英単語学習ラボ

literate

/ˈlɪtərət/(リィタァラァトゥ)

第一音節にアクセントがあります。/ɪ/ は日本語の『イ』よりも口を少し開いて発音する曖昧母音です。/t/ は、母音に挟まれると、アメリカ英語ではしばしば弱い [ɾ] (日本語のラ行に近い音)になります。最後の /ət/ は弱く、曖昧母音(シュワ)で発音されます。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

形容詞

読み書きできる

単に文字を読めるだけでなく、内容を理解し活用できるニュアンスを含む。教養があり、情報リテラシーが高い状態を指すことが多い。

My five-year-old son is now literate and loves reading simple picture books every night.

私の5歳の息子は今や読み書きができるようになり、毎晩簡単な絵本を読むのが大好きです。

この例文は、お子さんが成長して文字が読めるようになった喜びの場面を描いています。「literate」は、このように特に子供が読み書きの能力を身につけた時に使われる、とても自然な表現です。親が子供の成長を嬉しく思う気持ちが伝わってきますね。

Being literate is very important for finding a good job in today's society.

現代社会において、読み書きができることは良い仕事を見つける上で非常に重要です。

この文は、現代社会で「読み書きができること」がいかに基本的なスキルであるかを説明しています。「Being literate」のように、動名詞(-ing形)を主語にして「〜であること」という意味で使うのも自然な表現です。仕事や学習の文脈でよく使われます。

My elderly neighbor worked hard and finally became literate last year.

私の高齢の隣人は熱心に学び、昨年ついに読み書きができるようになりました。

この例文は、大人になってから読み書きを学び、その努力が実った感動的な場面を描いています。「become literate」は、「読み書きができるようになる」という変化を表すときに使われます。年齢に関わらず、新しいスキルを習得する努力を伝える際にぴったりの表現です。

形容詞

教養がある

特定の分野に関する知識や理解が深く、その分野の議論に参加できる能力があることを示す。IT literateなら「ITに精通している」となる。

My grandmother is very literate and enjoys discussing history with everyone.

私の祖母はとても教養があり、みんなと歴史について話すのを楽しんでいます。

この例文では、祖母が知識豊富で、特に歴史について深く理解している様子が伝わります。教養がある人は、様々な分野に興味を持ち、深く物事を理解しているので、会話も楽しいですね。祖母が生き生きと話す姿を想像してみてください。

He is very computer literate and always helps me fix my technical problems.

彼はコンピューターにとても精通していて、いつも私の技術的な問題を直すのを手伝ってくれます。

ここでは 'literate' が 'computer literate' という形で使われています。「コンピューターを使いこなせる、コンピューターに関する知識がある」という意味で、現代社会では非常に重要な能力です。困っているあなたを、彼がサッと助けてくれる頼りになる姿が目に浮かびますね。

The kind teacher helps children in remote villages become literate.

その親切な先生は、遠く離れた村の子供たちが読み書きできるようになるのを助けています。

この例文では 'literate' が「読み書きができる」という、この単語の最も基本的な意味で使われています。教育が行き届いていない場所で、子供たちが懸命に学び、読み書きを習得していく様子を想像してみてください。先生の温かい気持ちも伝わってきます。

コロケーション

literate population

識字人口

ある地域や国において、読み書き能力を持つ人々の割合を示す表現です。社会経済的な発展度合いを測る指標として、統計や報告書で頻繁に用いられます。単に読み書きができるだけでなく、情報を理解し活用できる能力を含むニュアンスがあります。例えば、『識字人口の増加は、社会の発展に不可欠である』のように使われます。形容詞+名詞の典型的な組み合わせです。

technologically literate

テクノロジーリテラシーのある、技術を使いこなせる

単に技術的な知識を持っているだけでなく、新しい技術を学び、問題解決に活用できる能力を指します。現代社会において、ビジネス、教育、日常生活など、あらゆる場面で重要視されるスキルです。『彼はテクノロジーリテラシーが高いので、新しいソフトウェアをすぐに使いこなせる』のように使われます。副詞的に形容詞を修飾するパターンです。

