屈」だけでなく、形容詞「logical (論理的な)」や副詞「logically (論理的に)」も重要。文脈に合わせた使い分けを意識すること。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め問題), Part 7 (長文読解問題)

2. 頻度と級・パート: 中級〜上級レベルで、ビジネス関連の文章で登場する可能性がある。

3. 文脈・例題の特徴: 問題解決、意思決定、戦略立案など、ビジネスシーンにおける論理的思考に関する文脈で使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「logic」単体よりも、「logical thinking (論理的思考)」や「illogical (非論理的な)」といった複合語や派生語も覚えておくと役立つ。文脈から意味を推測する練習も重要。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション

2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。特に科学、社会科学、人文科学などの分野でよく見られる。

3. 文脈・例題の特徴: 研究論文、学術記事、教科書など、論理的な議論や分析を展開する文章で使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての意味だけでなく、動詞「reason (推論する)」との関連性も理解しておくと、文章全体の理解が深まる。類義語である「reasoning」との違いも意識すること。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、英作文

2. 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。特に記述式の英作文で、論理的な文章構成を求められる場合に重要。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、国際関係など、論理的思考や批判的思考を必要とするテーマで登場しやすい。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈に応じて「論理、理屈」だけでなく、「道理、正当性」といった意味合いでも使われることを理解しておく。英作文対策としては、論理的な文章構成を意識した練習を重ねることが重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。