culturally literate

文化的に教養がある、文化に対する知識や理解がある

特定の文化に関する知識だけでなく、その文化の背景にある価値観や歴史、慣習を理解し、適切にコミュニケーションできる能力を指します。国際的なビジネスや交流において重要な資質とされます。例えば、『グローバル企業で働くには、異文化に対する理解、つまり文化的に教養があることが重要だ』のように使われます。副詞的に形容詞を修飾するパターンです。

computer literate

コンピュータを使いこなせる

コンピュータの基本的な操作、ソフトウェアの利用、インターネットの利用など、コンピュータに関する一連のスキルを持つことを指します。現代社会では、ほぼ必須のスキルとみなされており、履歴書などにも記載されることがあります。『彼はコンピュータを使いこなせるので、事務作業を効率的に行える』のように使われます。形容詞+名詞の組み合わせです。

information literate

情報リテラシーのある、情報を適切に収集・分析・評価できる

必要な情報を効率的に見つけ出し、その情報の信頼性や妥当性を評価し、批判的に分析し、効果的に利用できる能力を指します。インターネット上の情報があふれる現代社会において、非常に重要なスキルです。『学生は情報リテラシーを身につけることで、質の高いレポートを作成できる』のように使われます。形容詞+名詞の組み合わせです。

become literate

読み書きができるようになる

読み書き能力を習得するプロセスを表します。教育や識字運動に関連する文脈でよく用いられます。『彼女は夜間学校に通い、読み書きができるようになった』のように使われます。動詞+形容詞の組み合わせです。

remain literate

読み書き能力を維持する

一度習得した読み書き能力を、継続的に使用することで維持することを意味します。高齢者や、読み書きの機会が少ない環境にいる人々にとって重要な課題です。『高齢者が読み書き能力を維持するためには、定期的に本を読むことが大切だ』のように使われます。動詞+形容詞の組み合わせです。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、特定の分野に関する知識や理解度を示す際に用いられる。「コンピューターリテラシー(computer literate)」のように、特定のスキルや知識を持つことを指す場合もある。例:『この研究は、参加者が統計学的にリテラシーである(statistically literate)ことを前提としている』

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションで、特定の情報に対する理解や分析能力を評価する際に使用される。例:『財務リテラシー(financial literate)の高い人材は、企業の成長に不可欠である』。社内研修の必要性を説明する際に使われることもある。

日常会話

新聞記事やニュース番組などで、社会問題や政治に関する知識を持つことを指す際に使われることがある。例:『メディアリテラシー(media literate)を身につけることは、誤った情報に惑わされないために重要である』。日常会話では、やや硬い表現。

関連語

類義語

  • 教育を受けた、教養があるという意味。学校教育や専門的な訓練を受けたことを指し、学術的な文脈やフォーマルな場面でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"Literate"が読み書き能力に焦点を当てるのに対し、"educated"はより広範な知識や教養、思考力を含みます。また、"educated"は主語の知的水準や学歴を評価するニュアンスがあります。 【混同しやすい点】"Literate"は基本的な読み書き能力があることを示す一方、"educated"はより高度な教育を受けていることを示します。例えば、読み書きはできるが専門的な知識がない人は"literate"ですが、"educated"とは言えません。

  • 学識がある、博識であるという意味。長年の学習や研究を通じて深い知識を得た状態を指し、文学、歴史、哲学などの分野で使われることが多いです。フォーマルな文脈で使用されます。 【ニュアンスの違い】"Literate"が読み書き能力の有無を問題にするのに対し、"learned"は知識の深さや広さを評価します。また、"learned"はしばしば古風な響きを持ち、尊敬の念を込めて使われることがあります。 【混同しやすい点】"Learned"はしばしば過去分詞の形容詞として使われ、動詞の活用形と混同しやすいです。また、"learned"はしばしば特定の分野における深い知識を指し、一般的な知識があることを示す"literate"とは異なります。

  • well-read

    読書家である、博学であるという意味。多くの本を読んでいることを指し、文学や文化に関する話題でよく使われます。比較的カジュアルな表現です。 【ニュアンスの違い】"Literate"が読み書き能力があることを示すのに対し、"well-read"は読書量が多いことを示します。"Well-read"は読書を通じて得た知識や教養を評価するニュアンスがあります。 【混同しやすい点】"Well-read"は複合語であり、ハイフンで繋がれていることに注意が必要です。また、"well-read"はしばしば特定の分野に偏った読書ではなく、幅広い分野の本を読んでいることを示唆します。

  • 知識が豊富な、物知りであるという意味。特定の分野やトピックについて詳しい知識を持っていることを指し、ビジネスや技術的な文脈でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"Literate"が読み書き能力に焦点を当てるのに対し、"knowledgeable"は特定の分野における知識の深さを評価します。"Knowledgeable"はしばしば専門的な知識や技能を持っていることを示唆します。 【混同しやすい点】"Knowledgeable"はしばしば特定の分野における知識を指し、一般的な知識があることを示す"literate"とは異なります。例えば、特定の技術に詳しい人は"knowledgeable"ですが、必ずしも"literate"であるとは限りません。

  • informed

    情報に通じている、事情に通じているという意味。最新の情報やニュースを知っていることを指し、政治や経済に関する話題でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"Literate"が読み書き能力があることを示すのに対し、"informed"は情報収集能力が高いことを示します。"Informed"はしばしば客観的な情報に基づいて判断できる能力を評価するニュアンスがあります。 【混同しやすい点】"Informed"はしばしば最新の情報に精通していることを指し、一般的な知識があることを示す"literate"とは異なります。例えば、最新のニュースを知っている人は"informed"ですが、必ずしも"literate"であるとは限りません。

  • cultured

    教養がある、洗練されているという意味。芸術、音楽、文学などの文化的な知識や理解を持っていることを指し、フォーマルな場面や芸術関連の文脈で使われます。 【ニュアンスの違い】"Literate"が読み書き能力に焦点を当てるのに対し、"cultured"はより広範な文化的知識や理解を含みます。"Cultured"はしばしば上品さや洗練された趣味を持つことを示唆します。 【混同しやすい点】"Cultured"はしばしば特定の文化に対する深い理解を指し、一般的な知識があることを示す"literate"とは異なります。例えば、クラシック音楽に詳しい人は"cultured"ですが、必ずしも"literate"であるとは限りません。

派生語

  • 『文学』という意味の名詞。『literate(読み書きできる)』という状態から、読み書きできる人が生み出した文章作品群を指すようになった。日常会話から学術論文まで幅広く使用される。当初は手書きの文献を指したが、印刷技術の発展とともに意味が広がった。

  • 『文字通りに』という意味の副詞。『literate』が『文字を読める』ことから、『文字に書かれている通りに』という意味に発展した。ただし、口語では比喩的な意味を強調する際に逆説的に用いられることもあるため、文脈に注意が必要。ビジネス文書や学術論文では、文字通りの意味で使用されることが多い。

  • 接頭辞『il-(否定)』がつき、『読み書きができない』という意味の形容詞。社会的な問題や教育水準を議論する際に用いられることが多い。単に読み書きの能力がないだけでなく、社会生活に必要な知識やスキルを持たない状態を指すこともある。

  • 接頭辞『ob-(〜に向かって)』と『litera(文字)』が組み合わさり、『文字を消す』から転じて『完全に破壊する』という意味になった動詞。歴史的な記録や証拠を意図的に消去する行為や、災害によって建物や街が破壊される状況などを表現する際に用いられる。比喩的に、感情や記憶を消し去るという意味でも使われる。

反意語

  • 接頭辞『il-(否定)』が付いた『読み書きができない』という意味の形容詞。『literate』が読み書き能力を持つ状態を指すのに対し、『illiterate』はその能力がない状態を明確に示す。教育水準や社会格差を議論する文脈で頻繁に用いられる。

  • 『無知な』『知らない』という意味の形容詞。『literate』が特定の分野の知識や教養を持つことを示すのに対し、『ignorant』は知識や情報が不足している状態を表す。ただし、『ignorant』は特定の情報に対する無知を指すことが多く、『literate』の反意語としては、読み書き能力に限定されない広範な知識や教養の欠如を示す場合に適切。

語源

"literate」は「読み書きができる」「教養がある」という意味ですが、その語源はラテン語の「litteratus(文字に通じた、学識のある)」に由来します。さらに遡ると、「littera(文字)」という単語があり、これは「刻まれたもの」を意味する動詞に繋がります。つまり、「literate」は、文字を刻む、記録するという行為から派生し、文字を読んだり書いたりできる能力、ひいては教養がある状態を指すようになったのです。日本語で例えるなら、「文(ふみ)」に通じている人が「文人」と呼ばれるように、「littera」に通じている人が「litteratus」、そして「literate」になったと考えると、理解しやすいでしょう。

暗記法

「literate」は単なる読み書き能力を超え、知識へのアクセス権、社会参加の資格、そして権力の象徴でした。中世では聖職者や貴族の特権であり、社会秩序を維持する力となりました。産業革命後、識字率は向上しましたが、情報リテラシーなど、批判的に分析し活用する能力が重要に。現代では、社会参加と自己実現に不可欠な条件であり、社会の変化と共に新たな意味を帯びていくでしょう。

混同しやすい単語

『literate』に否定の接頭辞『il-』が付いた単語。スペルが非常に似ており、prefixを見落とすと意味が正反対になる。『literate』が『読み書きができる』という意味なのに対し、『illiterate』は『読み書きができない』という意味。日本人学習者はprefixの有無を意識する必要がある。語源的には、ラテン語の『litteratus』(文字のある)が由来。

スペルが似ており、『-al』という語尾も共通しているため混同しやすい。『literal』は『文字通りの』という意味の形容詞。例えば、『literal translation』(直訳)のように使う。意味は関連しているものの、品詞が異なり、文脈も異なるため注意が必要。語源的には、ラテン語の『littera』(文字)が由来。

『literate』と語源を同じくし、スペルも似ているため混同しやすい。『literature』は『文学』という意味の名詞。語尾が『-ate』ではなく『-ature』である点に注意。また、抽象的な概念を表す名詞であるという点も異なる。語源的には、ラテン語の『litteratura』(文字で書かれたもの)が由来。

『literate』と最初の3文字が同じで、発音も似ているため、特に音声学習の初期段階で混同しやすい。『liberate』は『解放する』という意味の動詞。意味も文脈も大きく異なるため、区別は比較的容易だが、スペルと発音には注意が必要。語源的には、ラテン語の『liberare』(自由にする)が由来。

『literate』とはスペルも発音も大きく異なるが、音の響きが似ていると感じる学習者がいるかもしれない。『elicit』は『引き出す』という意味の動詞。例えば、『elicit a response』(反応を引き出す)のように使う。意味も文脈も全く異なるため、混同しないように注意が必要。語源的には、ラテン語の『elicere』(誘い出す)が由来。

iterate

『literate』とは語源的な関連はないものの、発音とスペルが一部似ているため、注意が必要。『iterate』は『繰り返す』という意味の動詞。プログラミングなどでよく使われる用語。語源的には、ラテン語の『iterare』(繰り返す)が由来。

誤用例

✖ 誤用: Although he's literate, he still struggles with advanced calculus.
✅ 正用: Although he's numerate, he still struggles with advanced calculus.

Many Japanese learners equate 'literate' with general intelligence or academic ability due to the emphasis on reading and writing in Japanese education. 'Literate' specifically refers to the ability to read and write. The ability to understand and work with numbers is called 'numerate'. This distinction is less emphasized in Japanese daily conversation, leading to the error. There is also a tendency to directly translate "読み書きができる" as 'literate' without considering the specific context of mathematical ability.

✖ 誤用: The company's annual report is very literate.
✅ 正用: The company's annual report is very well-written.

Japanese learners sometimes use 'literate' to describe writing that is elegant, sophisticated, or of high quality. However, 'literate' describes a person's ability to read and write, not the quality of the writing itself. While a literate person might produce literate (readable and understandable) material, describing a document as 'literate' is incorrect. The correct word choice would be 'well-written,' 'articulate,' or 'eloquent,' depending on the desired nuance. The error stems from a misunderstanding of the word's scope and a tendency to equate the ability to read and write with skill in composition.

✖ 誤用: She's very literate about classical music.
✅ 正用: She's very knowledgeable about classical music.

While one might assume that someone 'literate' is knowledgeable, 'literate' specifically refers to reading and writing proficiency. Using it to mean 'knowledgeable' or 'well-versed' in a subject is a common mistake. Japanese learners might make this error by overgeneralizing the meaning of 'literate' to encompass general competence or understanding. 'Knowledgeable' or 'well-informed' are more accurate choices when describing expertise in a particular field. This highlights the cultural difference in how we describe expertise; in English, we typically specify the area of knowledge, whereas in Japanese, a more general term might be used, leading to a direct (and incorrect) translation.

文化的背景

「literate(読み書きができる)」という言葉は、単に文字を読める能力を示すだけでなく、知識へのアクセス権、社会参加の資格、そして時には権力そのものを象徴してきました。歴史的に、読み書き能力は選ばれた人々だけが持つ特権であり、社会階層や政治的支配と密接に結びついていたのです。

中世ヨーロッパにおいて、読み書き能力は主に聖職者や貴族階級に限定されていました。彼らは聖書や法律書を読み解き、文書を作成することで、社会の秩序を維持し、権力を掌握しました。庶民は口頭伝承によって知識を共有し、読み書き能力を持つ人々への依存を余儀なくされました。識字能力は、単なる技術ではなく、社会的な地位と影響力を決定づける重要な要素だったのです。文学作品においても、読み書きができる人物は知性と教養の象徴として描かれ、物語の展開を左右する役割を担うことが多くありました。

産業革命以降、教育の普及とともに識字率は向上しましたが、「literate」という言葉は、単なる読み書き能力を超えた意味合いを持つようになりました。現代社会においては、情報リテラシー、メディアリテラシー、デジタルリテラシーなど、様々な分野における「literacy(リテラシー)」が重要視されています。これは、単に情報を読み解くだけでなく、批判的に分析し、活用する能力が求められていることを意味します。例えば、フェイクニュースを見抜き、正しい情報を選択する能力は、現代社会における市民の基本的な義務とも言えるでしょう。このように、「literate」という言葉は、時代とともにその意味を拡大し、社会の変化を反映してきたのです。

今日、「literate」であることは、社会の一員として積極的に参加し、自己実現を果たすための不可欠な条件となっています。単に文字を読めるだけでなく、知識を理解し、活用し、創造する能力こそが、真の「literacy」と言えるでしょう。そして、「literate」という言葉は、これからも社会の変化とともに、新たな意味を帯びていくことでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、教育、文化などに関するアカデミックな文章で登場しやすい。

- 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞としての用法(literate in...)だけでなく、名詞(literacy)との関連も理解しておく。反意語のilliterateも重要。

TOEIC

- 出題形式: 主に長文読解(Part 7)

- 頻度と級・パート: Part 7で時々見られる程度。頻度は高くない

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文章で、社員のスキルや教育に関する話題で使われることがある。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンにおける「読み書き能力がある」という文脈を理解しておく。派生語のliteracyも合わせて学習すると理解が深まる。

TOEFL

- 出題形式: 主に長文読解

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出

- 文脈・例題の特徴: 教育、社会学、歴史などの分野で、識字率や知識に関する議論で登場する。

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念を説明する文脈で使われることが多い。同義語のeducatedやknowledgeableとのニュアンスの違いを理解することが重要。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題

- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的な大学でも出題される可能性あり

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、教育、科学技術など、幅広いテーマで登場する。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。派生語のliteracyや反意語のilliterateも合わせて学習し、語彙力を強化することが望ましい。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。